埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1544|回复: 2

在相对里可以走多远

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3866
1 {1 C; p% ~1 E" ^7 ~4 o$ E4 m8 o' Q, [6 J+ Z5 Z8 v: v* r5 |% r$ X
最近看了几个有意思的博客,那种轻飘飘、茫茫然的瞬间,不客气地提醒我,自己也曾和迎面而来的生命,像两个疲倦的路人,没有热情的握手,只是匆匆交换不解和冷漠的凝视┅┅0 U) u/ f7 S, r

& t* S% E  D0 R6 @" C还有那些遥远、黯淡、不确定的歌声,像列车里面看到的晚霞、行将结束的春天留在草尖的卑微热气,或者永不停歇、没有目地的旅途┅┅+ v3 s: {- ~2 w% d0 f1 H5 n- Q
% A# j' R- o# l' A; F
歌手Tom Waits,在Dirt in the Ground 里唱到∶
7 z, o: a% |3 e4 z: K! d8 p7 f5 ]1 |) W$ C* c
What does it matter a dream of love
0 Q' \. e; p( ?9 }% T  SOr a dream of lies" w' I  O# u9 \1 p/ k1 F" |: w
We're all gonna be the same place
7 G0 }9 c2 s- Q& X* e6 P" `6 jWhen we die8 u3 S8 m. m+ N4 [! t* D# r
Your spirit don't leave knowing4 f6 g& \' y& S: g5 G+ P$ P) B
Your face or your name& y6 C$ i1 a3 W  a$ ^: Q
And the wind through your bones
" P1 Q. q6 z, a( [Is all that remains8 [) L8 n3 Z1 r3 h
And we're all gonna be
4 E" w/ K$ q2 zWe're all gonna be6 ~, y( z: \8 _& U
Just dirt in the ground┅
" B# y; a- D( @8 f- L+ K3 q, X
. S/ C7 T1 ]0 Z. v歌词大意说∶梦到的是爱,还是谎言,有什麽关系呢?当死亡来临,我们不过都是地上的尘土而已。3 f- T, i9 K5 v0 q6 R3 d2 n, H: H2 _# |! Z
8 u+ C& u* Q5 x4 A- _
生命中不能承受之轻9 l: O3 J9 N- t* a: `. {
" Z. o' o7 w! r; ]2 i( ~. t9 c
如今的我,已经远离了这种似乎没有痛苦、却也没有未来的轻。我觉得我对它,已经渐渐有了审视的自由,就如同再一次看《生命中不能承受之轻》。
5 R, V4 X4 l+ ^! q4 V6 ]/ {7 X! T
6 S& R9 x# J$ C) e' A6 N# a这部米兰.昆德拉负有盛名的小说,带有相当的哲思性。它揉合了爱情、归宿、选择、个人命运在特定历史和政治语境下的呈现等等元素。7 S" z7 V6 ]' i. l
5 k. L+ m' u! _- u3 z# L0 D+ G! N
这部小说的男主人公托马斯,是一个外科医生,因为婚姻失败,恐惧爱情。因此他不断寻求性的游戏,延续没有意义的放浪。有一天,他爱上了餐厅女招待特丽莎,甚至娶她为妻。但是,他依然游移在众多女人之间。特丽莎深受伤害,经常从极度不安的梦靥中醒来,充满惊惶、猜忌与恐怖想像。% d& U1 p3 w0 L9 [- |" {
* W1 A+ r! B! r, `3 h: J, Q( e
当时捷克政治动乱不安,为了保有一些知识分子的勇气,托马斯和特丽莎最终离开了布拉格,在一个小农庄里避难。後来他们死於一场车祸。
8 {0 o' k& ]0 F. k* l6 e5 |+ F
* e& m/ \8 d1 o/ w认为“小说的智慧在於对一切提出问题”的昆德拉,借托马斯提出“轻与重”的问题,借特丽莎提出“灵与肉”的问题。这些问题的提出和探寻,是小说中人物的“存在密码”,也伴随著他们的生活。! Q+ M& d* x1 @5 x
1 @! F& [, i6 D
小说中还有一个重要人物,托马斯的情人萨宾娜。萨宾娜是一个画家,她选择不断反叛的姿态,是一个“轻”的典型。! P0 @8 r" w$ V# e
$ O& {8 `' f3 Z
她是一个自由的不受约束的人,厌恶矫揉造作,崇尚及时行乐。她的整个生活充满了虚无感。托马斯对萨宾娜虽然没有诗意的爱情,却有许多心意相通之处,比如“灵与肉”的分离,比如对“媚俗”的反抗。
: i9 l2 d5 k7 ]+ i' L
9 ^3 Y+ U4 t+ W0 J/ C) {" m: S4 t希腊神话中的纳西索斯?
7 v5 b  S1 p1 V6 J, Z, z0 c* }3 V( }" t% s! i! S1 D$ h( `
媚俗到底是什麽呢?在昆德拉著名的《耶路撒冷文学奖获奖演说词》里,媚俗(Kitsch)被著意地剖析了一番∶' P2 e; r& S6 \* G

