! D4 v# ?1 O) dfun可以是名词,比如9 z; i' W3 @" [) d' H
( Z- G; R. W" f
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.' ]/ J' P% m1 ^9 a' I2 m% |8 K
6 \1 O# F" d/ z& k4 ^$ }6 \4 r8 S
也可以是形容词,比如" U# G& e% l7 W l/ Y
" {4 L7 j. N/ d0 X! _
I think the most fun place is the Disneyland.: E( y8 B* z: B& u1 `, c8 p
' P* C7 P/ [7 ~' i; X" ?+ }为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。6 C- I& }8 C$ j a; R
, y7 B$ B9 g0 h1 w4 n& l/ U( Nfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。 : Y+ O9 K$ B4 H0 @! ]9 m/ R+ i5 y. k. c6 ?: O$ p; Q
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。 & p4 p) n* p/ U# n, k: W: n# t/ [# ~- F8 E
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说2 r& l% e: Q( G- [- T8 o k6 l
, l/ V% o$ t* H/ D! y# P( b y( x; IThat's so funny. They called me right before you came.
) X$ Z. D, J5 m" ]fun可以是名词,比如0 X. L; [" X1 f
* N% }0 c8 ^9 o- b( @1 B
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.4 y5 w! q1 C6 O
% @, T' M/ I% Y" P7 y
也可以是形容词,比如8 Y7 c6 t" r& m7 S
; g# S; x% q: s9 O- ?I think the most fun place is the Disneyland.0 J5 e! T3 {$ j! V2 U
7 Y( u2 n0 P) ~+ O' L5 a为什 ... / V ^6 d d- f: q6 z' i4 ?雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
/ {5 j- i& f ]( E% L# \/ t% V- w
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!