埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6191|回复: 15

谦虚到底是modest还是humble?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 09:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这两个词有啥区别没
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 09:40 | 显示全部楼层
应该是modest
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:29 | 显示全部楼层
humble源于圣经
鲜花(744) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 10:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
humble
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-17 11:15 | 显示全部楼层
humble
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 12:51 | 显示全部楼层
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.
' x5 b: }+ x1 m7 c# Oi don't know. i could be wrong.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-17 14:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同事说我要谦虚点。他说的就是modest.; r* q9 s9 M9 r5 `% z& P
i don't know. i could be wrong./ w! V) O  S% f( F
ChiaPet 发表于 2010-2-17 12:51

. t/ V* v$ A" X  ^8 H( {
1 {! [" [) P1 n& T查了一下。
' U- s; J* y5 T5 j& d% @0 S  k6 I2 r9 C
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。" G; s4 Y! l) s, P6 e
humble,不认为自己的身份比别人高。
& i' b, T* i" Q8 D- E
! }/ ^8 B6 K& r5 b9 k不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-17 22:07 | 显示全部楼层
看到humble这个词,想起来以前学英文,有段时间学成语,老师把每个成语编一个故事,让我们背。第一个背的就是“  ***eat the humble pie" 的故事,记忆深刻。哈哈。怀旧一小下。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-17 22:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
查了一下。
9 W2 j2 Z, N# F# V6 d, ^. ^. X, I6 W9 w" f2 q9 @
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。
& e% W- i3 p: r+ J% v1 _8 whumble,不认为自己的身份比别人高。
; Z0 T7 y* d( `" v: k! N) Q- h: k* c
不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。4 O3 U% {, F3 G8 T! k! r# z9 c' I
雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
: h- {# Q! {( s9 `- G7 [' ?9 m
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。2 n6 B; O6 E& H: W. Z

3 {) v3 ^  Z  g3 A% }, l1 J% T还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 08:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:31 编辑
# Z, J' n0 T- ]/ v/ ~
查了一下。
3 L' e) a/ S9 ]; E) W: O$ ?8 T1 Y: Z
modest,不过分地为自己的成就感到骄傲。
) l4 @7 f* r3 e2 R2 Mhumble,不认为自己的身份比别人高。" R. l) e* \6 L: A' l7 G! ?
. U0 X4 F) k- D* C' b
不过,老外居然说中国人要谦虚点,真是千古奇闻。
) N# U2 E9 p7 o8 b* w  V雲吞 发表于 2010-2-17 14:47
& z: O9 l& T/ {* H/ j

7 d2 T, W. m' A1 p- b% f! K3 i# |- d+ n; T. p  p1 ~# K' U7 Y
哈哈。我和一帮同事谈足球,我和他们是很好的朋友,那段时间我们总是在一起谈足球。我说我踢了20年了。另一说他踢了15年了。我就开玩笑的说 let's go play soccer on the weekend. I'll kick your ass!  所以,有一个同事就说我should be modest? " c+ k( Q$ g. R  E- V2 e
we were just joking around. you know. what's why “老外居然说中国人要谦虚点“.
; ^7 i3 E6 Y8 k4 d. n0 ?6 ^我说明白了吗?(打字累,打了20分钟了)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:07 | 显示全部楼层
所以我觉得用中文来说,modest是谦虚,humble是谦和。# b/ i$ k& ~4 a+ ]
5 W+ n: a) P: r& @4 I+ K
还有一种用法是自称humble, 比如my humble thanks, my humble house,那就好像中文中的“寒舍”“贱内”“不才”一样
4 H% ?' j' x6 e) r三思 发表于 2010-2-17 22:26
$ y$ ]9 c9 x& I2 a

* D; T% y* Y* f9 X谢谢!又学到了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 09:11 编辑 / N% c8 Q  j2 j7 n2 I
打中文好累,打了20分钟了, ...
- \2 P2 d9 Q& jChiaPet 发表于 2010-2-18 08:49

3 t5 d+ }& h5 X5 m7 y; m; B, w7 {; S4 {
那就都用英文吧
; t# f! J: ^6 G6 }5 @4 D+ l6 t
4 ~3 a  m, d; R8 a9 B) @" h0 G据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 09:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 09:32 编辑 % g" `7 G; X: o3 Y
那就都用英文吧
$ p7 ^; Q; L: q" h
( C' l+ u& B9 `# r6 x* g据说中国人最大的毛病就是太谦虚。中国人有牛才敢说是骆驼。白人有个狗就敢说是骆驼。印度人有个兔子就敢说是骆驼。
5 g& S7 d( U- g5 x: z雲吞 发表于 2010-2-18 09:09
5 z* e3 M& }( r5 u4 d* t/ S5 [- Y

: G; J0 C+ D% P我的英文不好。都用英文,怕我说不清。平时,你用啥输入法?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-18 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谷歌拼音
" ^' u. y% R, @$ H6 l
- E2 g1 n5 I& [另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-18 10:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 ChiaPet 于 2010-2-18 11:28 编辑 + E6 O: E9 m/ ~" f# ]4 q
谷歌拼音. n- G% v1 }6 T3 Q# H8 E
# {' F" \5 ~2 a$ j0 ~
另外楼上太谦虚。都kick人家ass了,还说英语不好- W3 R2 S! p0 _4 V( t
雲吞 发表于 2010-2-18 09:46
. ]" N. r( C6 B
8 `+ o- a, F& }% M
我那有谦虚。要不我说 “beat you up” instead? 我不晓得说啥好?在当时, kick your ass 能完全表达我的意思, 我就说了。效果也很好,大家都哄堂大笑。1 [4 k) o4 X' e- g5 D
我也知道有更文明的说法。我就是想说:我比你强。我比你踢得好,之内的意思(当时是在开玩笑)。lz和大家可以教我怎么说嘛。
, }7 D% l9 |, V8 z1 o5 j咦,咋个,从modest说到kick-ass。我也太能扯了。哈哈
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-20 18:14 | 显示全部楼层
"humble:---- from American Idol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 10:38 , Processed in 0.159315 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表