埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27598|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
2 ^6 O, c: M$ K1 A% {9 x# K8 K& R9 {+ l0 k3 J! N
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。3 d6 U" p& O" A6 l

( _  l. J5 J1 G6 I  [' ahttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了( N( {" r. A- [! |
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
" v( y; C- U& r$ ~+ p
4 Z4 ^& C) l) K5 _
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
* k, y# L; f3 N% K6 _4 |
) j( h' B+ p6 p' L: Z9 [* R7 ]3 j真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!6 X5 o" z8 T9 U, T! [
竹姐姐千秋万载一统江湖!2 b7 D$ ?/ w  W) w* V
) K/ P. L5 A8 }7 ^& z0 v
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
( @3 d' S0 W" J) j! v+ c' N  m竹姐姐千秋万载一统江湖!3 h% ?& P8 e  g
  e" q1 ]* k+ r: [& U
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念8 N5 Q4 [  O" d1 f% p! u
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

, p: t7 m; t  X+ f, o9 h
; ?. M, o- H& s1 _! P$ e你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? ) v$ z* H* i( m
" B. p# m7 n/ K2 d& i+ p
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
# u1 b) A2 R2 R+ H  c
6 f: z7 f% k$ ^( e4 R, v! B如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36! b, i2 F% t- t2 P0 M! h+ B' a- ]

( E; v$ o. }4 U$ S1 F另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
$ y% u: V0 W, ^0 t# d: ]edmonton又出现一个竹姐姐;
0 }7 J8 W4 m# a6 T6 J, G这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
8 R  u5 M# T/ l3 d6 b4 M  R0 N" u: L9 |! [: f& _3 r
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
( \( D3 f; G; j+ G( f& s/ X5 i- K, p) t" W' E7 B8 p
如何?: r. W6 H" H5 k9 f+ \+ S
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
; j: X! Z: h4 ^3 r. Y
3 W% P* C* [" S7 m
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
3 \# g6 J, c' h更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
& c6 ^# C" M% u% D( d; \) Z& D/ u/ _
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
3 n# \$ J2 F. U6 V, u8 G0 O/ G0 E' ?' I: e& [* T+ A9 l
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
/ k, f2 B! E3 f1 B$ p* W4 h- X雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
& @, W) h+ V8 l! i( x
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?+ r" a; U& U" m- V) ^
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
. ~$ d; k: g; K- U% P% ~* xedmonton又出现一个竹姐姐;7 c. ^+ i% S+ ~5 T) s9 i" M
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
# L! j; {: B3 N8 n- {- d$ q( ysuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
% P/ n! N% ]3 s8 T) B, W
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
$ E4 b, P+ d# m, r: a" S6 l
" c" D: B1 c- p5 v  f- ]& N另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?* J3 d# H( F( x( j" Y( L0 e5 d
seriously  和 immediately 请具体说一下?& b! P! G- T8 j: \* o- r, J
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
' C5 G$ M+ a, g3 W6 e$ Z- o; r: D
. `- U% V0 w- g$ Y
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
+ p9 F4 [2 }& f, O+ ~5 Jtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
6 [2 ]  z# x- u: w但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
1 I/ D, a8 S% e, @! r- T3 B2 @7 r! H3 r$ u; r0 y' k# Y: a
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
  C# e2 M$ O. ~: T3 I1 a8 u5 N
8 o/ s) r. _; P0 S& h" c哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!3 r/ }. H- R; z' ~) r

" u3 d( p9 U+ b0 M; X该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:* T3 E; [1 z7 ~
如何发后面跟一个浊音的A:
( I, B* C7 w5 j6 b8 P0 [方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/. n* Q  H9 m, x& _
然后在前面添加/e/, * Y  [, Z4 ?6 C6 F; z
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
, N$ b! Y$ k# n; T1 e, V; k眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

3 Y) _$ s' B& p/ [/ s; B* L- H3 D
* g, v$ r* L+ M2 e$ x" {对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
" ~0 m3 d0 x6 ~! J; A  c如何发后面跟一个浊音的A:  N% }* z- ^# d4 @9 k8 G
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
; t' \  N0 R, U# f9 j0 D然后在前面添加/e/,
3 s2 {3 n* O+ T. I  x' ]" D这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 .... C1 |/ x, T- {- ^7 n
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
) m, P' ^1 r. e6 q

