: f7 Z1 z- B- L' j' yM:Yeah, he's the hit of all these parties.3 D+ |! R; a ?( Y4 @( c
5 S% U( g, l6 q( u: D* O! GL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?/ d7 ~( A2 s2 R x9 t
9 ]: h3 M/ d, m. S# F/ h
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. G( B$ U( S, h* `5 v" A; @ t2 g+ b H- f7 p6 L7 Y1 Y
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? # b G1 Y7 Z% K) n! s# g 7 l; K, ^# S) @! p" [6 AM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".( \( [. m3 i7 f
& S1 h- b4 z; {3 }$ z- y/ |3 \
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 8 E) p+ `7 S3 s' N, G# q6 u3 G6 z3 y, p, ^$ V% C
M:That song is a hit with young people. # r2 X" j. q. A" D8 K$ X# Q ) O- M/ Y# n" w/ {* _L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?/ J. A9 F3 Y& G
7 t9 m, j' Q& W/ y5 p+ f0 O( wM:Yes, you can! A hit TV program. ( U& A% ? s) N% D# E5 O& ~$ N4 ]: w4 o; |$ C
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! I& E3 z$ R0 z) q4 U' z0 K6 k
) f# h2 k+ U, g% w+ h( n4 k& m
M:No, that's not true!5 i) G5 @, Z7 U4 p$ i
- P9 T* Z! X* e! T6 m6 i4 |L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 9 c% u% X( E8 D, p5 w' }) p7 @( y$ W! z* d, M7 l" R( b l& I; L
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ( ^: k$ O r. Q" V0 q & j! A* \2 T0 K4 |+ hL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 + E, I6 t2 u4 G! n5 F( r7 L( d' W! K . M( `$ E5 |1 P/ ]L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。9 T6 E1 R& p3 i9 U! k/ L
8 y: W) H2 }$ R* M% i7 ?# H
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 4 y+ S# d# v7 r5 D$ X2 i . w4 U+ }3 |0 LL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 7 h9 u/ o$ U4 X, A# w1 K, Z+ i : {2 B; u8 m6 b3 qM:Okay, let's roll! / i6 @/ a# t# [; R8 ?& t2 L* _+ Z7 y, e- s# C& Y3 d
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?2 c- Y; g5 X" q4 Q0 P) I- J1 C
& A7 G4 q8 b8 b3 N5 v. bM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!", d" L& n# `8 x6 y
9 x7 g8 g# V7 y5 s$ H, B
L:To roll也能表示要离开? 1 g/ p4 d6 l! y: o* N- {* ?$ w( y0 b9 U. N# W; u0 z! P
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.( h \7 n! M; l% U) J
& C" q% A4 N7 O" n! t
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ! Y! v7 ~2 k& E! K4 ? * _+ J2 `" {, f1 R4 B' m) MM:That's correct. - P d z' W( `# ^3 E) o! ~/ B" n4 i1 x4 d% J( |
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。, ^: K$ Y2 d6 A/ @; h. B
) T: `7 J, v9 X% E8 `; t% VM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.5 e$ e D% _+ D) L
* o6 f& b' `" j9 b% h' l8 cL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? * B* y8 ?- S" l l/ O4 v. @+ j6 Y 2 E+ r0 ]8 g" z" b% c% B. lM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. : R. |1 s! A b& F1 W8 W1 Q/ a6 u/ o1 V' O2 }$ _
L:那好吧! # E* R; T3 @) I& w+ }# m5 t; u% C# ?8 J( s% b; ^% {% D
M+L:Let's roll! 6 I- G9 d' D2 D3 c/ U& `/ E* h ; J4 B' _. Y, d9 h- d. G今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 & Z4 Z8 P" i mAudio As Following: 7 N( l1 T2 A* E R6 c; M