Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。/ ?" f, z. y( `. H4 V
$ D7 {" k1 U& W- e% B: B
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?- Q; R, W: ~5 L8 K
- V+ p) B) n" o1 B$ G6 tM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? " ]. T% a* K+ r9 P# m& T n% R3 Q @, Z0 x EL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?& z8 t8 _0 i: W( y5 p
) p& u) Q! w. y3 [M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. + q1 T% {0 B2 Z# h7 ?; E8 \) A3 V/ ^$ y" V
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? % A* A) Q- E* I0 W+ w$ D1 G. t! t9 |; m
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. ' P* h8 \( p7 v) M# S + s9 N! k4 a. d: e2 s/ ?8 z3 cL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?$ s; \3 L5 [' B
6 G( m% G4 ?" k: j" R" {4 DM:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.! L5 Q- Z, d6 s# U& V
" W: s, {, B3 rL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 9 F' |, {8 e2 q2 R/ C- G' T- \ : e2 u \+ h+ O) G- b' XM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. - X, o* A. x/ F) B. t& x- v: F ' l5 W: E; M5 P" ?L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。: }1 H( g* F* M/ i/ N: a; m$ P
# n6 Z0 `; M4 M4 ]5 V' f& N
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.5 _5 N! Q. W: ~' ]+ n
8 Y/ Y3 n& D3 m5 `! A( D* y( m
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 4 [6 t: V. e! o# D- Z! \& @) w0 w' g" C7 c
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. 5 l6 \/ z- | l* C% u9 N' `3 N h6 G5 g+ r
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 8 q* T0 k; q- F% i* g0 T0 h j8 |7 T1 j: D/ y6 y
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.& k F4 }, a9 K
/ Z' a& Q) c( _/ i7 r) H9 VL:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? 0 E$ b- D _2 j: m a0 w7 U9 e- u# ^5 O$ }% k
M:No, nuts here means someone who is crazy.6 ~" J5 J l C6 K/ \# t: k
8 Q4 T7 q" k* ~5 [; F
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? ' t5 a( `2 E" E0 t; p3 C " r, V/ P) x, w; e6 M" ]M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. ! c3 D2 j1 d3 C+ ]" k5 K# ~3 N- y; \) w5 [
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? : A5 h$ n- I) N; K0 W! `6 Q* D8 y , b5 [0 C1 J1 h6 a/ I/ M4 ^- x4 R! XM:Drives me nuts means he makes me crazy.6 ?& W4 ^: M; @) X' v# C0 a; Z
& p1 h( w: h( a' |' Q$ _L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?) @6 O( C0 W- ^8 a3 Z9 T
, \' d5 l% F& v! y2 w5 O- U, vM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. ' B0 {2 c8 K8 `4 Z6 U" p1 r8 D/ X% P8 w6 G G8 p: `. J) `
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?5 B8 |5 t7 O& n+ d+ e
, j2 R1 n1 U3 H( S' D0 h* F; @2 X
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.1 }. {' u, z$ p8 b
' f' [( C2 e. L: i% f( `0 W
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 9 |. ?% g# F9 L- G& S' E6 M: a* Q* i# s. u# ?1 ~- I
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. ) o6 M) P* J3 V7 w @ 9 i( L( B; J3 E( x: K6 j( Y5 F0 S今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。1 ~ T1 K5 m6 I- D8 A' g E
Audio As Following: 9 q* d, o9 r a E