 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章: d2 h8 a2 b8 Z$ Z0 W* G
& \$ i9 l/ @2 C3 T* C! h5:11 耶和华对摩西说:
4 {! Q6 u* p4 X% S$ h" \, ?" d5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
: t4 d( z/ @2 P% X5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
9 j# B8 ?# {* r# M1 p. r时也没有被人捉住;$ i! R2 N* T9 F" I+ Y7 J
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫% V3 Z4 ] x/ L
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,' c' c! d/ O% \) | a
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,! E4 J! C% K4 { E. G* Y% E3 ?
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
1 G1 u( v4 q* w$ z" c0 \5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。! m& M3 B/ _% W& U
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
7 \. j& M# J- l f, I1 Q! H {5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
; ^& Z' P* G) t- C/ g忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。% @7 e6 Y: G. _( e
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
6 y, ^1 |( _% e& s! T0 @: ^弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。) h1 g0 p: \: M, z0 X; J8 V
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外6 i6 r' p* @5 {" v
,曾与别的男人同寝’,: X% s; q8 f- V, w( {/ x5 V
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
3 _ j8 w7 Q+ e; B% \! @: i! W' f消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;& ]$ {- m" V6 e
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
3 I6 X$ d( z( M要说:‘阿们、阿们。’
& T* I" r8 }' V/ @/ ^' l1 ]2 Q5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
' c6 K" e+ L+ M4 L1 q' q- m5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
5 `2 ^( l( b$ H% X; h; b- I起痛苦。
2 f$ w( D7 w* E5 `5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
! u' V+ D7 L$ {) v0 R9 a然后带到祭坛那里。4 U# W, \3 h+ ]
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
( Q$ _: P+ F6 p( g0 v3 ~ v喝这水。) Q. F6 ^/ Z5 o
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
" d& ?2 P) n2 ^1 x! T# o) u8 u) l诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
0 s4 q2 [. b% T) D族人中成为咒诅。
/ R0 a$ |: T+ V I5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生; O6 F% g8 S8 }8 j
子。
+ _/ M1 T& l) A: Q$ A# d2 l; Y7 V5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
! h+ u C. d7 H; g8 a污了;
/ u1 B& [$ J; D9 n4 f$ {+ `5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
9 ?4 R' e. n; t& G- @0 h# K V* o/ h" Z前,祭司要对她执行这法例。
9 g' X( s8 }2 |0 |, U- B5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|