 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 1 ]) V& Q- }, k: a+ d' G) w
1 d' h. G5 y; ]
查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了
) h. ? a3 A3 n( `. K5 a- M- i% y, h6 w) z. Z
Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences.3 C) A9 l0 I) A0 w( ]" [ @
% c# |8 o8 p, t9 a, j) k, \9 D
1 w }" ^) [1 r6 Dhttp://en.wikipedia.org/wiki/Names_of_numbers_in_English% X. R% t/ ?7 }
继续钻研,有了成果来汇报 |
|