[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。2 M; J% {3 A0 e: f; r
. r+ K, r* M; S' |! v
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 * M& @0 j" }: y 8 P4 u% O$ N% S: [3 q: Q' W" u* X* jM: I'm sure the lecture will be really neat.3 @ X% D0 T( I6 a& i/ v1 X
) S) x5 K6 d, B% Y4 [6 `L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? , l* k/ C7 l/ G- a! W% _, d . Y$ o8 M) I0 zM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. $ U) g9 d: [- P; g2 R' B0 u; R- Y! A* R' `- `8 W* |% Z
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? * ~( v* V7 @8 W) T4 k2 H# y* Q' J4 a6 a) g+ R
M: Neat is very conversational. 5 X) ^( n3 X' @7 H; G0 k 5 |/ ^9 Y# d+ wL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?$ Z- n) {3 }5 P( t
$ [9 U+ X9 _' D1 a l; HM: Neat can be used to describe an idea, a concept.* _: C/ `: J$ U& F& T& g
1 i* J' p; _+ d
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 $ h" v# U& D! O% A: R& c * b0 J* ]: d9 B* NM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?0 C6 Q/ \' a$ q4 ?8 F f
; A1 V% Z) P' r% Z$ N+ CL: 对,我觉得这个概念很有意思。7 _: O- u/ S# h. I+ x5 `8 ~: i
% ^0 l3 @: {5 d, K$ l; gM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.5 u5 @0 X0 e' B& T7 |. j8 ?$ j
2 @1 ]) `% `4 X& N# E8 {L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 0 R1 c$ G8 E3 @9 g J+ E9 v0 S/ }2 U) c4 Y+ j, r# y
M: You're right. 3 Y5 i2 O7 V/ Y+ ]) Z+ F% {; r6 D. j5 R8 E' Z* o. B
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. - H! X8 B3 B Z! B! p& V9 Y% F( F1 V
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.) f9 a+ y" Z' a. N
3 Z$ O' F# \# n/ G3 f
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! 5 e% @: k: |3 m' h1 M' c' y' D/ h# y. t) |, a
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 : M! t1 j" E$ V" f 0 a4 H9 w( Q) MM: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 1 b2 P9 w* l6 v4 O' u' o7 g3 @: b0 C 0 e9 p# ?+ j9 A! {0 q* r% r' ^L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! 2 N, D. c2 A- _: C+ h' k: q% S8 L% {1 c! n! B' X
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. * t. p. b3 s( ], r 1 ]7 {1 p5 f# g: n. NL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 ! ?0 J2 ~* f9 S8 i % D0 I: j4 y: P! dM: He certainly is. 9 F6 Z; v. b5 a1 Q/ d# Z' h: j3 ?" W" M4 z
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?7 v! G q6 I! b7 _0 R
7 P% u7 _, Q. f# n! g1 ?* h dL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? B8 J2 {6 p. F: B
" v, [3 J8 X7 ~( F6 M
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.4 f( @( y1 }; J) W6 L4 s7 E- L
~6 x9 y) e5 M, YL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。( }9 }) m a) h5 W$ i* |# t- x
# d5 C$ h' D8 d" E6 dM: I know. My mother said the same thing.. F' f1 X W' C+ z/ d
- f+ G: F+ K" E) u; v0 H
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 x0 r: {& Q. x- N& Y {% s% e# n, D1 ?: S- ^+ F! l, U
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. : E- r6 G' l. H" n7 \* m7 u' J2 ?6 N: s/ ?' l# Q9 G" @
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。2 c% ^ ~7 g) ^" l/ y
Audio as following: . m2 O; w8 Z$ f) e& m