埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1636|回复: 0

肉食品单词汇总(鸡, 猪, 牛)

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2005-9-2 16:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Fresh Grade Legs 大鸡腿
4 T$ H- ?8 i# z5 N+ K6 D& s9 y5 aFresh Grade Breast 鸡胸肉 1 J4 A; t+ A3 }6 V2 H3 I
Chicken Drumsticks 小鸡腿
7 T8 k, l+ S! X' D  y6 iChicken Wings 鸡翅膀
5 Y, d' j& O7 Y, KMinced Steak 绞肉 - L* Q- `6 X3 E; U2 ~$ R
Pigs Liver 猪肝
$ u) L! U& d7 ePigs feet 猪脚 4 v) T9 t5 C3 `! Q: x
Pigs Kidney 猪腰
& _7 v" f( C! w& y) UPigs Hearts 猪心* d( s7 N$ e+ y. {" F  G
Pork Steak 没骨头的猪排 / ?+ k( z  _* k" l- [, K
Pork Chops 连骨头的猪排 ) _' ~2 ~" N- ]2 e2 m, M
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
9 z) b8 S5 k. u, uRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
: z* e- Y3 z8 @5 D. X: p' n" vPork sausage meat 做香肠的绞肉   V- N$ N8 s7 r0 p( c
Smoked Bacon 醺肉
4 x2 ^  H) I- p) pPork Fillet 小里肌肉 ( x1 I+ u  n) {% `5 o, a( ~
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
$ J2 S8 \5 j5 F5 YSpare Rib of Pork 小排骨肉 & v( ]& U8 F! k  L, b7 p& Z
Pork ribs 肋骨可煮汤食用   ]6 M; Z& u* k, B3 t; L
Black Pudding 黑香肠 2 w& ~- y# t7 ?. u
Pork Burgers 汉堡肉
+ e, h& Q1 b! W- l/ m( QPork-pieces 一块块的廋肉
, G/ A' e2 J: q! CPork Dripping 猪油滴 % ]9 [3 `& F! y2 d
Lard 猪油
; ?; \4 [) A$ L, f# {5 SHock 蹄膀 " T6 C' q3 `2 J; N7 p7 f
Casserole Pork 中间带骨的腿肉   P8 L3 X7 V- z; b! C: ~
Joint 有骨的大块肉     6 p9 ]' H/ }8 e4 b) x9 M
Stewing Beef 小块的瘦肉 # U2 Y" ?/ Y' k5 E) f
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 . f) `( h: S: p) L5 ]8 A+ l- ]
Frying steak 可煎食的大片牛排 $ e+ M, T7 Y( W. U* D! E1 K3 N
Mimced Beef 牛绞肉 , k4 P# K4 E  h/ X
Rump Steak 大块牛排   m! k) E7 S; w3 v4 n# `
Leg Beef 牛键肉
) l) s( o  N. iOX-Tail 牛尾 % r6 S* x( u& ^8 _# ?4 q
OX-heart 牛心
2 L0 l8 D, F  ]' G' TOX-Tongues 牛舌
8 S8 B: i- f* u: h- F0 I$ |Barnsley Chops 带骨的腿肉 " `9 d; D0 ^7 G* y* N1 u- q
Shoulder Chops 肩肉
9 |: F! w$ Y: e" [- e2 ~" gPorter House Steak 腰上的牛排肉 / Y4 o& h4 {5 F$ k; ?7 u# F1 p
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 . K- X; Z" g! D! \
Tenderised Steak 拍打过的牛排 ) G+ K9 h( O3 W7 C% `
Roll 牛肠 3 d% h& a" A) r2 ~
Cowhells 牛筋
* M) i" k: J% I" EPig bag 猪肚1 O; I9 F) T$ y
