. n$ t* `5 y; ]2 s! @/ i大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。4 ]' E/ M. l7 p
9 p( ]& M4 c5 `) J
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? $ v* E3 s, ]9 U) C. @5 N$ _: y6 N4 h1 r8 o# W
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.3 ~' [! V- W5 h, x$ y3 Z
4 G+ y4 b: J# D, [+ K
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?+ J8 g6 B& ? Y0 ?; y% Y
4 `3 L l! v3 T, L- t
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. * |- K5 _6 G) g6 C8 A g$ z% S' a, x3 R6 T* R
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 6 W" m6 E( E) W9 q/ j- w& _! \8 M, _' L a
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. " O N$ _6 ^! Q5 R) i $ W% y- j" _5 gL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 7 X$ J, q& m. Z& M. T2 l7 c $ h, b/ E6 _6 \M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.0 a7 e$ \4 v3 r$ z7 [
: e' R' H) U* k( T# h. W, NL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧? ) C: g8 {5 l8 X7 P0 B8 ^; w4 n/ H+ [6 P2 W
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 3 Z! v! `: B! a3 e' k 1 K# r/ M, v) m5 H" i, d0 _6 OL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。3 ?5 y$ S1 D4 J/ j) P) P" R- O3 P1 y
( t, P5 {5 S& b) Z: d
M: Well, the paper that's due in two days, I.....& g$ w6 }* `" y( g4 f
# b+ A" _8 p9 }; E) z( q" ]& v
L: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?9 \ F( |! N) B
* j( S/ y' ]7 s. D1 l# O. i) N
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. ) i% b! B) P9 P- n: r: x/ q1 y6 B; l$ }1 B$ X. ^8 c
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。( y% S1 j% H$ R/ k: N0 S
/ e. ^0 P& S: @+ I' q: B(Michael和李华到了吃饭的地方)8 j" h# b) w3 X( p6 j
+ W- N3 e! b2 ^. T2 ML: 啊呀,这个地方太闹了! + b7 a6 B1 g6 S) \; S 1 W/ M: k9 o2 r/ S0 B0 PM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. " b8 J) K( J, t* ], {1 P 4 ~/ s! T- w) l$ b# n; B1 Q) PL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?. `0 M- D% ^* D( Z" p. L% \
5 g" c+ Z: J3 @* O$ E
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. - V- X$ H, h7 l. n! e& l( E( W2 k
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?+ Z3 ?4 j0 g! k6 G& K( X! a! J
: @% Z1 s) F' G
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. 9 v" k3 Z8 M. R. M" ` B# q5 @: [1 c" j
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! ; P9 R8 ]5 u3 x, @ 8 G& q& ]/ z8 u GM: Yeah, let's go the cafe near the library. , w- P! ~( \: D4 b ! B. \) I2 p7 z% Q1 c& KL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! 8 G1 a" d% W" c6 w% J! H * g+ J$ E/ y+ ], e/ y5 l, |M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 4 y h' s2 ~$ ~2 k( A! [1 @ i) |! w9 h1 z' Q4 \: T- Y7 a3 ]
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 2 b1 l" s+ i9 G+ V M& H( U+ O" G! ?& n8 B, f' E
M: Ok. Good idea!: c6 ^( ^2 V. f W. Q7 i+ A
: B& v: K( t" I, D
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。6 x/ f4 L/ S) J% J; T& ^
) ^# |# L7 V- Q7 W' i% S% } http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram& G' a. n+ I1 T7 Y* e& ^( `( _