埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3187|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 6 ?* x# j4 f, h* v
谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate' I6 Y0 I) W2 H

# U0 N; l4 |) T8 y0 E5 m3 S& k不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。  r$ c* Z5 }* u/ {8 i$ |& [, J
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 6 _! T$ C/ a  T3 S7 ~. n
谢谢了7 L* f) |1 n% Y2 O6 O! }1 t. }
qualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
" n  r7 y" i/ C1 ~+ V
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
8 a2 \% l2 k  W  P/ a; F( `CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

1 w) T1 W2 F  ^7 r$ T* f! _, O谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS) T# ]; K& i% d
CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

  @: d4 y4 \# M! B! ?' ~. u7 P
* F; o( T; @, M. S这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 01:57 , Processed in 0.120788 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表