埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2932|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 5 v0 n) {1 r, {- D% B
3 F# \! B6 U7 N' q/ w, q
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
- s" s" M% j) w8 j- @% r# o, M6 r1 j0 _
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
3 a( S6 |, H1 v; F3 D( g
9 {2 l. f  z* m2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 ( [- ~4 D  v% ~3 p

8 Y0 n+ D3 w+ Q' d; I8 S$ f& M+ HChicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
- ~* y7 k; j5 F$ u7 Q, g* N4 ]0 [; g  U" b; m' P
aspic 蛙鱼冻
( h# b+ K3 X/ G5 P! {+ Y7 }; C0 I! S7 L4 w; ^. b% s, b9 s# e3 b5 |
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
0 j. h+ ~/ H- O1 P  a: n; o2 U5 Z% H8 ^' Z
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 / w$ T0 z: z5 d4 Z+ X

& l3 N& |( G3 ]' M8 }Smoked Salmon 烟熏蛙鱼
8 k; L  B& N" @7 {& N
8 T7 k) {6 n7 C! wEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 - ]. L) U* ~0 p6 w- P: `

' K: P/ Q* t( |) [0 p/ sStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
7 y% L5 K, z* {: e/ x, x6 e: M5 O3 ~0 R3 D' J# T% b6 f+ _
Foie de veau(calf’s liver)牛肝 $ P8 D1 ]' n6 {5 K) v2 |8 v

& l, Y: Z6 u1 g; R- _  X& RShrimp Cocktail 鲜虾盅
, O+ D3 }6 W2 k7 Y) J  ^3 t8 d5 s0 Y; w; Z$ ?, l2 H1 W( V7 S
4、汤类 Soups 法文为Potages。 8 N$ u; L& T6 u# I7 X* m
6 b1 l+ A2 {& Q
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
& V2 u  J3 ?9 `
: x+ O1 y$ k" k8 y3 UPotage Corn Soup 玉米浓汤 6 o3 d; Q" }1 K9 h
2 ?2 B" P. z8 t# s& g/ o
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 $ q) k) e8 X" k8 X- q- f

! p, I4 [" Q9 \+ u2 }* gLobster Bisque 龙虾汤
  ^+ m. B: g7 [+ m, }& q# p' P
, o$ x# l. Y% C% O% @Bisque为海鲜汤。 , b0 W5 ^# c- k- k2 A& h

! q' E9 j  L$ s; _) |- _5 u$ E( gSalmon Bisque蛙鱼海鲜汤 0 s9 Z# \$ k5 l  m! E7 j" C
# d2 y4 y' |1 e7 H* ^0 e
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤
0 d" P& t5 w6 y/ `# B0 ]* z( A$ Q1 p8 U- w" w' c
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
  o- b2 K# Y8 {
7 F4 ]. l. h( O3 wOnion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
" b" D$ j0 Z5 o' P2 k9 i4 c; Z
+ a8 D9 ~1 e; q7 `. S* |& [" i5、沙拉 Salads * |8 _' G1 W/ A2 g. v9 @
8 T, a* Z( u5 O; k+ c# U
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
4 r# U8 ]4 a9 E* ]3 ~2 G4 o
9 Z2 ^, g% W* P! [3 CCaesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
9 |9 Z( [1 }& e  i4 `' ], h3 n1 \; g( R4 m& o5 c2 I# y# o5 e8 I# Z7 d
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 2 ^! k. Q" ^. X, }2 {) s

) Q( S2 y, f0 A$ eGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
' q' [' L" @! A3 M4 B( S' m$ v  G5 K# \6 m8 z
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 ! v7 r' ?2 t# |+ O) J
& ^* W' o3 M( X! c& m4 A  h
6、主菜 Entrees , {, d9 D' e0 b, b+ u3 p4 L

- s( C7 D5 N* W& g6 R主菜 主菜。多为肉类菜式。
& C5 O8 Q  o6 g6 i* i* t4 @% z; h* f0 o" w
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭
/ T3 u2 l' V4 |+ C, V: D& X3 L, ^8 H, t8 |0 I8 i1 J8 F. i
Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。
. z' w4 D. N, a% \/ _% V# O2 e* Z7 ]  F$ c6 T1 a' b7 a( c3 y4 J, `
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 ; }! S( b6 f  G0 x
- ?  }9 [) y5 F6 H; Y
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
, h( g9 T/ D& `6 P6 m6 f8 ^
( L, ?$ _1 k# |  GSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
; f7 @8 C1 P/ ?! D( n
3 h* t0 [% k$ j% PEinsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-24 22:26 , Processed in 0.111647 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表