 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!6 r( u* L3 t! Q* x1 @& p
2 C) A r: N; S& ~ O# n晨趣(外二篇)& C8 |1 N+ E0 {* d4 ^
________________________________________
. G% \% y$ u0 f8 W
' n7 [' L+ T4 X J$ e原载{随笔} 1983 年7 c2 F6 q8 k7 q1 _5 g( c z
7 ]1 j8 D2 i9 W) _
约翰•波伊恩顿•普里 著" L' _- D3 k- q3 V- v0 I! B! t8 r* N
戴为群 译3 [2 b5 W1 u# L! i( [' q5 {- Z
K V/ q- m2 u0 N, F0 j# M1 I
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。 8 \( @5 S% i. |* i1 O
( D5 ^/ Q I5 c6 t8 L7 l' c
高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
- \' z+ C) q' {4 Y% p# y! O u# H: f& X7 E/ K
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 # O: Q; e4 O) c( @# A% B) K
( w. X7 z" q. a& F g 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 9 ]% q1 K x: g2 D }
3 A T5 h2 p$ l: C+ |
辞客
8 t& E$ H/ M# G+ r/ Q
+ ^, q D' y8 ?/ d `& a; B我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
& t# k% x. w. S3 d3 f( r* S% Q $ [; s5 e3 ~, C l
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 / Z0 S7 @: _% i% s4 V! o- V- C
' D* w5 U# y' q" z/ J* y 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。2 _8 B( ^+ e2 A/ D2 B9 ?
2 x3 W) g9 J3 h( C: n
我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? ! `1 ^- Y5 c! G3 A( ?) q7 O1 S
! y6 x9 E @: ]& E
我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……8 _+ d3 s+ q' W
" ?' Q$ _5 V5 X. ^, \( N& i* F4 H
8 {2 k' L/ T0 H0 C5 R c- m
卧读风雪2 o& N6 H, v" s1 [# X
% {) z9 j3 w* m6 F7 r% I
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
# m8 W- J0 z* y7 q: _7 i# I+ @+ O
! \ I: Q! x `) G- [童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
4 A: @, x& m* B/ s" H& u) J0 M9 |7 I* x4 y4 Z9 K
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|