埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5360|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:
3 o& Y: p$ Z# FJust saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy, # i! L, m" K1 y2 ]8 l

+ H/ T: r! O' N; m' U`Been a cowboy all his life and never fired his gun,
& C- |7 C1 ]( C; c' B! bbut when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
3 u+ q5 k* g# `" o称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.
5 ~2 Y3 `# N: j+ S& v
- p# W3 B1 e& N4 X我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。
4 q9 g5 e: v9 \* \: j, n, ~; L; W8 H
3 Q2 h6 Q' ^5 l0 j; P希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,
8 s3 `7 C$ j; e* z0 A( o, J說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,
' j! m6 o. \- |; y而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...' J8 Q8 w. T% H( m* x. n; m. t
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04
" e& V  Y8 [0 A) v, ?/ e5 B4 ^1 S
- M& z: Q6 w4 `) i- a
学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...7 k4 _* @* U' u4 u+ v
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04
8 d. [( \* Q# \3 A" G( m

4 U+ _5 m5 e+ U. u3 J$ Y. K6 z
$ S5 x& Z0 g& }' c, |( E3 J- h
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.    N3 n# R8 X$ z5 v9 b! t4 w7 [
% S6 s1 K3 c! Q6 ^
你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man". % y9 s- ^8 `2 q( W4 {5 e: J- B# o

! |0 d, c7 Q# t; o! o很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子"
3 T( k3 a* Q  P# A. F7 y9 F6 @:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好
& }  j9 D) f# e! {0 j" _; B0 M& w; H2 O+ z. `8 U1 d
不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。
1 e8 U" U8 {7 W0 ^5 `( r* R( ]- E* w6 s& R+ j9 ^7 f
還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
0 |# a3 n; c: P( DFireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28

3 C; {2 b8 f( Q! K( k/ W9 x+ l7 ~2 a0 j& ^( W& u5 {2 I# ~' W* T
帮你修改一下这话:3 J2 g% j: b* P; c# `
应该这么讲
/ v* X! t( {2 a/ Z! ?( m3 M"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準."# d& \2 L% y4 s0 E7 R+ T: [! k6 I
7 Y& {5 T, @( K0 z7 c0 q( b! s2 Q
但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑 4 F4 a6 D  I" m( n6 i/ n. ^
4 f% @5 i1 b& y# r
13# FireyHorse " ^8 o& `: B: E7 \
0 {4 o- x& V5 n0 T3 E( {

7 k# q8 i8 q2 K! ~) q" QJesus!* b, l7 j( I1 Q
您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse
! P# `# ?; \- ~0 J7 W7 y, N, f3 [! L2 @7 V# m3 w7 G$ A
0 M5 u, a/ z$ `
Jesus!$ u5 X" l; B/ v/ Y# C- t/ b; U
您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......  q4 C" E/ W# T/ v) t& S$ P
千度 发表于 2010-2-11 00:14
" p; z1 W; o- ^& O& }) ~9 c

! B7 g# o  o% V) Q( l这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT. ' X7 ]6 J& i1 t  _3 I; J- U
THANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 11:07 , Processed in 0.164875 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表