本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 - `/ c* {5 w& B2 l4 `% \7 @, p- B( M# J( Z' {8 Y' K; \; x
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 . V6 u, W. m Z3 A' q, G: h1 B* R& T9 \# n& j& k; p( _
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? 9 t+ Q6 V0 f' a9 u& N. F# C7 l6 M! C- j3 } y; ^
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. & r# ^2 W4 V5 Z3 c5 ]! h5 d1 Z * t0 @/ r7 k! nL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? ' x' J- Z+ Z$ ~# n5 T, k+ [6 {' m( @7 g6 \6 z; o3 |
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.$ C, |2 @% k. ]
2 D* \% ]8 n1 z4 v& n+ ]6 b8 j
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 3 q t- b8 l- y6 O4 ~' _' k* g+ m2 Z3 F0 S" c* x8 N: B
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.' N |. B+ J0 X7 A, _
" `' R& S/ e$ c# ~L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 $ x9 e, B$ H4 W' N" O( x, F0 i; F# l% f a0 d3 g
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 2 z- t- s' ^! l: m- A* j2 W" ]8 Z+ h7 ^/ t6 ?
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?- [. ?& x: Z3 x1 |& U
. F$ S7 i/ l* j. q% P
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. % q [' `& b. q1 X4 @- b) V( i- W% @% I
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。# q$ \) K; y0 U+ h" u& ^ h3 J
: G) T) [& X1 R
M: Well, the paper that's due in two days, I.....1 F$ t9 j; }5 M
: b" g; @ w9 lL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?* G( P Z, V V8 g# H5 P" R P) J
1 w1 m1 i$ j& v; k0 {/ m0 ?, r7 G
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. 6 m, x( U' t3 N% w, b/ h2 d; Y: M! W8 ~) h3 ~' a) v
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 : W9 B9 R2 T' U' \1 F / y% J2 d7 h" f1 O7 P$ N# w(Michael和李华到了吃饭的地方) , d8 q- j" `! \# H8 O, B* s# {* p) Z# l# p. M; I( M
L: 啊呀,这个地方太闹了! . v4 M. X) Z4 w/ u7 E2 U* {8 s- S! o) \- ?5 {' i+ ?( a* n
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.+ X5 Z& D; u2 a
7 k" ]4 [( ]# V `" T3 A
L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? ( ]! Y& H, u V" `- w. G9 W% Q x' {: Y
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.9 r1 K. o- p% c; n- l6 H
" ~0 q* f- [# V" Z2 y+ z" `L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?' H" X5 d3 B2 B, X. y
3 L& Q+ q1 P( y7 Y) O; K
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. 2 z) X6 q2 E/ t( M 8 {4 O- I) n, W- \- ?L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!) U4 @* C- h# W3 Q+ P1 M' O
( @9 [& D5 s. T! c, k3 [4 I; \) { V- ZM: Yeah, let's go the cafe near the library.: P* |( S: M/ S; S1 U
3 k; q' Y6 j- OL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! + {+ L. S- |1 U" c) b8 |1 L; R - {9 u4 `* |) f" j WM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.4 i# b# v" s& Q# g$ W# m
. ~- C* ^" r7 h! w% ZL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 + d9 y* l) X C4 r( _2 a0 @: k, v
M: Ok. Good idea!# Z5 F5 H) T$ b5 S