3 g+ N! q0 ~8 q# l# d( RM: Hey, Li Hua, what's up? + `$ d; Z z6 P; E* e3 Y, U# b# ^# V; @3 ?/ k4 u$ O, B
L: 什么?$ c% b$ @8 g! Y4 @
; a; Y2 ~, q- `% _: y
M: What's up? What are you doing? 6 Y7 z: `; n; R ( v7 `% D) n( @0 }9 ]" n T2 D/ gL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?$ M% J! C0 C$ x3 T9 _( }' c
8 D/ i8 J; t4 G
M: What's up is really a common greeting.9 S- T5 T I% Z: M' a
$ b/ _& T9 ?5 V/ P' [& s* a
L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? " b6 A$ d# ~ N1 z9 W 0 s; o/ E% c# s- w6 K* ] c( J7 Q% dM: No. It's like saying, "What is happening in your life?"1 ?0 n! I8 Z" q- h4 Y- ], H
8 L+ V( I( i) {+ a1 }% d; ML: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 8 `8 p) l1 @" s# i0 k0 D7 `/ c2 I( u: t
M: Well, it's really only spoken language.6 s$ }! b6 f5 i3 f, F) R7 y @
, A3 g1 J H4 O" O$ `2 W9 K% |
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? . S/ _( P. }0 N6 B# {( r+ m% g/ Z' I, W8 Q
M: Yes, definitely! , j8 }4 U( `. [6 k# Y+ ^; N: X% ^4 z& H0 X: ]+ Y X \
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢?: l8 h* o; t; v [. l+ s
4 x a& k3 ], K" M3 Z& k' X9 i
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.# H) `0 H$ W4 Y$ |0 H. R9 p- u$ m! ~
$ u' F. _, l% r0 U2 b" wL: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 ; q: g; x# t8 Y. N* h' P8 s ! o3 B: ?3 b- ~ CM: That's good usage. You can really say anything.; y% l2 M2 r* Q% w, F
+ f' g/ i3 ?. S8 HL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 ; _5 [; t' u% r5 {2 K + x1 F- A B& B+ ~+ X' s我真是希望这次考试赶快过去。0 ]+ F3 ?- R& e C9 A
7 b7 ?5 q# [6 n- @& P' `M: You stress too much, this test will be a no brainer.+ D( L6 s: R2 e! N! G
4 @, P i5 b6 p$ Y3 Z y; gL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! 9 B d" B, k- S: k7 m% U! h5 k$ C* W' _" C. A+ r
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.4 M& }' J1 n- [. ?7 ^
8 ?/ G" ?8 A3 O
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? ' G# i: L4 \ a6 t+ ]& c. e! E! L3 r4 q$ J( `8 U) y2 U# ` y$ q) A( {+ _: m
M: Yeah.5 W; [$ f: [; [) I
2 \7 x$ w" n1 ~9 ?$ ]
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? 5 N4 H4 w! W1 ~+ r3 z$ U 7 w+ u" {" ?5 `5 E) j5 U+ gM: That's right.5 }# _1 ?3 w. e: L# M- q& l# v
- {! p# w/ P) \- ~L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? 8 E+ k. D# [+ L2 D( t 2 a# [ |+ c3 l; eM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. & P2 G! [. C& h# e" @0 W+ E* [2 G( p1 e, W5 Z( x% a! u
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。! G9 Q" F. P6 W3 ]
9 g* a% J% {) a% {+ L; [# X
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.& q2 h: i' L% L) s/ }* P' `
7 J4 b& u$ N' |: s) c
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 $ E" t. F# S9 z" a6 j# o # v! q' b8 e0 {9 O& z# fM: So then why are you bothering to study? 9 ?( Q1 V& k- |# e 8 Z. |& g% q9 J Z+ P6 K BL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! ' X! C# j- Q/ X6 p& c0 n+ ~ 8 k$ p; v& s. bM: On, ok, let's get back to work.; _3 R1 z* @( h% A9 `3 q9 d" ~
. r0 l! R; u8 s: e _4 l; \$ {& W! C# ?李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。) x, Z& s+ D# G. y) e4 z( V
0 H, R" X' [3 }! u' |! h
Audio as following:. R' }; Q% J7 }2 `1 M9 Y" \