; J  H/ U' ]. t0 y. J“Kitsch这个字,源於上世纪中之德国。它描述不择手段去讨好大多数的心态和做法。既然想要讨好,当然得确认大家喜欢听什麽,然後再把自己放到这个既定的模式思潮之中。Kitsch就是把这种有既定模式的愚昧,用美丽的语言和感情乔装打扮起来,打扮到甚至连自己都会为这种平庸的思想和感情洒泪。”
- O' @6 f& E/ X) @, _
0 O1 r& T" U' D- t! L# I这里面有一个预定,即大众的心态总是平庸、无味和没有价值的,而抗拒媚俗隐含著抛弃任何公众口味的倾向。从《生命中不能承受之轻》里,可以看到昆德拉反对的中心,并不在於“不择手段去讨好”,而是大众心态和对大众的取悦∶0 C0 C# ^7 O0 v4 [0 a9 H
5 s% O" U5 v7 V3 l: }) p" V# k
“┅┅媚俗所引起的感情,是一种大众可以分享的东西┅┅”. k8 x/ p8 O3 H2 @" O

; q: a+ j. ^3 {  c於是,以普罗大众为对象的理念,追求大众普遍认同和分享的价值及形式,都被称为媚俗。在这样一个简单化了的前提下,政治和意识形态总是一种媚俗,比如XX主义,比如民族主义,比如宗教信仰。4 W; w6 `# ?" r& ]) u  H+ \* `& i

0 d0 J, i3 v! j* q/ c1 Y问题是,在大众的思想、感受和追求里面,有没有一些确实共通,并且高尚的东西?
' Y) s9 t4 [+ ~- a3 @8 c
$ `! [( S* k/ W9 X6 n/ T反媚俗的本意,可以理解为一种知识分子的冷静和勇气,反对造作和虚假的粉饰。不过,这种反对,不可像希腊神话中的纳西索斯,只顾欣赏自己的倒影,无暇在意外面世界的生息和存亡。如果以这种反对为生活的最高精神抱负,人也就丢弃了人类的共通,将外面的世界隔绝。
( g$ P1 d$ b' N* M1 Z5 G9 U9 d- \0 K5 S. h- n
由此可以看出,对媚俗的反抗,是站立在本世纪个人主义高张的旗帜下的一次呼喊。也是另一角度的相对主义。但是,如果没有了大众的基础,那麽个人的感受不是更是相对的?个人的感受中,能产生终极的价值吗?孤立的思维个体之间,能存在谈话的通道吗?那麽人岂不是就只能自说自话了?- T  R, m" u3 O4 f9 n. q/ X% d
, {4 x# |+ `4 D+ y8 C) z# f
一切都预先已经死去
' {6 q" F6 N  E3 M5 Q; [% L( F  n1 j: w/ \  `
昆德拉认为∶“媚俗起源於无条件的认同生命存在”。因此,昆氏反媚俗这个视角,是建立在对生命终极来源的否认上,和对人群的反感之上。但是,否认了终极意义,生活也就失去了重心和分量∶3 I3 [, t" D: p
8 u* @0 u+ E- _' \2 W# B
“无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”
7 b; G: a, ^! ^5 k
! ~" l$ c8 m1 l' O" j% W4 Y, c“因为在这个世界里,一切都被预先原谅了,一切皆可笑地被允许了┅┅”
. J, a: [6 T5 s/ k* `& Y0 z, Y+ g, g
没有恒久的、共通的、朴素的意义和情感,这是後现代的迷思之一。生命是偶然的、荒谬的、莫名其妙的出现。生命只是随意的路过,其内涵如何,甚至存在与否,全都看个人的体验和诠释。一切都可以在这个基础上自圆其说。因此,沉重的意义寻求,岂不是显得可笑?自嘲和嘲笑别人,也自然成为了一种清醒和高明的宣告。相对和自恋,更恰恰是最安全的存在态度。9 Y/ C1 Y% @, g& ^0 _$ A8 E

