埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3284|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑
" o3 d, f3 N4 u" q9 D1 k* B; h/ n! R- U# r. J# i
听取上次大家的意见,我注意了以下两点
, U& P2 l) M$ Acame into 的m音$ A* ~  x, N) [, g; k. w# Q
determine的i音
/ [8 N3 Q# ^1 d1 z4 {请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
9 m0 C6 o# s& n% D3 j5 q7 _如花 发表于 2010-4-11 12:26
0 q- d, H5 h  J- N7 r: u  i
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。4 Z0 ^$ Z# [8 u2 V! f# W; L. [
live 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!# q5 V: e! b& j1 n5 `
我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!5 h( R2 O7 |/ e. W0 N2 i9 T
我什么都不挑.
# {6 Z0 F' G/ @6 l" j: d0 Psuvescape 发表于 2010-4-11 14:18

# i: |3 V& x$ {3 W3 ^* k0 x
8 P' ^( d2 h8 b这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
( o+ z. g7 u4 J
( {( N0 u0 d/ d! f
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑
, Q( M0 x+ X& `# d  ^- Z$ ^2 _* l- c4 @
三大妈高,实在是高,
/ P9 s3 }; J' |7 z: S) a6 r不服高人有罪哦! 
% q- `1 [# ]/ m' N. H
, j- o% K; v. }) F: B再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!5 Z( t( i! j8 }) D2 ^( }
(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,! P) j) `6 A' V5 a0 k
不服高人有罪哦! 
" J5 A# r( y8 @* G( Q# s* @$ [2 W) T0 ?' D
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!/ g9 y# f$ d2 N5 G3 `+ x) G
(就怕被他们老公揍一顿)
$ l8 I. _7 V- s2 U8 ?4 dsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
2 _6 j! c$ K1 i4 W# q
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!7 x( C8 r, x% a1 t

: U6 V  w! G4 h他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人8 n9 z8 p" h! Q& U4 ]8 i
三思 发表于 2010-4-11 11:44
* {3 _* k- d1 [. C2 q' b: H

& S# s/ x! V  Z捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:! l( W1 N; B: T" y9 }  x# p2 b
0 @; |! b+ q# ]$ M/ W' w; f
hundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:; I5 T$ `4 m8 \. J1 {. R: Y) B+ H
/ {+ h8 H$ N$ c' H. r6 ]# T
hundred,读得象是handred; E$ ?/ v0 ~+ L8 I6 a
雲吞 发表于 2010-4-11 16:12

5 d% B" y! Y8 P7 c谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
/ H3 j+ ~+ b6 g9 L1 G三思 发表于 2010-4-11 16:43
  D- |8 g6 I3 I2 A
9 X! G6 T% m9 c* o* Z, u
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
# [% b. X! R/ ~5 p6 Y
* Y* b6 P( v$ H0 W; W8 c其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
. a) S# d6 R! {& e4 O6 V" k/ T1 T5 p* |$ n; |+ |
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
0 t$ ?8 n. N2 ]9 [  p" q( G1 U" X) Q+ n' m, x0 S  S
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
* {$ U% v2 c: c. t; j3 v% E8 P7 \$ P5 u6 K9 F
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr4 y. Q6 R" ^, \2 ~4 m. r
雲吞 发表于 2010-4-11 17:33
" j! s8 r- B! I5 L
靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 15:40 , Processed in 0.176544 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表