In Chinese, it is "zhi Zhang", O- l) a/ m: F5 w2 r) u, |6 W% h
Kids like saying this to each other. * W% O r. M% x( fBut for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.+ Q$ F: @5 W7 m3 l, b( Q( B9 t
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
In Chinese, it is "zhi Zhang" 8 P$ q( A+ a2 r6 g( M5 GKids like saying this to each other. * p- N3 m7 y( b3 I
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this. 5 H2 I& ~4 H: [! G7 r; d N1 ESometimes I w ... ( ?6 p" B$ r* g5 P3 zarbo 发表于 2010-3-29 11:40
" e4 s" l' x+ b5 J+ u* A7 v 9 M& U0 h8 h5 x' a
9 n! p& l! }3 N E4 U谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~ 5 \' m6 a9 ?& [8 a, Q看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
In that context, it is ok. 9 u. P: Q, I8 L! i% a Y
But you still need to be very careful, this word is still offensive.. p8 t1 A% [, R; ^) v
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
+ J/ F$ S" A' a+ i8 `
: w7 Q2 {9 P4 O! W; j / p' b& k q. F( F+ e5 i0 p1 {% z非常感谢! 4 `5 m j1 t* _5 k/ o- p! p, J( f) w5 g1 W* b1 K! Q, a z
Have a good afternoon.