埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2620|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
' x3 A6 T: `8 W0 m7 e1. 班门弄斧
7 j, W0 Z/ k5 G9 c2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教" f7 o* [& E* H7 d" }7 p3 Z
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
; u! F( y; h* x
4 g3 |  u6 Z3 j0 j" a- |(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.3 A7 Y- P5 i: S

. ]# a; P0 ^! r抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz ( u4 x) F( U: D0 R$ Z
( i: n( u( ~3 i3 `

# R- i" p: Q8 ^" @Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 14:46 , Processed in 0.249937 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表