埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4920|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
5 P8 n& N5 C' R$ i" e& L  2. You make me sick! 你真让我恶心!
4 Q" ~' G9 l' A8 @; w/ q  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
# t) n  |$ M; F6 I0 b3 M+ Z9 E  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! & o2 ~3 T! j2 i  V$ e: [1 p
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! , ^9 }! }( q+ M0 y1 P9 s' x. m$ e
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! # x4 O6 {) ]9 g. g" h/ F  C
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? ' C6 L' i5 D3 x* E. h
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 0 ?/ i: s$ {  G. z6 q0 [( Y1 @7 i2 t
  9. I hate you! 我讨厌你! ! }" v, `5 Q% \: W
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
+ E8 Q% L# P+ H' T. `, y  11. You’re crazy! 你疯了!
" i* |4 N  t1 D( j( e) y  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
4 I9 F$ a1 w7 I% j# h* f& V  13. Don’t bother me. 别烦我。 : \! A( d% e; N6 B/ T/ w
  14. Knock it off. 少来这一套。
2 |! T0 B8 V9 d, }9 k, Z  15. Get out of my face. 从我面前消失!
( T+ D3 |& C/ N4 a; E' j0 U  16. Leave me alone. 走开。
+ Y  |# k$ [+ U3 T4 q  17. Get lost.滚开! . L! J2 Y% w& M
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 & s" D. H( e1 v* f9 Y$ y# U
  19. You piss me off. 你气死我了。
8 i, w( U: |) _  ?- l" t  20. It’s none of your business. 关你屁事! 0 l+ j3 u; f; f! z, m4 k  j3 Y8 i' |
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
7 ~2 C/ [, l0 Y+ s) W  22. How dare you! 你敢!
' V' K! X0 c. E/ i. S2 G9 h  23. Cut it out. 省省吧。
+ s9 d# V$ O- s  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! - x9 B; ^1 \, `; V
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 - E$ |2 ]% N8 C$ _/ l3 y7 H1 R
  26. I’m fed up. 我厌倦了。
+ S) A9 Q, }$ Q  A6 N1 F  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) ! f: R3 ?! v7 g* l( d
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
: ~; L7 c: u5 O  y( U" \7 V# h  29. Shut up! 闭嘴!
) F; h! H1 {7 p9 S* e7 L4 Q  30. What do you want? 你想怎么样?
0 p# E2 f; O% Y/ `1 w# [3 F  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? 3 _3 a6 T6 s6 H0 ]( K9 h
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 9 {  R6 Z5 L: m  n
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? ; ?2 x) [  s9 C! r. C" ]( Q+ S
  34. Who says? 谁说的? 7 S# F. U; F- }" J; c
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
5 [/ l/ {! M, y5 n; M) J  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 5 P& o% y1 A4 p4 p1 n; J0 O1 o- g- U& p% d
  37. What did you say? 你说什么? 2 s4 C& C# B9 }; H% a/ m9 E. f; G2 V
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! + L5 o5 x/ h" a$ i0 \# c
  39. You make me so mad.你气死我了啦。 ( u$ d& E( a" R& B# `* ~+ j8 X( @
  40. Drop dead. 去死吧! 8 o! P3 k  L8 c# ?/ o1 M5 Y
  41. **** off. 滚蛋。 , C( _3 I7 y& u  b& T( ^# Z8 s% @6 E
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
7 _' ^' r- i0 S) Z: d  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   ' \% F6 n" O- N6 j( d
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
  {; s3 E+ N- ]8 o) A/ X  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 ( U6 u  g% {7 H% {- M! f* O# [
  46. You bastard! 你这杂种!
; |% j" o$ r5 S2 e! j6 C( G+ ]  47. Get over yourself. 别自以为是。 , o. H7 ~( Q: O6 ?9 r2 @) g: a
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 3 z( J2 ]( H; u# E4 y5 v9 f
  49. It’s not my fault. 不是我的错。
4 e" O4 B* h2 `. P$ @4 y' W  50. You look guilty. 你看上去心虚。
- S+ {+ l1 e' f" U; j3 ^8 q5 p  51. I can’t help it. 我没办法。 3 d0 c  }! e' X& D+ F3 j' @0 _
  52. That’s your problem. 那是你的问题。
' P) G' X. q' G! g  f% D( Q5 B4 M  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
2 f' A7 D8 d5 V7 c  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
" W8 _1 O+ e, c+ M! X* j. s8 A- b/ o: O  55. Give me a break. 饶了我吧。
$ |7 P4 C" I  _7 n8 ]  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
1 H' n/ X: i; x9 ?7 Z9 m  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! # b8 X+ b3 P# U7 E3 C6 @
  58. You’re so careless. 你真粗心。
/ E8 j9 ~; M3 B. N8 N  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
: g7 @( I  a5 {$ h4 Z0 O  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! , X# L: y( j7 K8 q( _2 X" r) e
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
$ A5 {0 @/ f3 G9 }; l  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 9 o4 Z1 M2 d' m7 M* }/ g9 G/ P/ p
