 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑 ) r; x# C0 u' E& Z F
/ n3 T% {* ?5 B# B) s
我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语." z6 M$ y9 R* Z' e( a4 z
. w% s& y" a n5 V
其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.$ r6 [1 ^+ I+ N4 Q
' Q5 H3 @1 M. y! g) E5 L% R# p8 `
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.
& i4 ~5 D* s# W# u9 Q+ ~% d% `2 }2 S% L9 \" u' G
还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
L4 Z4 \1 p$ s9 l* m5 y; _
- c' d& w6 P" e! ? `, P我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
/ G p. _2 \8 p7 R7 L( P! A; x6 R8 W% _/ h r7 m% {
省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗- L' U( n# d% Z
! D9 l4 X! G3 A0 w当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|