 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
+ b( V, l# i: |7 C+ u4 \; d/ e0 i: A! q) G2 V) N+ z
5:11 耶和华对摩西说:( W$ M' o0 H+ i- }
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠, L" |% Q; f2 z* w/ e1 [ R" X
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
9 H3 e: A3 D7 S; g; m时也没有被人捉住;6 B5 l' `3 ?4 x3 | D9 ~+ l
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
" p" h% \2 ?8 A6 }) s6 @生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,/ e) r/ _% {: k
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
3 H, I8 N- G: ?! v. M: j不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。1 N, f0 [2 e3 E- P f
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。2 j, b* U) F6 n
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
5 C4 t) x! j5 U& m0 H- K5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑8 q: }3 r; Z5 n) a$ q+ f4 v
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。: L- c4 `$ C, U( i$ |0 B, F
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
/ j" A& H" b0 B- w1 c弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。/ o/ s* J9 t( h9 {' [. J R
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外( t7 |' u. p8 U1 N/ y9 ]: V' G
,曾与别的男人同寝’,
9 s# G1 V4 d; c6 C5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
L' I4 e* f+ q2 b8 D消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;) b* g" y a, ]- E, E: \
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人" p! H+ e2 n& A1 `
要说:‘阿们、阿们。’" U$ j( c- |) N( a7 r: [0 O
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,/ i! n8 a; @! u9 J) G7 Z! Q
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
, x z* L8 D% E- b) g起痛苦。
: e& Q* f: n5 o% d- M6 ~6 f& a$ d5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,7 N; `7 g( S) }
然后带到祭坛那里。) B7 C6 d! R4 u6 g. } x
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人6 v4 \! P2 v% A$ ^/ ?
喝这水。$ {4 W6 e# g8 L& a
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
0 B Z* Z1 f2 c# F诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
5 U) B' O$ G- j2 r$ r" [" ]族人中成为咒诅。4 h* I z( c3 o& p2 `1 m4 O
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生* M! B: [! O2 Q+ x" M. B6 B
子。, q. k' ?: Z7 k7 ^2 J, q
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
0 B5 A Y0 ~% k0 h/ z4 P, o1 Y污了;
. N+ u7 V5 K$ k9 c5 [5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
: h1 d) l( l( X, T前,祭司要对她执行这法例。
5 a N$ ~# y9 C$ O8 J/ G; U: e* A3 e5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|