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 0 J* @) _: H4 o. X8 g9 D. p
Tripe Pieces 牛肚块 . O" {4 I" V9 E- L2 U  f
Best thick seam 白牛肚 5 T( ~& W" V* Z) X) H. l1 U
B. 海产类 1 M! ^, r" F5 Y$ v
Herring 鲱
$ ?, S" h/ M5 n3 V; @Salmon 鲑 2 M4 `8 i4 |: y# J$ b9 j
Cod 鳕 3 K, _. \, G! N$ W$ T
Tuna 鲔鱼
6 u7 A8 r* D/ s) j7 h" W* A' CPlaice 比目鱼
7 m6 C  S- c- ^$ N2 [4 X: X  \Octopus 鱆鱼 , i1 M( K' N+ l6 R0 w6 S6 Z
Squid 乌贼
, T: v, G, z' Y) y0 n( ^Dressed squid 花枝 3 A/ C' s& L# Q+ ?8 I
Mackerel 鲭
" q0 L; ^! y8 k( }' b2 R" Z5 u  ZHaddock 北大西洋产的鳕鱼 0 x" K( r; y, ~& \( H
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
" m  _* l7 ?- X# V4 ]' XCarp 鲤鱼 , O4 g, ~4 x& r% V5 w. M% V& u
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
8 y6 u9 F" K  G. jConger (Eel) 海鳗
. y) G, f2 o7 e: d+ n6 sSea Bream 海鲤 ) a9 X' N2 X& Z7 L
Hake 鳕鱼类 " j# C$ x8 _0 ^. M; A
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
: W+ O! V& q* dSmoked Salmon 熏鲑*
2 e- h( _2 E- t) Z0 y2 ]Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*    
+ g  v2 W0 B; c- I9 E& oHerring roes 鲱鱼子
( }4 O8 u, y0 ?% `! y9 c4 L6 cBoiled Cod roes 鳕鱼子 / H  L) G- ?* \; h2 s8 O
Oyster 牡犡
, ^5 g$ m) M- n6 e8 w6 Q0 GMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 $ k8 N) }  x+ @9 b2 J, K
Crab 螃蟹 5 o" L% O3 L6 u, i5 W# ]* b/ l
Prawn 虾
2 K. m$ c4 F, e( o$ c4 W: \; g3 N/ l$ R# iCrab stick 蟹肉条
, z6 p: I' ^8 j! G% ^: c" PPeeled Prawns 虾仁 0 h- q  z; ~% O+ b
King Prawns 大虾
% S+ j7 \5 Y0 G! z8 D+ ~Winkles 田螺
" W2 t- b- D# iWhelks Tops 小螺肉 6 ^7 F9 q. H: f5 `
Shrimps 小虾米
) T- B6 c5 Z2 N* V) m2 j( t: a! QCockles 小贝肉
2 D' R  e; y! R# dLabster 龙虾
! H. P% h' G4 X5 d- p; b, qC. 蔬果类
4 L2 I. C# X1 s, E, A' ePotato 马铃薯 ) p& U; w! J) r, i* v; n( ]
Carrot 红萝卜
  ?9 e( p* r. S1 `/ cOnion 洋葱
1 o6 n  Y! L4 P( P: U0 U& P1 \6 wAubergine 茄子
7 n. G- {1 t7 i$ f9 l# OCelery 芹菜
% R, X* m! g, m3 A: x- H7 S" ]White Cabbage 包心菜
0 x  D' T$ I* [Red cabbage 紫色包心菜 5 {2 t2 M1 V6 o9 |
Cucumber 大黄瓜
: l; B4 n' r& q' [- f/ aTomato 蕃茄
  _7 k6 B. I' g& A# O# N  @& pRadish 小红萝卜 1 Y! w! e& Y8 Z0 F; v: o
Mooli 白萝卜
5 M8 }. X  B8 @Watercress 西洋菜 ' o* Q* b" m; S4 k* S
Baby corn 玉米尖
( A  P: o8 z- e8 V- ASweet corn 玉米 $ ^5 p9 b3 O! f0 w0 c
Cauliflower 白花菜 # u' F/ L' F# n$ t