" G. A3 T) c5 E1 `6 ?这样的存在,是刻意选择的孤独,是刻意选择放弃责任、意义和由其而来的沉重负担。这种孤独交缠著空洞、不可知的未来,混杂著中国道家的一点无为,隐藏著无人喝彩的孤芳自赏,驾驭著意义丧失之後的轻∶没有答案,不再著力。
2 J" {7 l0 {8 R$ b2 e; u( B$ Z
4 S8 u, S# N# y8 t- _然而,问题在於人类的内心,却深深渴望意义和认同。
& Q& s. ^- f- p7 Y* y/ b) `: L4 ~% j3 y  ]) h/ G$ s; `
从沉重的大地上掀开自己的根土' E7 s! o1 h- f  L
0 I9 e3 k6 a  U2 K% o, _
反媚俗看起来是“众人皆醉,我独醒”的坚持;相对主义宣告的,是意义恒常丧失後的虚空。在我看来,这只是人们视角缩向自己、拒绝谦卑後,所能抓住的一点安慰。彷佛讨厌泥土的黑暗沉闷,於是从沉重的大地上掀开自己的根土,将明天抛洒向未知的方向。轻则轻矣,却未必达。
7 ^' w, ~; B' \: f# X$ Z- v
6 o" F8 `0 s8 _- U; d《生命中不能承受之轻》,是兼具故事性和哲思性的作品,轻盈自如的文字和结构,呈现的是人类的迷思。这部小说显露了作者对生存意义的寻索,也是相对世界里,人类生态及心态的百味杂陈。深受存在主义影响的昆德拉,像加缪那样,认为谜和悖谬就是世界的本质。我相信,虽然他认为小说不提供答案,也不存在什麽答案,但实际上,他已经预先为自己选择了相对主义和“轻”的形态。* c$ j1 i" {) ?( `! {8 q: r
0 c  X# T4 q4 ^- n! k
可是,在这个世界上,真的没有什麽是纯正、恒久和美好的吗?那些被称颂的高尚,难道都是我们媚俗的头脑分泌出的短暂荷尔蒙,只为给自己的悲惨人生一点点可笑且可怜的麻醉?不,我不这样认为。我认为答案在相对主义之外。而在相对中,我们最远只能走到自己影子的边缘。
, ~# Z% k  z; }! O- X% v2 f0 f. M0 I4 w* q
一个绝对的恒久的价值观,也许对追求“轻”的自我是一种羁绊,甚至有时在生活中略显笨拙。但是它所带来的沉重感,是人之为人的一个根本,就像泥土对根的保护。绝对的神,也给这个世界一个终极答案,让我们看到世界还很大,不只是自己水中的倒影。: W3 K+ b$ C' n

  s7 z% n6 R' F* Q! T5 w《以赛亚书》55∶8-9说∶“耶和华说∶‘我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。’”《哥林多前书》1∶21说∶“世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是神的智慧了。”+ \* t- {4 D: a; _% U9 Q9 v8 G' t$ l

9 h6 R: l: p5 Y1 e" i$ r% ~% c那真正恒久的、立定天地的大智慧,是在相对主义中无法寻求到的。而要走出相对主义和自我的城堡,我们需要的是满怀谦卑和盼望,来到耶稣的面前。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:34 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2010-1-22 22:28 | 显示全部楼层
谢谢分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 06:35 , Processed in 0.461922 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表