In Chinese, it is "zhi Zhang" ' T4 P% w) E4 n2 f- }- G7 K; E; i% I( ?Kids like saying this to each other. : J3 J+ R2 ]1 N, [- F% _
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this. . [# K- V5 m+ X) nSometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
In Chinese, it is "zhi Zhang" & H# a: ] y) ?+ x1 D) QKids like saying this to each other. 5 u% O& D2 K" I2 Z |# dBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this. ) Z# }9 p1 h! I( v! f; i, q. K- GSometimes I w ... 5 D4 [" U+ K$ Larbo 发表于 2010-3-29 11:40
0 r/ U( [. L' L: `( r) N6 g 4 ]5 C+ {7 I. u8 j A* j& `) b
7 C8 E ~5 ~! O2 ^$ y* f% ?$ e谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~ ; I1 O% i) M- s+ m; ~看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
In that context, it is ok. 1 F2 c6 {% F9 Y$ H% i {; e* D, \
But you still need to be very careful, this word is still offensive. % x& C$ T$ P% narbo 发表于 2010-3-29 12:04
0 h+ y3 @+ T. \( r3 u5 E- R4 G/ g
& _ r8 |; q4 Y; ?: f# t5 { 8 }' I" K2 w( t1 a非常感谢!% r- S4 U( Y3 y3 K. q- z* |
; r# ^4 S6 r% g
Have a good afternoon.