埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7585|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
$ |- I2 }7 _  `+ h; s$ H# |depositor 存户
% ]: h# S5 e/ [3 x5 M+ T6 L1 Opay-in slip 存款单
0 w6 c; H8 {6 l# h& o9 Ea deposit form 存款单
2 M: O8 T, e1 @7 Y5 Ya banding machine 自动存取机 & B% n- F3 L5 R9 t  s! ^
to deposit 存款
( Z7 H, F% S  ]+ P4 g5 {6 a. r  Ideposit receipt 存款收据 : [& C" e& G+ h0 Q, I
private deposits 私人存款 . d8 W' u) r; V0 k5 ^- K
certificate of deposit 存单
) w; }% F3 c: u! w1 v( Ldeposit book, passbook 存折
8 d( d* k# M( L& u4 @: V2 _credit card 信用卡
; ~7 L1 g7 ?$ X, bprincipal 本金 , W+ k& K: [5 ?, i' ?( s
overdraft, overdraw 透支 ; j$ \% u# e  `# A
to counter sign 双签 : x; _* m# o& {
to endorse 背书 ' x. ?- J$ `1 V' d/ N/ q5 X  d: p) ^
endorser 背书人 ' V$ {3 U9 F6 a$ m7 h
to cash 兑现 " y4 |; }" f6 g( d( G
to honor a cheque 兑付
$ x3 f7 n$ Y% ~+ E( Cto dishonor a cheque 拒付
% t0 X6 y9 H0 s6 Fto suspend payment 止付 $ }8 A# g/ s" F: @8 B3 W
cheque,check 支票 8 f* k' a9 J- c% h
cheque book 支票本 ( K8 S7 u/ |5 T
order cheque 记名支票 . T- A: a# D+ r4 Q/ T8 P
bearer cheque 不记名支票 5 \& a0 @: L" R* p7 ~
crossed cheque 横线支票
! [" p5 U6 r  `. ^  Q  ~: q: ~blank cheque 空白支票
; F5 K& V- c+ {# l2 |; ]+ A3 _rubber cheque 空头支票 0 Q0 n$ U5 D: N: u$ f: z7 i
cheque stub, counterfoil 票根 3 ^& c( u- h! Z4 w: B1 i4 k: z
cash cheque 现金支票 : u; N* j5 y' a4 l/ d1 J
traveler's cheque 旅行支票 . n# h$ m  F0 }' U+ ?! m( q
cheque for transfer 转帐支票
/ h/ z( {; E5 i# k. Moutstanding cheque 未付支票
8 U5 ~( E) W3 B6 j$ T5 Qcanceled cheque 已付支票
* i' J# L7 j# N$ d4 }2 C% Gforged cheque 伪支票 3 l% @. j/ P% z; l' F& E$ e3 b
Bandar's note 庄票,银票 - {1 G% f- ]4 y( I
banker 银行家
4 i' Y. D# `  R& ~- N( [: y; }president 行长
1 y7 ~7 t) V( @7 Wsavings bank 储蓄银行 : o, s! O4 Q# D
Chase Bank 大通银行 % M6 M  _6 P% x- W5 @& u5 F
National City Bank of New York 花旗银行 7 }7 ?, v; _3 h8 ~: R
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 . J2 m. Q1 E5 G' G
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
7 a$ o7 e' s: W; O- b" h* rBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 8 o9 Q1 K6 E1 n3 l
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 q# k! f, Y- M; F( `9 C& zbank of issue, bank of circulation 发行币银行 7 K1 [; Q# Q( T) l
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 & y, S; B% w! _: h  ^% f
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
9 D' h0 K: N. e" U* s3 B+ ndiscount bank 贴现银行
! `$ ^9 J- F. h9 O, u! Yexchange bank 汇兑银行 0 ]: @: c- J3 N; I) z: G3 y
requesting bank 委托开证银行 4 Y: @! o6 F3 @; e& q% j/ R
issuing bank, opening bank 开证银行 & _1 r. w5 y4 Y* A: w# o
advising bank, notifying bank 通知银行 ! R& a8 C4 h9 x5 a
negotiation bank 议付银行 / D' Q  ?) B( |- m! e  r1 z
confirming bank 保兑银行
' I9 R( m- G4 T# B( q7 u* p' Ypaying bank 付款银行 " ~9 j# L4 f- n. d
associate banker of collection 代收银行
6 z: |' z) V( w* b; p$ rconsigned banker of collection 委托银行
  ^  F9 k# C6 C2 [& W4 @clearing bank 清算银行 % ?1 v' j: |. D
local bank 本地银行
" k( K* V0 p* `, x9 M5 w0 kdomestic bank 国内银行 : D9 w7 V3 }0 F) y6 n$ y+ l/ ?