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! ) X  K$ R# V/ q( z
  64. That’s terrible. 真糟糕!
6 C1 d' k0 @# H3 y6 z% {$ a6 B  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
$ n# ]* N3 h+ b; W" |1 U  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
7 V& A3 n/ `, d% I( r$ }  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
( M# p  {. b8 p3 n, W  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
& m6 ]0 I9 ], f, b: [8 z  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! " {! e5 f- M; A4 g7 `
  70. I’m sick of it. 我都腻了。
6 A% h" ~9 Z" B2 B+ }$ \  71. You’re such a *****! 你这个婊子! 4 P1 g! ^% ]/ ]* I
  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! " q, d4 Z  R, e6 c' e4 }9 F
  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
6 d% o5 O% L" E2 \, m: B  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
8 b- F' ^/ `6 m5 s  75. You’ve gone too far! 你太过分了!   t  A5 E  W7 t. Q
  76. I loathe you! 我讨厌你!
" D% P& A! k/ }# K# t4 t  77. I detest you! 我恨你! : W5 g% q, b& O8 X
  78. Get the hell out of here! 滚开!
. c0 c9 S) c5 `2 R. d9 U  q  79. Don’t be that way! 别那样! 7 J  a1 T, V* q2 |+ |
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
" F! n( [7 @7 J6 Z0 u  81. You’re impossible. 你真不可救药。 1 z! d4 ^* w3 M
  82. Don’t touch me! 别碰我!
- A$ _. A% L2 U+ k; T4 |  83. Get away from me! 离我远一点儿! 6 o6 g0 t5 |4 ?; Z; `
2 B7 l# c4 N/ N# D% T% H9 h
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
$ C% B; u$ O9 P  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! % x' [0 M9 o' X! [4 ^; {" F
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
2 I- p1 `7 Y! a  F6 ^2 V  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
& q7 s, p8 n: {# @+ B; X* _  88. We’re through. 我们完了!
  Z( q3 Y  Z7 A; E* Y+ S  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
+ h! s  W' f1 N. L- U3 r$ g  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 % S: j& m8 R/ ^) b- p; W" @0 j
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
( R7 o* ]/ B9 K; t5 L5 d5 p  92. You’re away too far. 你太过分了。
* y# h! _/ ^9 r5 t# T  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
, L$ Y8 H$ C5 n& m% F  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! 0 R5 a2 Y7 U& E9 L% c1 ]9 F' p
  95. I could kill you! 我宰了你! $ U4 L9 @' l. Z  n
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 3 p8 \$ T$ |3 [1 F$ z& k+ i2 a
  (比尔·盖茨常用)
! w6 I* U6 z9 A4 J  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! * O' j+ T1 d# V* N2 g% y2 o/ u
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
7 Q- [9 _/ v/ h  99. Don’t push me ! 别逼我! " q6 S" M/ |. `5 ?5 y5 p
  100. Enough is enough! 够了够了!
2 I/ o' N6 Z9 G' R7 ?5 S" V$ W5 V  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! ( V3 |1 U* m8 ]4 ~9 D
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
* e& `- i4 n. X- a+ I  103. It’s unfair. 太不公平了。 ; V4 `$ t+ Q" s- n2 G( n
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 8 i% {$ R( t, S5 d8 \5 l4 e
  105. Don’t panic! 别怕! 3 L: b% Y9 L: L- o" w! X4 b* j
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? 4 Y4 J% E$ J6 q% I1 `, u
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 2 E" E, q9 d6 D: v$ U* U
  108. You asked for it. 你自找的。 5 a' M5 J. b3 F( H8 G' Y
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:* @1 C8 p' \6 O% P) W
好象在哪见过

* j4 f1 s9 B% d1 f! b6 {+ n觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
1 ^. c9 _3 O0 E. o% ^好像翻译成中文感觉更恶毒一些

. q0 P( X0 p5 o8 G5 lyes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 16:06 , Processed in 0.137049 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表