埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6698|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。" v* d. {) d$ I0 G0 }; A. h7 o

1 a, x8 w0 `0 q# R' g% L) h& a. ]请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。* |; M! q/ [! G
9 t6 P$ J4 |# e* @& e7 P
I'd rather be a sparrow than a snail.
% d; v" Y5 z( Q: A: |7 ?Yes I would.
; C; a. A+ W4 a3 o" ?If I could,
1 p  p$ [' V: m& tI surely would.
8 I4 Z0 ^! O2 U8 c( p5 ~I'd rather be a hammer than a nail.( N7 l7 E8 j- G- `  ]( ^
Yes I would.3 o% l6 A+ f4 X) ~/ }; J  B. p1 G
If I only could,
; r- w; T4 P, @3 s6 \% WI surely would.& {. \* e; s7 w) n2 |1 Q

; b# Z9 n4 `6 e) F- J- ]3 S8 ACHORUS
1 M! ?. [' N, Q+ MAway, I'd rather sail away
) ]7 v7 A: l3 U4 O( |* Q' f2 c0 _Like a swan that's here and gone. f) N/ I7 c8 B  a( Z, `- Q2 m
A man gets tied up to the ground
  S; B8 v2 g! Y7 {. y  aHe gives the world3 }8 N4 a9 t0 n0 o9 I
Its saddest sound,
1 h# j# w% e2 m* ^; [Its saddest sound.+ c1 u1 t; T+ X3 e9 X! D) v
. O5 l, R/ z- ?/ B4 Q7 F5 ^& P& g
I'd rather be a forest than a street.
# H& g4 p+ _# C  P' }9 [4 }Yes I would.
! T& ?# s5 `/ e  e1 T5 MIf I could,
0 e9 n2 ?9 T4 K0 FI surely would.
* X+ r/ u) D- j$ B2 Z5 x
5 J+ p2 r& u5 a# b+ KI'd rather feel the earth beneath my feet,( M2 c9 \2 X: d% D
Yes I would.7 u% X  J. X% C
If I only could,1 K9 Q8 c( [; Y, [
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。4 P3 J+ @8 \* ]2 A' S
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。3 A% W$ h! H0 V! x. k% n1 {, T
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

2 _7 f: N0 [' f" p! ?$ Q哈哈,拉了一个下水!3 Z' j! T' D+ O
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。4 I9 ~. w( `  g2 {9 ^# V9 d9 o
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

; Z& p( o. J* D2 W5 m) t
2 @) N* n( {3 {4 K3 N' i, g* U- I2 T
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw# @3 G6 b2 ?: Y& t+ E' b- h* E) h
# w* v7 f& p5 q0 h7 r* _  W( j
, f8 i" J! B  W8 L
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
; ~8 ?3 S7 [$ U# e* V雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

% b0 G0 |0 @8 E8 F3 U
$ r6 a4 Y7 k# X& s* Udidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.% B8 i2 Q8 C5 i. g& ~; t; i# O) h
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

4 d% P. U* P# d/ B5 p' Y' S: R3 M2 P# O" R& f3 u$ ^
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 : A6 ^5 `0 `* u# i) y0 [
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。' O% |  Q& m% G
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
& W' x3 ~7 y5 g: M
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?; E# {9 B! o5 b" M8 W( Q* m; l
三思 发表于 2010-4-12 09:25

- M1 w, q" B% o6 j2 Q7 a. h2 U1 z* ^0 Y" }# C5 o0 Y% _
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
- \6 @3 K8 T! I" E7 j" }: P雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
5 ~, M0 e% X& o1 _7 L
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 . B  r5 I# h6 C6 K% s8 s* \
9 Y) o8 w# v- L' k9 _9 \; B1 U
( [( g& a/ F* u
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的6 k& c& T1 G) g2 L
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
; X! Y3 j* y1 h
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。) c0 \% A7 k. H8 t0 u7 Z3 ~
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
  e8 ]3 [' w4 k! Y妥了。
' v7 R& `: M, S/ f音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。' Q' A+ F: _/ q4 m+ ]. S6 @
妥了。
; X5 h. q; z/ r, [% S. ~音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。+ {+ Y. \. T. C3 x
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

  f' ~" m" f8 S) X, Q: ` would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
! K+ e9 h9 g* q! dwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
6 d/ `  x5 O  {
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
& T  R2 A( X# j5 I0 q眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
- r* S& U2 x3 \

1 F4 M* [7 d& k$ L/ m/ J你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
/ l  q( s6 @( ~: u. Q另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
% |4 a% E  B/ W% ]" x- C" Y  B
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
8 h* y" N+ g  O* F$ U4 D6 [) N, [% b雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
; V8 l0 y. v$ @+ l+ ]

/ Y5 s" k# f6 I' mpretty sure.
% ^3 u4 O1 o! w7 S$ y1 T3 l为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
0 _  _% T. Y' j4 j  x7 I6 o: _词里的这个元音是长元音。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop0 E2 P8 M/ e& p) q6 i9 j
2 H; _( U7 O9 R% e) L
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了9 c/ E; _- c5 q* D$ g
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
# m- S* Q# E3 o- G% q
& S1 V3 Y  f8 `) ?4 `% m6 \
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 03:02 , Processed in 0.198963 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表