你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 % |0 p' v( E* }) P2 u/ O% t4 f $ z- C8 N+ V" ?" N" ^L: 嗨,Michael,快进来。, H0 _* O3 e& w0 p ?. U! K5 d. j
, g/ c0 O; P/ x. G9 LM: Hey, Li Hua, what's up? . r6 Q- l. X5 z4 i' s0 k- g! y* H6 X, R; ~/ G/ T6 J8 z4 [
L: 什么? # [& o5 A) J) j- a9 i , O9 z! L: W' t" H0 u* q3 k+ NM: What's up? What are you doing?( O6 o Y. t7 f! D$ |
, q R9 T" h% w5 `, E) C
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? : S0 X7 N2 B2 E( Y" R 8 \1 P- ^( k' Q' a, t3 p: q: X/ D2 NM: What's up is really a common greeting. + ], e _/ `9 q/ M* }3 B 0 q/ w3 u. F7 W4 l( E) r; @L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? % D- v5 C9 t& K6 {, e& g" e& s1 C6 ^: L
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" 5 R, h' x" Q" ] I 6 L) h4 ^ D! J# X( ?L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 7 @; ]7 f+ l# ~7 E5 Z+ o- [! [: c% q7 }2 ?) H
M: Well, it's really only spoken language. 3 Q }4 ]4 a0 Y( B: R/ o( c : `4 G6 N. @3 `* F; g, C j" O9 GL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?, n+ ?- A7 z3 u3 L3 E W
+ B7 v( q8 a" v1 G( r1 q/ G
M: Yes, definitely!4 g$ A4 Z& E$ g# s, M: v
/ q1 V, t6 W8 b7 n! ML: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? 2 ^) F/ K+ R# @4 `5 ` ' F' Z# U; R3 j0 I8 e7 ]/ VM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.1 [3 v6 I! L* F3 g/ j7 S. n A) Y! r, H
- }. [/ D3 b9 n/ i# W6 `L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。2 u( m6 S% z7 B& {6 t0 h
, z5 R6 {! g7 d) [5 A/ y
M: That's good usage. You can really say anything.2 K2 ?3 ~4 [6 E+ H
6 G4 q1 w) { K( \9 u5 K7 x& R- S
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 * d; E+ B- a, B8 L* J# u6 f9 t4 y4 ~3 V( w2 ^0 e K0 `& T
我真是希望这次考试赶快过去。 ! m: T4 {( ]7 W1 o4 o# W4 b! R9 M# P) s; B% z
M: You stress too much, this test will be a no brainer. ) \3 o2 b0 a6 O( P p8 T / @5 w* B. x2 N! ML: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! " d2 w, o M4 \4 m+ v. Z* V / B P% p' t8 W7 V0 xM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. 9 s3 F4 X! I+ t 5 @1 V! O1 ]; N8 ~/ A* SL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?" h9 [- I* P j1 j% z
8 E; [: W$ J4 f' P+ g. VM: Yeah.! _4 |8 E0 b& L1 g' n5 c5 S( R Q, _
2 N- R1 f, H ]* V; UL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?$ ?) G- B1 x$ j* @4 b; [2 `5 `
* c& @& H, S+ Q9 N6 z" d( u( a
M: That's right.3 e* h( I( G3 `( d, F. @
2 M6 a7 w7 W2 \' x0 P8 X5 ~' \, s2 u8 ^6 G
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? # D) l- b4 O* ?* @$ A% F9 J 9 h: H- G; Y9 K) I9 TM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. % K9 c: Q: t) H9 ^$ {% \ ^4 X- V2 r, }* Z
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。( S9 B+ C" D- f
. i- [) @! F" S1 a) [
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.5 V7 W% u( L# C3 |
3 S$ s7 q$ F, C" N- xL: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 3 ] g5 a7 d( a $ F. S; n/ Z* PM: So then why are you bothering to study? ) e, @# M4 h, E( Z; m& L 5 r4 B2 G5 w d5 @. `L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! 6 p& y# O/ M, ]3 n1 D$ T+ n7 B; S1 D
M: On, ok, let's get back to work. , s" |+ b/ }, b R7 N& h6 d8 Y; Q0 }& k2 L
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 [( {# W) d9 [) ]2 q
! c" b1 d" W( D! F. j1 q( kAudio as following:* x8 a7 l2 a% Y; g$ _