你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。- W# l; D+ \; Z5 h* e
1 y6 d& Z' ^3 [4 j9 S
L: 嗨,Michael,快进来。 : g. e+ m. ~0 a9 C, b 7 k) e+ m+ U) V8 z/ _/ d* z4 E/ OM: Hey, Li Hua, what's up?0 w. Y4 E& W; t$ N0 s
& Y: C3 b x* C* N2 CL: 什么? 0 Y9 J9 K$ _& J, W7 c- @+ @7 a* y. D9 D- E0 X
M: What's up? What are you doing? : ^& b) }: P+ \. s _6 V$ l! F " p3 i- _7 Q7 NL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?6 Q% ]; q" |* ~4 U
8 Y$ l& p/ h* m) e( p0 t
M: What's up is really a common greeting.3 P9 f, m5 Q) j' C
* u* y$ N% b) rL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? : ]* g" g, I/ d) H5 i0 D' N7 @; {- }6 y
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.+ R3 Y' y ?+ o! x0 U- ~
, ~- n0 Y# l* W3 w. [0 ]! s+ i
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。6 h( \; Q% O) _
" t& z+ \2 ?: T# R- k
M: That's good usage. You can really say anything.2 h+ s0 p6 a1 K0 z: d- g' E
: w* P& v' `. l' `$ WL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。+ ]# @1 S; n/ M2 E7 D |
, Y. O5 t* S1 I: D6 ]
我真是希望这次考试赶快过去。$ F0 l* G- ]* C3 `3 O! n
' I: i) b, f. K4 O5 P
M: You stress too much, this test will be a no brainer. $ o2 {9 J2 b2 @* P) R+ i4 y7 m M0 V: h
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! 0 U+ ], Y& g/ i6 D" C3 [. M6 \ 9 l5 a, A; M- J4 fM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. 5 R! E5 Q+ C6 ^0 F $ x5 Y8 W1 D0 V/ _4 ^L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?; e8 e& |" [: q' p1 |% [3 Y& C
n% ^( L4 A: D0 ~) KM: Yeah.9 }' z8 y1 M |7 P- U6 a
9 ~) Q! q4 A9 b- M: ^" b9 U. `. r
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?9 Q8 ]1 j, ?5 d2 \
5 o. w' u; S7 h- hM: That's right. 7 x r6 D" A' n6 k9 z9 H4 x5 I" n* R% U; o
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?0 c8 P. G/ Y% }/ Z: \ Z
" N7 `/ n. B0 r
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. , j$ Q( Y3 ~7 w L# e/ M7 A! }4 k4 t, H5 r) J7 ^$ e$ H8 z
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。' e% `( w2 r' R( I
+ H) a E0 a" r; I: t
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.3 o; z" x2 J9 U
* e% h& A. W" @+ F8 E, W
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 & ?6 C0 `+ U* M+ [* x y$ @! o$ w4 E$ T4 Y; h
M: So then why are you bothering to study? . ^( {2 \/ O6 P8 ?, G: C4 ^6 T, c" I& J
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!1 Y* S- U! D1 j: M5 b$ P6 t8 R
, E% [% x5 d. D7 P+ J" \+ I
M: On, ok, let's get back to work.: |% i' O) [8 l$ e
! Q2 @) Z+ C( g6 F! p+ F! T
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。- @" z) W+ }% l1 `% z; w7 W3 H, ?
3 C+ j6 t0 ~ s4 [5 _
Audio as following: * }+ \" C7 X/ q- P) C