Spring onions 葱 - q* P( l* o- r- D' k  R
Garlic 大蒜 Ginger 姜 # z, J1 o" P- n8 W4 n0 G; {# P
Chinese leaves 大白菜 : B0 ~6 d0 {& Q2 W
Leeks 大葱 9 ^# p2 Z$ J, H1 t# F& d; f; o
Mustard & cress 芥菜苗 ) k, {( a) _$ e- H5 h! B
Green Pepper 青椒
0 U. }/ J' U/ L& ARed pepper 红椒 9 U  W  s0 b$ U0 G
Yellow pepper 黄椒
; P, S0 }. o; F) f9 EMushroom 洋菇 $ h: e) e4 K4 W5 ~& |
Broccoliflorets 绿花菜 5 U; C! r3 t2 K9 u4 `' K3 W: i
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 / z6 Z$ ]4 I, R  E+ [
Coriander 香菜 * o1 V+ @! \: ~* A7 Y2 _
Dwarf Bean 四季豆
  K+ M( Q2 L. t: JFlat Beans 长形平豆 6 D/ L+ U, X2 b) B3 O% d4 p! O5 c
Iceberg 透明包心菜 4 L& V4 E! W4 @2 i6 @
Lettuce 莴苣菜 & V" b6 v) ^0 k% @& N3 X
Swede or Turnip 芜菁 ) |7 P8 {8 f3 n( q! `: N' a
Okra 秋葵
8 t( a4 t/ D& s+ C% b- D& |& c2 s* ]Chillies 辣椒 $ R" z) ^- b8 I
Eddoes 小芋头 + w4 w! P: _9 X  _; h
Taro 大芋头
& ^8 ]5 h/ \( Q3 L  K" r' [& zSweet potato 蕃薯 / |+ H9 ~# c4 G( r
Spinach 菠菜 ) z. |: m' w! l, d& g8 b& s
Beansprots 绿豆芽
- K2 @, ]. q$ s7 {7 UPeas 碗豆
# I' S2 N; ^6 U& \Corn 玉米粒 & F2 P4 q8 X- ?: j4 X+ R8 r
Sprot 高丽小菜心    
" K. f+ }# l0 c" _* G+ FLemon 柠檬 & e' g! O  S- @6 g: a* h: C
Pear 梨子 ! G/ c, a6 k5 x$ Q2 R" t  q
Banana 香蕉
8 c" [% Y5 t! Y0 k: \Grape 葡萄 " j3 F0 Y# Q; z- O# f
Golden apple 黄绿苹果、脆甜
* a9 h: X( q: L9 W( _) IGranny smith 绿苹果、较酸 * ^9 x' K1 R& ^; z& \9 m0 ~, d
Bramleys 可煮食的苹果 # b5 k/ m0 L2 _$ r/ u- p8 h7 r4 \* W
Peach 桃子
. F, E- G/ n; q% OOrange 橙
8 T2 V- ^& M; M3 g& f8 S! ~Strawberry 草莓 , C3 Z% \2 W6 X2 m# A8 w
Mango 芒果
; G: e: u: J5 xPine apple 菠萝
0 d1 G  ~& B2 QKiwi 奇异果
* _& m) O8 _3 QStarfruit 杨桃
8 D) Q" v/ ?9 F& N/ @Honeydew-melon 蜜瓜
1 Y7 ^, e, j% s: h9 PCherry 樱桃
* Z7 v% W: j  x+ j: _  MDate 枣子 " w5 @& ]' F! Y8 h* o& o1 Q
lychee 荔枝 4 }! T% z7 F4 e* D7 e
Grape fruit 葡萄柚
7 c  E) z# N0 uCoconut 椰子 8 e+ k3 s3 B* O% i0 a/ U: o6 l
Fig 无花果     5 U0 v3 Q+ g  T( J
D. 其它
) b0 @4 j. B; U# U4 ^, pLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时 ) M2 Z, q  Q3 l+ m0 v
Pudding rice or short rice 短米,较软
4 L$ L( F; o$ i- a7 N& tBrown rice 糙米     6 r5 }; I! ~8 _* C. ^1 e5 h2 m
THAI Fragrant rice 泰国香米*
) W" q7 t% |+ Q2 ?Glutinous rice 糯米*
2 ~3 ~, p. e; j6 {& DStrong flour 高筋面粉 / |( A# z0 ?0 q  H1 x  o. p0 p
