, y5 y$ @6 |: K2 }3 Y5 M. ]6 v大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。7 L5 Q+ l; b* q& ~- j9 [% q2 [2 S4 ]4 a
: c6 a$ i! H" `4 E7 m$ @, P
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? $ ?" C$ z; j6 Z; r( t4 W0 r( q `( ]) `& c1 ~, `3 \
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.7 I, Z+ ?3 ^: o# E( J0 H" M' \
) x! d+ h3 H" G6 m5 m4 d4 ^
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 8 L' a, C8 X" o+ X) ~: i+ N & ~+ s( X1 O7 q- g+ ]+ d, ^$ ]M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. 4 n% O! j+ b9 O7 v5 x " m) k; @$ M% T1 G& j3 dL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?5 b1 n) j% u2 _; }
; Q2 R3 e( C8 PM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. 5 s( w5 o: \2 s x, E8 B' ?" d, A9 A8 n+ t
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 + Q9 D( d7 d8 C; V4 B, f- H4 E; k# x! e& m* w" J
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. $ v# m2 L% E; H" T8 S4 m K0 d $ \2 \: \; U" ~; W! e* O$ _, O6 wL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?: Z4 F2 v2 n" E
5 ]. T+ ~! p; U8 B1 i SM: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive./ d! [6 y) z- A9 K$ r( T$ o' P
) I- G/ s/ t& F6 L4 |
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 1 T7 T2 h0 q8 Q6 Q8 Z) z5 F' t0 i( p# @
M: Well, the paper that's due in two days, I...../ @0 I# P% \! @) F% Y2 }8 E
% p X0 A( F2 L6 d. y) A: W2 ML: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?* y, g/ x! x" Z& h0 c/ }' l
8 F" r- E! {& A/ V
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.( t- v5 k: O- M+ n
3 F2 V+ u1 {4 N CL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 7 b/ [8 ]! q% _ D' c, I" N 3 T" C" J& f& j. R( L$ T# r(Michael和李华到了吃饭的地方)0 h: S$ ?2 b* _: |' w9 |; V7 q6 M' P
. v0 z( o$ R1 B! Q$ mL: 啊呀,这个地方太闹了! 2 [, V/ \/ q+ H1 k" O ! y) F/ ^0 ?7 \4 ?: M; {$ a9 _M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow.6 e. ^7 t G5 Q& o
! y( _# D$ g2 w R/ ^L: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? 0 d$ C. J" |" c8 O3 M! L) O1 _
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. ?* M1 E& ~: c" M# d, C) y- b, o8 w7 ], j
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? 0 d1 ~9 e3 ^# q/ C* b! _2 E" {# K4 w) U- ~* x% A' ^3 s I
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. & E' L$ y/ L3 n4 V. @ M C% D. k( r# F
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 9 Z+ e, M! g* e$ p" s* w$ W% F; n4 {; W! P0 h7 y
M: Yeah, let's go the cafe near the library.. ^( V3 N- ]/ G
/ C" c+ K' D0 q+ j! I0 ^3 C9 X
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! ) D# e2 Q0 O) q4 y5 R8 R. M% G ) k2 J3 p1 \# TM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. 0 N; o" S+ x' L( a1 e; x8 v) V) e1 N" w0 i+ Z
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。+ N- q1 B1 x7 B
' G1 X. C: @# u! r2 F" }
M: Ok. Good idea! 4 D: q* ^! d* R0 y$ c , A$ |& P& ?1 G3 T: J% [- c$ D; d这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。4 U) M A1 p8 M6 I2 n( m$ F3 R" p