! \2 X# \+ d% Z8 E这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
理袁律师事务所
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
" r& g; I* Q) G2 b8 n& t
8 }, F) [- y- ^# R, f7 p: W楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
8 v! ]* F6 X! I0 p2 R7 A. Qwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??: e- |9 c! J6 A
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
# C) U8 V! u$ e5 x5 H5 h' B* a. G' Q/ Zhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
0 O+ i* k7 U' L5 F- c, m& |9 b还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
6 v: \/ h$ y( R# R1 K+ a$ I, i* @9 W) F2 \$ n
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
1 k1 K6 L' [8 e- {seriously  和 immediately 请具体说一下?
5 K% K, }, j" ^' e! g% R, n6 S7 Z7 O竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

2 X6 o  U0 w3 [3 v
+ M! g( J% k2 K5 V0 q, m7 rserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
8 Y" S8 j$ o, [8 @* q" j4 |4 [/ M: `
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
/ R8 n- n3 y( z, N0 b, klastman 发表于 2010-4-6 21:47
' J" I1 U* j8 K
' U4 L5 w! c$ C4 I# p. z9 s6 e
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
3 z1 E- |; U% S  T3 W9 X6 t7 Q/ ?- C9 b  w! y! {
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。+ p( {  T) W2 ~# l$ d  v
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! y" ~) L3 t# w6 M3 v4 I' p8 e
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。! w$ o% a# P7 J8 [
' W$ E  `8 E5 @1 k. s2 P; B& n" @
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
0 k* U2 }+ n! I# q  X7 B3 }: qQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

/ F' M& d! x& M" Q- xwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?- Q1 _1 p: g/ p3 W( j6 S! y
4 W* I3 x. F) u" @& ~/ S
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...% y0 i' a: |5 ^" K0 h6 v" s
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

8 u, A! }8 S0 D( h+ z7 \谢谢!; _, C# k" L: x: E; T
4 F: X0 W/ L! O1 ?
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

: O3 \( ~9 Y% c9 }+ l9 h非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。0 K! m( e8 \4 s6 `+ E
" G. Y; n  {& j4 ?% y; A
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
% @- G0 S, t  c) f  nQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

6 [0 a9 P% y' i' i( \7 ^) S这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?9 V+ m% j# Z/ s  V1 T  V
. i/ u2 V" ?& }! l6 J& q& Z+ I
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
% f: j- M# q0 N0 t' H9 |: N9 WQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 k' f' H0 b. g2 t; G, K这个也不太明白,需要你音频对比示范。
* J/ M) b$ M- a9 z- ]! L
; ?: h' {# O) z- P# E2 E4 p5 r( D! P, B0 j5 Y/ O( L2 q
' s! N) u( V& @7 R4 H
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
  Z4 A+ R% m  b0 D
1 h1 ]# w* `: j. N# N& ximmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。* L+ i2 B7 v0 h
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
% j) ~$ l3 T# }, A' d+ n
# F) ^/ @4 m' C: i
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

" k2 a3 z% P5 {3 ^6 }7 \  f7 O0 p佩服, 很厉害了!    ' ]3 |- ^- ^" U7 C7 P4 e* ?: b' G

7 |! U, U- w4 ^6 E, J: Z/ J% h0 Y0 l/ o8 b/ U  H% p% I
俺下辈子都到不了这水平...' M! d- B9 D: H$ r: L5 I) m

+ U+ ?! ]& u" S8 J3 Z7 U0 f1 G& t7 }9 m4 M. G( ?

6 @* m( @2 @6 ]7 N) r3 s! Y, J3 \+ r3 x; y1 v/ t. [
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
1 q1 n# ^3 K3 [& m  e* v如何发后面跟一个浊音的A:
  l0 P; t: }7 z5 j$ k7 c/ V5 n方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/! P, ?8 t& V5 @# B. y* p; Y2 g
然后在前面添加/e/, ( e+ F' [& Y+ g9 s( U# g- W
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...# }; q0 y5 X) i! h: W0 E) p
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
  I( f( t" \# d( S7 y- O; p2 k
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 ) M0 R- O- m! ?4 b; i3 Q4 O; Y! N
- I  S0 A; _8 F6 ?
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
8 h& A: r9 L  I5 f5 o/ i: P2 u
0 V( J. W% ~0 d/ N4 }* f请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 06:31 , Processed in 0.311625 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表