 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 拿不定主意 于 2009-7-30 01:26 编辑
' v- L0 j3 c7 m+ N: Z& \0 V2 v- J- p& f; p# I
大家可能都听说过“上帝的羔羊”这个词,指的是信了上帝的基督徒,就像羔羊一样温顺。 不过经过最近几周在坛子的文字考古,发现了一个上帝的信徒里的新名词--“上帝的牛”。 这个新名词的发现,要从韩愈老先生的《师说》讲起。
( o1 ^; Q/ S2 b# S
. W& |6 ^- X2 o) ]* s2 o& V《师说》中有一句“师者,所以传道授业解惑也”。意思是说,当老师的责任就是要给学生讲道理,传授技艺, 解答疑惑。如果一个老师不努力去做这些,就不能称之为合格的老师。“牧师”是指引信徒们明白上帝的话语的老师,如果一个牧师只传道而不授业解惑的话。那作为一个师者三分之二的责任都不承担了,那么牧师就不能称之为牧师。 那应该叫什么呢?我不清楚,不过“牧师”后面的这个师字绝对应该拿掉的。否则就是对那些能够授业解惑的牧师和老师的不尊敬。
* N9 r7 A' ]) E3 U8 _2 e0 B, g8 G( i. g& S0 ?( ^5 s! K
如果一个不能传道授业解惑的“牧师”,更是连基本的文法都不通,说话都说不明白,那么“牧”字的反文旁估计自已也会害羞的悄悄的溜掉,于是就剩下个“牛”字。 这样就有了“上帝的牛”, 这个新名词。用来称呼那些不但不能传道授业解惑的而且连基本的文法都不通的“牧师”,我认为最适合不过的。
4 |5 m* _$ }5 [/ v L7 E: J0 E, t
6 Y2 f6 y; _1 I7 m: b( n/ T* E举几个简单的例子,来证明我这个名词的正确性。
8 L- ]! P% z B; d* a
! S, h9 P3 s% Z6 B1 {1 K我问:
1 F: }' y6 U3 Z+ E1 ]3 N
. w. s! ~/ p0 }' y“你相信圣经是基督徒信仰和行事为人的唯一和最高权威, 我不怀疑。不过我好奇的是你是怎么知道你所信的就是真的,是神告诉你的吗?”
6 L" [/ H, B0 v6 Y8 _8 Q" c4 T: I) q3 | D
“你认为我应该信那个耶稣? 犹太人眼里的耶稣?还是伊斯兰人眼里的耶稣? 还是你眼里的耶稣,还是高潮眼里的耶稣? 还是中国农村某位老太太理解的椰酥?”
5 C- z2 ]9 U& U, P$ q+ m
2 k1 T' O0 F# g% A" N$ q, f“在我信耶稣之前,我认为最重要的是不要找错了耶稣。” 6 x9 @5 D$ |( S P3 M3 c1 P7 M
牛人的回答:
0 E! Y* p* t" B- U1 w# D' y: |# P( j% ^6 }" _
“圣经如是说,我就照着信。”
8 `9 V# y$ l. i6 w“圣经本身是神的话。耶稣只有一位。”
6 m+ V9 U: E) ]. ]. {; q
) j8 c1 A9 o: `* q$ |这个回答里不但没有解释我的疑惑,反而让我开始怀疑他对文法的掌握了, 我回答到* ]& Q1 j+ j \" ]* c
+ @! _$ P! A+ ^. ~4 m/ p
“你的这句话,我可以写出很多版本:
4 d: u- O7 H! g3 z1 ^4 u% O Z* I7 c) m
可兰经如是说,我就照着信。可兰经本身是神的话。
. n/ b3 s7 w n2 ^1 e大卫教经如是说,我就照着信。大卫教经本身是神的话。
: ]& q* D- G6 C/ f5 h真理教经如是说,我就照着信。真理教经本身是神的话。
0 }& |& ~- i! @/ l! N3 i$ }) U...”% p4 U3 @2 ^- K
' T5 V. V) y4 w! Z“不知道你是真糊涂,还是装糊涂。! e9 t: U( \9 F& Z# [" w
3 {$ c$ Z* O+ o Y老牛只有一位。但是有高潮眼里的老牛, 有普通人眼里的老牛, 有教徒眼里的老牛,有老牛父母眼里的老牛。那个老牛是真正的老牛?5 w8 N/ H2 w' R4 t3 L
( a# U; N9 e9 @9 q! g' Z* ?不错,耶稣只有一位。犹太人眼里的耶稣, 是个假弥赛尔。 伊斯兰人眼里的耶稣是个普通的先知。 你眼里的耶稣是救世主,高潮眼里的耶稣是个虚伪可笑的骗子。 中国农村某位参加过聚会的老太太理解的“椰酥”是一个故事的主人公,发音可能是“椰酥”。
, R4 m5 z5 o% X s+ o* U/ N+ t+ t! w& b! ^3 \
牛人的回答:
6 @9 l5 K/ h4 {5 X1 }( X# Q5 [9 U* z: D' I
“你所谓版本的问题,你自己要选择,要决定,没有人可以代替你。我只是告诉你我所知道的,我所信的。” & i; N' L# }# S1 x
& v Q, O2 z. M3 j, q
最后这句话最牛,给我的感觉就像是卖武林秘籍的。4 K3 ?( d- `/ T) h8 g- u
* S. U; x k5 l+ L
“这个武林秘籍是有很多版本的哦,不过你得自己挑啊,没有人可以替你挑。“
# q1 Q, |5 X7 z' c8 I3 r“我只是告诉你我所知道的,我卖的这秘籍上可有脱罪术,起死回生术和登天术,而且我相信我已经练成了。”
0 U2 E8 j! `' o* w- n
. Q) U3 _( M/ J6 u: w; P& {5 z这句话也是我考古到“上帝的牛”这个新名词的灵感所在。这样的言论在这个坛子里俯拾皆是, 有闲工夫的可以帮找找。 |
|