 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
. g( M, |9 e7 j5 ^- H) ^+ u
2 X% o, U$ z, H1 p6 p7 D以下的发音比较,却较少有人注意过。7 C+ u) X/ W' X# j5 M
' e) g* w: i( ^[ə:]和 [ə]
0 ~! b/ J- ?# y6 g$ @7 c1 D0 ^% e+ f
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。
; G5 Z1 U' }5 d# B$ e- e8 O* ~9 A1 a; V7 [ Q
[ɔ]和 [ʌ]
1 u3 R$ c( N/ c: O- q7 G# o
; g6 x: V' H) s% O9 u# rHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
- Q% t' D- ^5 Y* e5 |( U2 m' `9 _ {& C$ Z
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
3 y: d& t( C. I$ @- @8 l
, \' ~$ [$ n( ][u:] [u]
, Y( D3 \* |1 i+ b9 b7 O" k1 p, R, w- z: d* y/ J
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|