 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑 ' P( @# _5 Z0 n8 {7 g
9 F- [! x" n! M; v1 b0 F, shttp://is.gd/7lfxF, V: O5 \! U& F
. s5 k+ J, i3 ] F6 C: E" l一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴). d$ P I% ?/ g1 ?: ^
! P; T" s p% ?
( _5 t) Y) Q6 N- t9 M) T5 H4 Z
0 R" r$ ^0 |) x# u) a$ b* ?) TThere was once a man who dreamt he was a butterfly, i5 W& z, {0 J' I9 k' ]0 C; J
曾有一个人梦到身为蝴蝶
% P: j) Y- ?+ x* h9 l! k- |# S1 H* h- G) b
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
: r2 d9 q& p% ~8 G# k( N他展翅高飞,游历世间 M( L& H) _. ?6 M; n/ s' W
, c6 ^$ l3 _$ HHe swoke from slumber,and began to question why,1 J2 I9 _% T* R
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
& ]( A9 W! Z& c. ]' A6 ^" a" y( h: ?1 R+ V9 j8 Q/ x) l
He was no longer sure if he was a man or a butterfly
8 {. W: u0 l( H9 B# G- i0 b不确定他究竟是人还是蝶
+ J+ w# i O+ R; q. `
, K: P3 I7 P3 B* j. Z# _How can I be sure I M not just dreaming?6 Y" M2 }+ ]. b( J! v4 ?3 P
我如何确定我不是正在作梦?
8 s7 u% |* E- c0 c. q. r
: |" w4 S% a% C" hHow can I be sure in a world thats ever changing?$ @6 B! E( f8 c7 g/ \1 l8 k
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?, p$ Y2 {* S, z# C
6 X7 z( Y# L6 x$ o, A& L! j$ b2 s
Like bubbles and lightning,the world is an illusion
1 X, f8 W: V/ v就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
2 F0 i0 x' G$ V7 \% J0 q$ y4 |" d
0 g7 A# h, Z4 V" S1 N1 C( z# OEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision7 q: k; Y, n, M. _' O# W# v
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观7 U0 F3 z& m e+ d Q) d% z# R
4 e1 H+ k0 b6 F! V+ c9 ^Everythings phenomena,things are not what they seem
! q; J1 b& x U% b/ t2 n事情并非如人们所见,每一件事都是现象' k5 g4 l) D0 a9 P. w
+ X) x0 @3 m0 q, l* q& PThe young grow old,this earthly life is like a dream,
p+ ^7 J) {% P4 M" B5 o从年轻到老,世俗的生活就像一场梦1 w) f5 U; U/ [% C J# {: Y
! _) Q; e2 z { b+ S: J fYet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
+ F" C, x/ R, {4 q! J但幻觉之中藏著本体,至上的真理6 a5 x# y+ X- L( |% J( t4 S
1 a t$ t }* @6 u( Y
The enlightened mind can comprdhend the unseen( H( T, {8 S& p- }& ~7 L
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理2 ]- E' d0 F# W, y# O; T3 j! a4 T* D
) R- \" L& O! u: E, JSo why attach oneself to the material,
5 O& B& t' Z3 f所以,为何要依著与物质呢?. |$ G. P* I; w
( `5 R* v3 t: b# j/ L3 {0 X8 PWhen this is not to stay forever ,& not real?, A( K0 m X) ~7 a# y
既然物质无法永存又不真实
6 s, i, c+ [' k4 O2 g
! F" l! L) F+ Q7 Y. \ L$ w2 `Why give importance to the body that grows old and dies,5 Y0 H- ?! |$ v% S! q: P0 b) M$ j
为何要重视会老死的躯体呢?
" t. W8 r) ^% `* Q, P
6 G9 {6 W0 \! n. c% A6 uWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
7 l. t1 @0 V4 B% w% K当我们可以随从佛陀智慧的教导时
9 `, M+ |% M! b1 y! V Q/ S$ c3 F3 t8 I- m }
So why attach oneself to the material,
% g6 i4 r( k G$ T: q所以,为何要依著与物质呢?
' N6 y$ o) o. R9 W. p& w( f
. _( m* ?# D0 [' L2 S: P3 l! bWhen this is not to stay forever ,& not real?/ B) z# q! _+ v" V9 {! i
既然物质无法永存又不真实
2 V2 d( v" F- I) J6 Y
" F+ K6 L0 w6 @* |Why give importance to the body that grows old and dies,
: b5 N* G+ _, L6 Y3 H# U为何要重视会老死的躯体呢?+ J% U% `0 `. K- J* `) R
5 t: i. g$ Y3 A" D5 a
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
* O4 j5 R$ H( n8 l" m) v当我们可以随从佛陀智慧的教导时2 {; k7 ~( X# h( U3 W p$ \7 _- Y! V
, r, Q; {0 g! i0 I
When we can heed to the wisoom of buddhas advice% c4 L' H8 e$ M m9 t; y& L9 Z
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|