 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!
1 R4 p, Q- _/ l+ a1 ^4 O
' E, p% s, j3 |/ K8 R; P- q晨趣(外二篇). b8 X7 i, N; W; U
________________________________________
6 C* h* S' k6 {! s J. k* |9 k* j0 f/ z
原载{随笔} 1983 年
; d+ [6 d4 p" L( Y3 J: @% r5 c u/ |
约翰•波伊恩顿•普里 著
9 H( n5 U8 a2 h- ~ 戴为群 译8 W3 T* r$ K: u/ ]7 X. g% ?
0 U3 U' Y* q: g1 K. a' f' @ 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
$ }/ P" c6 R, b+ ]' h5 U
+ m/ v) z" {( f* C 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 % x$ Z- _. E: l; }- b, ~
9 M6 x! J! o* J8 q: j$ t
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
; A0 M, i& @( V" h! d! f, U
7 s% f0 Z8 D& t 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 : I3 o& w7 ~3 T0 W6 \
1 p G' U9 W; y6 k 辞客9 r3 @3 v& U; b2 d
/ \ ~1 X& ` n6 R
我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。# U6 J8 W8 K9 F, r# F5 r3 G; Q1 w8 k
) A l3 i1 P* N# d7 |# T: f
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 0 Y, L" ?( Z! e3 O5 w: J5 _
6 R6 ~7 V/ m0 o 他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
; y8 ?* W; p* J5 |# O3 Q4 d
% F" V( E, _4 }5 Z 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之?
- f0 Z/ D0 U+ \5 T% O) t6 Q7 W* N2 V. b7 ]7 `9 ?# T4 z. p# Y1 g
我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……1 {9 K( k) V7 K& s6 `
1 K/ u1 Q. T: D% V# Y( t( ^: \
2 C0 Q7 b" m1 C8 M- y5 C卧读风雪
$ P: K2 L5 S5 Q6 ^1 Q6 F# l ]) w }+ e$ u) o
在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
) X. s8 L1 \2 }' Z- N
6 Y$ g' T# Y+ \童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
! q! E5 |* c7 @9 }( [+ v+ D% Z/ U1 P: ^+ }( _( Y. d
——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|