埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27941|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。; D3 Z, A* @( S  ^
0 D* D5 ?' e, Y
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。, x. U" x6 @; x4 I
0 j7 o6 N, h& v& R; U" Z8 q
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了' ]. b, n6 V7 \5 @4 F) b
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

8 d1 d: o/ D, D( G$ O4 `
. `- H9 P! b/ M" ^* `哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 " Y& @* w& ^, {" E; y% L
( G  w2 B' g; ?' s8 y
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
- m6 V+ Q9 ^2 o9 Y1 V! u. Y竹姐姐千秋万载一统江湖!
: D5 h# M6 A: j  ]
4 z- y4 Y) R6 V; q下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
( [, w& ~/ @2 O" w/ K8 i0 z竹姐姐千秋万载一统江湖!; o- ^. W! {4 i: w% j. G) j
" `' c: {0 F/ O0 ?1 I7 h2 S+ d
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念  L  u' q/ a' `6 y
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

" Y5 ?: b- z7 G! D  k6 ^4 |+ O9 w# z
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
9 g. Z% z3 [& l( N6 x; A$ |" x; v7 y; q% |6 e4 j# M1 s
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
2 t/ L: a" T/ h, m2 r% X: U5 M, g0 [5 q( Y
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
$ ^- ^9 ]: R& _4 P4 y
% N6 W5 {* d& Q3 ^/ Z另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;8 |$ q: `: J9 n& ^" P
edmonton又出现一个竹姐姐;
7 h# f. U* s3 v! Q2 h这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
% @2 |( U: g2 N3 P4 W9 f+ l$ [& H% m/ K& Y
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
! g! ^8 v2 _. V$ a
$ Q! h: j( G$ x  G- ^如何?, ?7 ?0 M" h$ V; [9 O; x. M
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
0 h# }: |$ c1 z; w
2 c- w% @. L, L+ N( p( k4 z
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
/ C6 p0 n! L5 `6 f更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.7 S* x' ^9 G( i0 D. t2 t

+ E5 C& Y3 g9 g- p! E哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
) q4 F1 g  m3 K' E( i7 k- |- D9 b! J5 C$ K4 |/ C
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
3 a; w2 Z: ^+ d( M雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

+ w  m0 y6 r" @! ? trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?. f7 M/ M- A' {( _: K3 \
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
' T. U4 d% p# p+ _$ k7 oedmonton又出现一个竹姐姐;
# b) e8 @8 |/ f# x4 ]2 e# _( B这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
# M' V! s" E8 z# A* Isuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

; X9 h$ h. [4 a& P& B8 |* C千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
" |3 Y$ b1 x) E
+ _7 S# y! ^& [2 U+ H0 h( `2 O6 M另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
3 O- p/ X1 Q/ S" ~* o0 F. U! T8 ^seriously  和 immediately 请具体说一下?
+ T* V. Y6 S9 Q0 e; {- q. P竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

. G  z: I- e* }6 x
! |* H( ]( J! q3 O' }4 w我听了赖的音标,对这个有一定体会.
8 w7 ~7 V. B# [3 y1 gtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.. E8 M/ R% w5 g  s! P7 G
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/" u* {; }+ k! A9 x) B1 [

; v5 s$ h9 z7 k- X) u3 j2 B3 K: }就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
7 |: n6 u# b# O0 Q
/ {& W& n  R! n3 X: [哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
5 T. j# A$ V7 b2 T) H2 g) j7 B% B, f
5 \  h. w# S+ T( w7 \1 @该方法估计针对中国人有效.
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:7 a1 K6 b' z: h7 `3 h& f) T
如何发后面跟一个浊音的A:1 ~2 {& V2 @( q0 ~( _1 A; B
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/  g5 ?2 u% P! R, L1 X* }: J6 I) G9 i
然后在前面添加/e/, 8 ?% H, `2 }/ @! S* S6 S0 `9 t
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,+ O; W; i8 f" F9 t* \; Y
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
6 \9 V  t5 ~: D. |
5 v& C& d1 x7 e) n- ]& C
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
0 L' D. L9 u7 I( X) {- k( E如何发后面跟一个浊音的A:6 F$ d$ ?' l/ ^5 C, Z- I
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
& }! W4 X$ V7 K( L0 r然后在前面添加/e/,
$ I+ M  U; K- d: T) W这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...1 w' |9 |; s* l5 S; j6 H- b* K
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
; x. s' O7 `: s$ p/ m* ?
- z9 |; n8 x/ Y+ X" D
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
3 H# j- O+ D( f" f& y; u
2 F" p' Q, @4 b6 {! |楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
' k: q! v$ A: v7 |1 t7 V+ i3 ?woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??& }# m1 A( A# C; s
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。0 c; \+ y! L1 S4 c4 ]& W
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。" |) I. W/ ]' f0 ]2 F0 P
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。4 s4 s2 I% h* ?8 V
0 G6 ]3 Q2 D: ~5 |) `
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?$ ^. C5 I! z1 Y  p( w; ~; S5 f
seriously  和 immediately 请具体说一下?
. c  h3 f! B. y! ^7 N0 U, C竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

