 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑
! G2 w: ~7 f" ?( h1 U
, }+ p; j# o; Q; p; B7 B投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。4 o! S i+ k# X& H- O3 ^" u
* D, u! z0 R& l$ E
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也' ~8 w9 S5 `/ a4 N* o8 L0 g
! _4 e9 M9 _% A( zWhen voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
. g+ l2 B) l2 q6 L8 ^$ I. o9 s9 x& T2 F5 Q# A
Online translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others
. W/ \# F2 S7 ?. F" p
9 K/ S, w) }9 ]3 Y. ~( Q8 K
$ c* c0 H9 d2 p1 h' L以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何& X+ I. l, ~ J# h
Above "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how" F- L2 F9 @% N: {' D
& E7 S' J; w5 e, V, t; |. V' z以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?8 p2 M/ X: j/ w6 L% w
* c' a+ R3 |) G/ q" x& g0 w
The above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|