 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt6 [/ D! Y0 W& m% p: n+ J
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。+ T/ l% K. M8 U" @; X3 K& x$ s" }
9 r1 |, b2 x/ y
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
! C! P4 c* s4 k6 _' W2 e: J8 V; f9 t- S
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。5 j' m3 f3 L" b. c
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
5 U/ m* k0 p. l0 k; n( ~, N' M3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。. B1 `. `1 b: c2 K2 x" t
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候* K, N) c! k: s" a+ Y
,与其犯罪,还不如结婚。
9 N7 M5 ~, X9 w6 f; O' }
: ]; B9 A, |9 N. \基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下; \0 R( h0 Z Z$ R
两点:
' M( S+ V) d* f6 p4 c
3 f: |0 z+ L/ H+ d: a1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。9 s* ]5 L) z* l, y) D" C
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。- ^) B; y( m5 T' S
. u+ ^3 b6 Q7 A) e4 N, @; m
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
$ N1 E! `% R D,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
( M; K7 C" K5 d% }9 c
6 V+ O! A5 Z8 j) f! i4 D歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
. O+ z; x. V; C8 \! h \4 `" x5 J1 D& aNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
+ b/ \* Z/ o' M: \+ ~$ l9 F' iunmarried, as I am.
5 @ D9 E) N, M, f: `# B% d/ H3 P
: {1 n7 ~1 q: c, h7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。0 X) B3 T* t! l/ v3 p* ~, s; q
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
0 A' [6 _- z0 z0 K6 d9 g# |for a wife." p4 `) R+ f! @
/ g& N. d7 d( ~' M
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
5 V/ N9 X8 h' l! H翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”8 J% W5 ]5 N2 Q+ z/ H; h( P. v' K# l% o
5 e, U1 f$ k" q; f. f8 S
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
/ C1 j {# k6 e9 ?4 [; b寻找一个妻子。9 f& b$ G5 `8 R1 |8 H
& I; Y' S; x4 p! F" W9 o9 Z
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们8 j# k1 k& a9 O: m0 k
不要结婚的!
" V) `3 V& [2 |* Q/ Z
! v/ E2 [: b1 g) d" {. Z, J
5 \; o& ^" m) s4 F那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
; m, f# s' U4 J4 h* g3 }& m! U/ w$ o1 a9 A- E3 e1 D! F5 `. w
歌林多前书$ J# _* {; u+ J, c7 `
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。3 {0 O. O& u. |' L/ W) c/ ^% z
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
- S! o7 b" f* |/ y( n# |8 _7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
) G. |5 [ M; O! Z2 y/ H& @出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。" c: t) `+ y( R$ Q1 J
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以/ R/ k b; I# ~
殷勤服事主,没有分心的事。9 J A7 ?$ d, T. e* T, C" x
+ Q" L0 N" m, _5 Q3 b2 R原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(+ W Q) G+ P$ B* U1 ]0 ^/ E9 G, p
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!3 l9 W) x& w9 ^
/ L6 `1 h( ^5 U1 n, ?+ R) x0 E' F* Y
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
% N, e$ r7 M5 A ~一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
" Y$ A1 h; }0 }& O) i7 L3 Y( v: b
- ?0 N1 N, ~3 W' j$ M# _当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚0 j) M T, m& o, P8 `' E
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得! I3 F) V/ ^- }
已的选择而已。请看证据:
2 a. k: J! m2 g4 h- e% h
7 [5 o# o' A; K' X2 w0 k' D歌林多前书
Z9 I9 M7 m) C7 [* B6 C7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|