+ l( F; I) a9 ^  k% C' d  T* W
7 B1 {9 t. {( Z  gserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
* j9 ], R9 e- k  k% [) ?$ A* M7 e* n. {( a
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去$ c* Q. q! t- U
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
" Y7 L% y: G+ q( P) @

1 ~" n  D7 b+ D千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
- s- T# x; m7 ?& A( M/ q
9 g2 Z( S. V" L2 t3 V楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
6 o$ K9 n5 d, ?' S, g# g: s; ?, PQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
- X9 {7 W3 R0 _, `; }$ ]% c$ q& N" C/ o
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。) M" X. E$ G3 D9 X
' S: k1 V: S& @: r- {: a8 H6 W! K
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??, n5 E& [- Q& R/ B% E( {; e  n9 c
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
( ?, \) D8 S- V; @0 {: o, V; s
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?# x, `2 ?( ~7 c( D, i* M- I
; L2 F, N9 u( C( T+ R& r: Z
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
5 [: }; w* f' uQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

  L1 @# O% f7 c- S0 \谢谢!
! `8 N( ?) d  a$ i& R8 b
* d- @% O9 h2 [  d# d' V$ V
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
# T. X6 h9 J% D3 D8 V8 O) y
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。! T  c* w! \- q: E$ l" ?2 j7 S' K
' Z! N. s2 F( Q" Q+ z
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地! G; d6 x2 f2 j4 d5 H4 W
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

) N& D4 B3 q, H) K, _8 |9 `这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?% P; F2 J9 [* a! C) W4 a

" }5 O8 N: D) J6 ?  P3 o
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进" s5 P. V+ u7 ]+ C3 \; o
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
1 r" _: l  I+ W6 F6 D. C9 z
这个也不太明白,需要你音频对比示范。% o' n' R. h7 n. E/ h4 D

4 p5 t& q1 K- W  P; _
6 h* R2 _+ {2 ?% X" Z; Z$ f; ^/ s3 G, F+ t! l8 m* Y/ W
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
4 ?0 x/ s& J+ x. S8 [+ i  S/ @7 s* x' l8 f. S6 b
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。' ^" F  o# u' V7 K" {8 r2 A; Q  Y
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

/ N( r. q: d2 d& f: W" }; U  q  t5 u; \* k5 N
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

( S4 o) z5 E7 `. j5 T3 [佩服, 很厉害了!    ' g( D. e; v# m
; ~6 [1 f: [' l. @: T2 q

" C5 r- O" h' [# i$ M' C8 ^* \俺下辈子都到不了这水平...) d* N6 v2 g$ J; m5 t1 u* P' t
% j* ?; M) }) H! f! S& k) ?& P
- y3 p9 P: y! E
4 m* G5 y& c. H' G
; ^- l* C$ C) {+ g
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
1 a! j$ P# Q4 q9 L如何发后面跟一个浊音的A:
5 U' T. m* A! K% v: G方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
) T4 z, J9 U+ v; ~$ @8 h$ y然后在前面添加/e/, 7 C- J  d: F, J9 j$ ^
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 .../ O' h9 E( n1 [' e& t
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

/ Q9 M8 ~% Y2 _2 G: z8 [: V补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 7 a  ]2 n" h: O7 f2 b. B

* i% U/ M; V1 N3 ?“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
2 p" X/ y7 U/ ~8 l# z1 X/ d5 n0 u$ f; {: [2 o
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 14:45 , Processed in 0.196248 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表