对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 5 ?3 Y0 y, y8 N$ ~0 p, y 0 G m3 O0 D5 \ \但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。* |% J9 G+ d# t; I0 V5 V1 p
: H. n8 i, F$ s2 c1 G' J) E& w比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。 8 \4 @* F. X" M6 t0 R ; w! q4 F, W; {1 {# {, [$ x9 T' B如果我理解有误,请大家指正。
对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 7 y k x( J( P" j2 t$ d- m0 B7 H& e/ W4 C9 @
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。 $ s& B5 J! z4 k7 w. t& Y- ]0 V$ X4 K4 ], T
比如,The ...: z1 \2 z; W" i3 G+ N
雲吞 发表于 2009-12-30 13:15
" @. w- j3 Y/ w6 ?% v
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。8 v, B3 X9 c2 v ~1 C3 g7 g! x
can not 是不能 L4 z5 x7 g0 l$ ?9 f% E6 N* i0 `not able to 强调没有能力去作
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。( |8 A q' p, ~3 A
can not 是不能 8 D2 T- C; n9 }: x5 _/ M& [ t" ^not able to 强调没有能力去作+ ?. I6 ^7 a3 t+ r7 Q
三思 发表于 2009-12-30 13:53
4#雲吞( y7 X4 g& n5 D- E
9 G, C, E1 }! v* _7 M$ n }
下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明:! v! `' X6 N: L, r( X+ H
/ P2 \. m6 M2 A4 R8 B9 ]/ N
This item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. , ~, b% C: a( b4 i$ f$ r3 n7 R
9 a+ H/ Q4 Q" E8 A/ X9 X
谨供参考。