6 l; Z6 `3 L/ d0 X6 G* NL:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? R. r9 b% X* x* N / { x& t7 t" ]1 `! k2 ?M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? 4 }! R. l3 X, y, Q# `9 f9 `- D- d% M# H$ y' l
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? 6 F T& ?2 Q: ^. j1 e" x! k! U1 B7 B J, U
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.# K0 b) o/ z* } ~3 K) }0 h
' E2 m+ }( o" o- R
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?! r! m2 Z, p. R$ A
1 E7 U/ Y& p+ z- Y+ i; L0 ?M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. 9 I* C+ w3 _+ i2 ^; X C2 R9 l a* m( V: j* u) IL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? * Q( U. R4 `0 H, ]2 E ( E8 g( w- E' o5 _) n/ s! {M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. P. |1 @( I# |' G2 f( V
7 P- Z* K1 {$ q) H" v; y7 W' Z" F4 ]
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 o) I2 a$ T4 E1 z
9 [( J( ~ _* v3 G7 [# oM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. # \/ H, e" H, ]) K4 k& K9 E, Y3 t6 y2 O
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。. G9 o: Y' u" }( f5 p
9 D2 N+ p2 E* EM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato. 5 T- |) d( g- ^* \% W - T3 G/ U& i, ^L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。1 n* G. [% k" q9 K
6 v0 _) S: _8 u i* r7 m( [M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. 8 E- |5 h* M4 y+ Y. a; q: m' F0 a. z( q3 n
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。9 \! K! \! q' w, T1 V
( @1 K7 E! R4 Z
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. ( i( \+ h/ S8 ?) M* [8 l' l& q; U, h$ K3 M2 f: j7 z
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?( r; z. J$ I( }
2 @0 a1 i8 @; C# eM:No, nuts here means someone who is crazy.1 C5 s% e, V8 w7 Z! d
) B9 }( I, Q$ L# f- D9 z# q% hL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?7 B+ W- v3 r" L
/ N( G% x& b1 S; e( A0 W
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts., a" T+ Q4 Z+ X0 N9 b* n) f
! H- j1 ?6 |: F$ E5 Q7 d; T; n: Y
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?1 o. \8 d: `% W4 h
7 L0 k( u+ i0 I) K# @* o6 [& E0 ^M:Drives me nuts means he makes me crazy.: o7 Y, }1 _: M% G K$ T9 Y
' E& g# [! `$ {6 B" A5 z8 }* j+ fL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?; I8 N& G! }: R5 \
) B5 \. `% D* H; _. w% j
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. V- K/ v8 v6 e' [1 X 0 k6 m( s( K2 z2 VL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? $ W* l0 ~5 N9 n( z4 F: Y. a& y( z0 B' L, ]6 }* j
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. ; x5 H, A R0 t; B5 t 9 ^, C* \' `" v- S! p2 C: D0 dL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. ; x: r- |( c. }) f- m8 ?* B5 T / V* [ j; A" n! EM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. # n! C$ D; @: O7 r( O0 G3 Z7 K, c3 \0 M5 h0 E
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 / i5 q; c6 E! X, O7 p8 n+ ]Audio As Following: + w! K6 v3 T+ ?" a r* P