overseas bank 国外银行 # ~: u/ Z6 N0 t1 d7 Q) Z4 W$ g
unincorporated bank 钱庄
( |. o& y8 n( {9 jbranch bank 银行分行 " G- e: H8 t* R9 w# o
trustee savings bank 信托储蓄银行 % Y3 V' o) Z! R' d
trust company 信托公司
  F9 @0 ?! [2 M" u! @& Kfinancial trust 金融信托公司
1 r5 p7 `3 _7 a8 D6 D7 \unit trust 信托投资公司
5 z3 z: [  f1 \# |" |+ Y, a) Ftrust institution 银行的信托部 % L: Y, Q7 ~; t2 x( p+ A/ f
credit department 银行的信用部
$ Y9 L; j* I7 `% Z, v9 w( {commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
  K4 z, S% g6 O9 Eneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
: U5 `$ I  N/ n( E/ ~credit union 合作银行
+ l% M# }& }; o: ~1 E5 Icredit bureau 商业兴信所 5 R2 `: z8 t- C. j8 M
self-service bank 无人银行
3 C, x7 y( q+ N2 {5 hland bank 土地银行
. x2 F! j) j$ I2 _1 Mconstruction bank 建设银行
* d8 T2 y: x: \/ Z  k  Gindustrial and commercial bank 工商银行
$ M0 x; o8 z4 N( R4 lbank of communications 交通银行 6 R7 E( f* i! ?2 C: }9 `
mutual savings bank 互助储蓄银行
* N' ]! G+ }0 _/ `, i1 l" q& spost office savings bank 邮局储蓄银行 ' \* F& T0 i! i( L3 ^% G/ J4 @# x
mortgage bank, building society 抵押银行 2 W7 k0 a. H7 ~. p
industrial bank 实业银行
- f  d$ {0 q) v- h! L' @3 ehome loan bank 家宅贷款银行 & m- i3 P7 t  Q# `4 ?) N
reserve bank 准备银行 ( E% ^' r3 {/ h% w) F, O
chartered bank 特许银行
( A4 D4 ]% K$ t) X0 J# A( @8 ?, Z: ?corresponding bank 往来银行
7 Q& c. y; W7 q) t2 L! o0 L8 R3 Vmerchant bank, accepting bank 承兑银行 4 R$ N  C) o7 J/ ?. b7 d
investment bank 投资银行 ) I3 [) o/ D! J5 q4 Z, Z
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
) l+ B/ |; m' S" T7 fjoint venture bank 合资银行   w* w5 E2 ?4 [# a5 x
money shop, native bank 钱庄
, Q2 }, X. A3 A5 T4 Fcredit cooperatives 信用社 ' V$ s  \# d7 y/ o! ]9 g# k
clearing house 票据交换所 0 X( A$ _2 \. ?" c
public accounting 公共会计
# Y; J1 E0 }- ?& `; b- g( L( gbusiness accounting 商业会计 " u3 l' T3 u7 x/ @. q
cost accounting 成本会计
! u/ m* O$ T8 Y0 Mdepreciation accounting 折旧会计
; {; c$ L' m  [computerized accounting 电脑化会计 9 F: U# D0 c% b3 Q! o3 u
general ledger 总帐
$ Q: a: z3 ?: h3 V9 }! G* D9 u  asubsidiary ledger 分户帐
# E: Z3 _% y) d' Kcash book 现金出纳帐
7 \' q9 Y4 s! z9 P0 mcash account 现金帐
# A7 b7 g" `$ Q7 A; f. L4 y' s2 r" [8 mjournal, day-book 日记帐,流水帐
) k5 t6 n3 ~# h# ]bad debts 坏帐
) I- r2 S( C" ]# l; q& {; G( V) pinvestment 投资
) |  R, H4 L) p. e% Ksurplus 结余 % B8 s/ D& A9 B. g8 }+ L0 V/ }% p
idle capital 游资
