埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3804|回复: 7

流行美语教程 Lesson 12 - ticked off & close

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 11:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-1 12:05 编辑 4 \8 p. `9 D- }4 W0 f" ?# W  z

& e! M& P* b0 z$ u& o. o+ Q9 B) T在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。
  }+ Z% V! y, T5 g9 y
# o7 c! U3 U% H2 {& fL: Michael, 大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!
& N* w. X6 \0 N0 x# j' Y  v7 v6 A+ K; _7 K7 J
M: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.# i6 |. U" a$ f8 t1 R
9 j0 E! b8 S9 a4 q+ @
L: 对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处? Ticked off?
( e7 |* p& |1 C( A7 ]2 _( D  L; ^& y+ r2 v
M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.
% K8 |' @: w. Y! s: Q9 B
$ U/ R, R7 G& h$ A6 M+ A8 _L: 噢,ticked off的意思是为什么事情生气。你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。
$ o/ ^/ ?8 p/ I$ f' y, {3 O9 U! y6 \( P8 M$ o4 X0 p6 m
M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.
# a& L# k% ^& n
, V; d7 ^" c1 z' f  h% \L: 你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。
( a, a3 T$ M: Q1 R; r" \' r
" X. Z/ k: l0 Q- FM: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.
. P7 a/ x, G  }/ d( I& V/ Q7 \; ]) N' ^& B6 E7 L" ~' d: r3 w
L: 对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。
- W, M2 [2 `& ~" X8 u6 o7 t% U- J
, H( J, H. _& L- f6 @$ d1 ]M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while., W' J8 I& l! i- L  o7 }
' o/ T" n/ m- o( n5 W. `$ u4 C5 f
L: 刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!
) G' \" F1 u8 m6 O2 ?) G$ _
. L* A& B! P' c; Y(Michael和李华吃完饭以后)) i7 ]& G" S1 f4 y1 {- t

& D) z* |7 R: mM: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.
5 k( u8 a6 m0 M8 G$ C. ^
2 ]7 d* F+ X' e2 I3 k3 aL: 到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!9 Y2 [" m9 \: I5 {3 D

6 S3 i. a' Q/ t1 p- w; UM: Watch out Li Hua! Get back!
% y* ^5 e$ B) V/ @4 F4 _3 t9 F0 S2 u& R% `0 c5 l
L: 哟!我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!9 x) I9 k+ _6 ]6 J! R

1 E2 }/ _& A8 |4 o# x. T  kM: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.' y" d; `* O+ s  l2 x- q9 _
. _1 r5 X. ]9 G
L: Michael, 我都差一点被车撞了, 而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!
# b6 g) r6 B8 ~: M7 w; e  h3 e! [% b8 ]7 A, B+ E  L8 \; @
M: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you./ W& P2 A7 }7 y+ r9 m

1 b. d1 M+ g8 A9 LL: 对啊,那车差一点就撞上我了,这就是 close call?
! S+ Z. h# _% z4 O0 R( Y9 |9 e
# j. j8 O$ `6 V+ D! j/ t! J) cM: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.
, k; u+ h. D( y8 j
3 ^+ \$ w  V, ?; L4 eL: 原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?
, }; X% b$ K+ A# {; w! n- A: v$ v
4 r( t3 l" B& q4 E: G/ o' L9 fM: Yeah, that's right.
3 X0 D) Q* k$ F# }$ d0 G
* |, M, i0 G, R+ X# N! h: D+ S9 f+ I. BL: 那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?8 N2 Z3 }" q) F2 v

3 T2 o+ M  f& ~M: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.
& O2 n: {- N8 V. c1 r2 y9 U3 p/ @8 P4 M" b( i8 [2 s
L: 对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。 下回我可再也不敢这么做了。
  p6 {7 c5 G, \/ C. U# S8 X) V+ @3 O- N9 k
M: Here we are! The White House!
# `/ c9 Q- k- w! I7 b2 _1 Y2 f1 j# K) G
L: 太好了! 白宫到了, 那我们赶快走把。
( q1 X) {2 s$ x( N0 b
  k% F4 k, N% U* q今天 Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off, 意思是为了什么事情生气; 另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。 [流行美语]就学习到这里,我们下次再见。0 i2 l* W1 a6 c4 q( m9 S* n

. Y# ?$ ?* d, _* O想知道是否还需继续灌水,音频的内容需要回复才可以收听。
7 |& [. s  p) E6 {1 k2 B
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 16:23 | 显示全部楼层
I like it.
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-2 14:20 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
想听录音!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:45 | 显示全部楼层
1# Xbfeng 1 c; U) ^* Q0 {8 g
+ N5 c# ~) s; X, g$ M$ k6 c; y
3 b- N, F+ Q$ N: _0 A# Z6 Y% W" k
Sounds good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:46 | 显示全部楼层
1# Xbfeng % h4 [8 l7 W1 i7 e
* a* w, b* H: O* h" D! S

( _( \, m+ u. Q, E; w怎么没有声音呀
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-6 20:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很喜欢你的美语教程,每期必反复学习,时不时找地方用用.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-12 14:11 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 01:45 , Processed in 0.142733 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表