 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑 , _. [4 _% ~# ^" A; }- z
, n# B( a, r7 t" ^( C6 V( J
投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。" q! t; T9 |) }. c- w5 j" z
: o( g& c- D- N" D3 G
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也
/ `5 M9 W2 P& Q
6 R. e. J, K. R1 aWhen voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
9 r8 d: k4 W. ^/ S$ h. H Q! `7 T: l; t+ ~6 h( F" Q: O
Online translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others c% u% o. ~" O- f8 ~! s1 t7 {, ]
% c/ U2 t( L3 d; n
% A- y9 f Q o1 w+ l. X% W以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何9 ~! b$ }3 U# A8 ~) K$ M, X
Above "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how+ u$ U& m, o1 H3 Y U% r# [
$ P/ H- E( y, P
以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?- N- T# N1 u X6 F' Y
) w4 q0 ^, E3 l0 O; BThe above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|