Plain flour 中筋面粉
0 ~- i; j- l; S6 @Self- raising flour 低筋面粉 * Z: Y- E# j" T6 f
Whole meal flour 小麦面粉 & V- }: S2 }1 V" ^( k% P5 x; ?& {
Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) # C& f1 |4 I% m5 {. v  f
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
3 }1 S5 @0 w9 v& {Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点) 4 B4 p; D" V% z, J% x- h' p
Icing Sugar 糖粉 ; @, r$ y6 j6 l) x$ ^8 n
Rock Sugar 冰糖    
0 ^3 w. J* ?  S) qNoodles 面条 4 T8 u/ f0 z/ |. C2 j
Instant noodles 方便面 - k3 w4 c& k0 v# p: l9 O
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
+ o( t  }& @4 x9 i9 DVinger 醋
* y9 r' v' [% b7 TCornstarch 太白粉 5 t2 u, ~2 W- G( s4 \3 }) m
Maltose 麦芽糖
; v0 M+ G) K+ r' T) SSesame Seeds 芝麻
6 M, u; G4 }# q5 M) Y! ^% SSesame oil 麻油
) v5 L, t! m6 T. Y8 WOyster sauce 蚝油 % D/ F6 {+ Z8 B0 H8 m
Pepper 胡椒 0 }1 y$ l1 f  C  Y8 ?/ J" ]
Red chilli powder 辣椒粉
  R- G8 n8 N6 K) Z4 _5 u# [% dSesame paste 芝麻酱 $ A* K) p: R, G& k
Beancurd sheet 腐皮 ' f9 w( [; U; h, ]7 w( K
Tofu 豆腐
* S2 M* x- s1 C" {Sago 西贾米 + A( |+ N& u) K5 r& L8 t: @) D
Creamed Coconut 椰油
# h. D6 r: L, b3 OMonosidum glutanate 味精 % U- T; G( [5 e
Chinese red pepper 花椒
$ B" x4 x1 G% nSalt black bean 豆鼓
& Q1 N  L  O2 |4 N) f6 gDried fish 鱼干
. u- W7 O  a& o  y' q0 OSea vegetable or Sea weed 海带 5 a) i4 X3 W* E" D+ C5 ^# v
Green bean 绿豆 # a6 i' s* R7 s
Red Bean 红豆
  ^4 e7 z4 i. u% ABlack bean 黑豆
6 T$ A: A. N$ s9 B1 L* aRed kidney bean 大红豆 ) h2 V) t9 m) Q2 o0 |* N5 x% U: `
Dried black mushroom 冬菇 ( a' R7 I( P, u6 p
Pickled mustard-green 酸菜 ' A/ c( G4 q/ m1 g* _8 J  w
Silk noodles 粉丝 4 Z/ X) N) Z+ L3 ]& ]# p
Agar-agar 燕菜
  l- k' d. B0 _$ f2 ~Rice-noodle 米粉
( M9 c; w" A6 _( M- v! [/ _4 O$ [) m) CBamboo shoots 竹笋罐头 * @, }, Q4 |% A- U# h0 r/ @
Star anise 八角 7 b5 ]- s6 c  P) O5 g
Wantun skin 馄饨皮
0 V, W2 C$ L- G, a+ z' Z. K) E& zDried chestuts 干粟子 8 `: d" R  e  \4 ]
Tiger lily buds 金针
( Q0 X: Q( r( K/ a* R2 X% zRed date 红枣 - E# T  o6 ]" g3 c+ t
Water chestnuts 荸荠罐头
& L* J% P* n( g' U0 g- aMu-er 木耳 4 ]- m4 ?+ _' M6 ]8 y2 x+ y5 e, W5 C
Dried shrimps 虾米
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 05:57 , Processed in 0.111585 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表