$ f$ ^& ^. r3 X0 ~economic cycle 经济周期 ) @* b/ M& e' S/ R5 I# q( N6 X
economic boom 经济繁荣
: s8 O5 b- x2 K" leconomic recession 经济衰退 5 W% e. p7 V. J" Z% R
economic depression 经济萧条 5 W6 w7 ^$ d" c- j( u; g
economic crisis 经济危机 0 j- h3 O  V( _
economic recovery 经济复苏
( Z) d' x! O# B, ?. Iinflation 通货膨胀 6 q) V; d, R8 [0 u( i1 V
deflation 通货收缩 4 B; i4 i. Q6 R5 E
devaluation 货币贬值
6 F3 I: j% t' c9 _revaluation 货币增值
, n6 W' Y9 `6 N0 y( ginternational balance of payment 国际收支 % B) j2 k0 l/ j# L& u1 u5 ^6 |6 X! ]
favourable balance 顺差 , n, P9 S' W$ _" a8 \6 q
adverse balance 逆差 : {7 [' l$ a# s+ V7 `
hard currency 硬通货 8 v) s  R) ]& J9 a
soft currency 软通货 6 d! r' b: w1 a3 \( B$ A+ n- B4 i/ q
international monetary system 国际货币制度
. [: r$ A0 J( T3 S$ S/ _the purchasing power of money 货币购买力
/ g# z( t& @7 y4 f5 {: B- tmoney in circulation 货币流通量
3 _" X2 ]7 `$ v9 Anote issue 纸币发行量 ' Y3 \9 ]; X% C9 ^# E- M( K- q
national budget 国家预算 7 k3 k  [9 i9 g% U1 E  r2 l
national gross product 国民生产总值
* l9 J2 h6 k7 X6 b* Spublic bond 公债
3 J& X% @! X) nstock, share 股票 ) q* T% F4 V5 K3 x$ W
debenture 债券 : S# ]2 x$ p6 U$ v: l, T5 a) F
treasury bill 国库券 $ a: ?4 i5 ^2 S/ D
debt chain 债务链
  p6 N$ D7 w' U' tdirect exchange 直接(对角)套汇
% w* ^. i: W- sindirect exchange 间接(三角)套汇 5 ?6 s' n7 f% O( |' [
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 5 c. H3 L# w7 T# U$ H5 @+ `" V
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
& A# S6 {# [+ E% L1 H; U/ f5 ~foreign exchange fluctuation 外汇波动
7 w9 g$ C5 r3 nforeign exchange crisis 外汇危机
! c7 N: V1 ?3 wdiscount 贴现
. S2 I4 |* F( f# t2 Fdiscount rate, bank rate 贴现率
; m4 H4 |% \' _; |gold reserve 黄金储备 7 M2 D7 j) _9 c; J
money (financial) market 金融市场 9 o& \0 i  U" ^" Q
stock exchange 股票交易所
  Y+ h1 A% q' K% Y* xbroker 经纪人
% p+ Y: @* b  H) o! i- Bcommission 佣金
9 W- _: k+ F# e$ n" [+ k! X2 rbookkeeping 簿记 5 Z  b3 R4 X5 O( N3 F+ t$ |1 o
bookkeeper 簿记员   p/ w( i/ r! h7 T* F2 V
an application form 申请单 ! G7 _4 y3 H5 {, `
bank statement 对帐单 / y: t. F, ?+ d4 n. X- s# I4 o( [
letter of credit 信用证
; y6 D; u! r9 w% o. \4 O& estrong room, vault 保险库 4 M! F# D* v" G
equitable tax system 等价税则 ' a: \8 [5 v! e0 c
specimen signature 签字式样
3 d0 s: l: y1 h) [- C/ F# e' Wbanking hours, business hours 营业时间
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-6 14:06 , Processed in 0.198233 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表