你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。; W N5 E; J4 `
% c/ A' T! L* x8 x2 U
L: 嗨,Michael,快进来。 , Y7 @9 B) P/ h; l7 D" u! } ( V; r+ A6 ]/ ~9 K$ G# FM: Hey, Li Hua, what's up? + n/ p" @5 `4 x0 E# V- V. ~5 y" d, E5 Q0 e
L: 什么? - ^; L! c8 a# G3 |" r0 T; Y t) Q$ m. c. `+ z" ~( S7 {* \& f1 f8 i
M: What's up? What are you doing? z0 q; r3 \; q: ]0 ~$ I 0 |3 G* ?- D" s* `8 d* ^% ~L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?8 a! T! I! M- W; N. v
0 X2 { S* N b
M: What's up is really a common greeting.+ t5 P3 p6 e6 E$ G) M1 `3 \
' Y- g. c5 o" U1 J
L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? + ]3 a, W- c+ w3 v* R$ B* {9 }; o, [+ T- s1 v7 o
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" ! L* d3 I; E; k5 f' \ R! e " P5 z5 |9 @# U# {L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 6 A* i9 i" K9 C% }: c+ u7 R # y. R# ] X. ]; Z+ S( T: a0 o cM: Well, it's really only spoken language.$ S; H6 v. T* I% o
& c/ |, ~/ i- I0 J' J# A! l
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?( i; K0 E' D+ ~0 ]3 _
$ p! |1 `2 d% [/ N0 a4 X
M: Yes, definitely! - v) V: Q: K2 P2 E6 Q. M! w, K0 o+ e$ T3 @3 F- S7 J* F
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? % l: N+ M! Y2 D% |4 g 4 Q2 f; D8 {& _2 Z" VM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. ) Q1 ^4 Y, U! O2 g% w2 a1 H2 H7 G3 U! J: X) E
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 ( e9 C: Z7 V) f8 g! A( Y3 S5 r% O) C 5 S* K9 A& }5 y' FM: That's good usage. You can really say anything. 7 D: P# Y3 O; H" z: f' y3 W) } % P6 |9 g* ]+ t2 X0 h3 SL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。$ c1 v3 ?0 [2 r5 s$ H; ^8 p
$ Z( v4 A! W: k) M
我真是希望这次考试赶快过去。$ a8 [+ J' J( l* Q; X
: T* q( r, m( R- m, ~& r) A4 k9 c
M: You stress too much, this test will be a no brainer.7 u4 |) ]3 c* a, K: H' w
/ }% R+ z, X& W/ B: g O1 x2 }
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! + F5 ?! x7 k$ ] q$ z6 n z: B' U4 I% }; I+ t" }8 U6 P, q, K0 p. m, `
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.$ s7 P: R& I6 \* U$ `
- X0 V* I" c& D3 Y) c1 P; Q- N
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? 9 [2 U! L& I$ }+ R: H$ g 8 s6 A c' u9 L3 YM: Yeah. + d# W3 d! \$ P- o& P, f6 \; k$ w/ B8 a) M( j, [( F3 i. j: c7 v
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?( ?/ S+ k0 n/ M ]. k
, V6 B" }1 N- q& h HM: That's right. % x7 c' B# v- M6 B/ j8 E" Y! \+ i1 c/ N% {8 d* x7 d/ m
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? ' N, C# D3 I- R1 J5 Z7 l; J ; s9 m! r5 ^/ d( s% A/ o/ i" {M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. 4 T, X1 ^" A; Z" {# t$ H6 G$ l0 w) i% ?. q" t2 f: N
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 ! v+ u/ d3 f G2 {+ s: C 2 \* z8 g1 A0 r/ fM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.1 K# G, Y, ]* t- P; c
, R; A2 v+ V5 h, H( S- ~
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。; p# O! Q5 K7 ~3 h7 u: d" T
o; \% z* i m% o' I
M: So then why are you bothering to study? 6 y/ `/ t( R ]; u1 T7 Q- Q. D$ ^8 [
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! 0 A6 b1 Y& k, P5 y/ e5 _, Q ( [- D2 t' t, K* g& }M: On, ok, let's get back to work. & M+ k( E. q$ W6 `- i+ _" U' i; r6 S; C
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 l: {8 G. @+ u6 [; W( \7 E8 v# m) | 7 M }( h( [9 W$ IAudio as following:1 M0 T' e6 f8 H( c* }' _$ _# G7 w; s