 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。, F- R9 F6 s, F1 H( E0 m
2 ~: ^1 Y6 _/ h+ y" _
以下的发音比较,却较少有人注意过。# F2 i- C, S$ J" F
, o, f: b2 ^$ I) x: v6 L* N[ə:]和 [ə]
* c" ~! R7 J0 d; V+ J0 G! O& J% y, J& `: M9 |
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。* a( v( i" E2 A) s2 O0 V h }6 Q
, g, X; E# z# I4 a5 k7 v4 ~5 f
[ɔ]和 [ʌ]/ p5 _( e& a* u5 Y; {; ?" d9 \
- ]& W: u! _6 N* Y3 BHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。) j% l; L8 ]; R& J5 E, M
3 g+ Z: e" Z5 I. u3 j$ e) x& o( j
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。1 U" ?7 A& ^$ d. C
- G, ^$ Y. N2 _[u:] [u]. B0 I7 ?6 s9 v9 ?
~6 m+ Z$ v6 g/ p: S0 n% g+ V
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|