埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3440|回复: 1

流行美语教程 Lesson 9 - all-nighter & cram

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nighter和cram。8 T) T) i. Z. R* G' i& X

/ D( ]! U3 M8 x: {& C& b" j2 D# cL: 嗨,Michael. 我在这儿!
. J  \8 Q" E* H4 I% @1 T5 s3 V. T+ [1 J, z; Q7 t8 e
M: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.
8 w+ m2 X) ]1 Q4 F
( }7 ^0 W# A6 D2 C& n- z% x' K3 DL: 噢,那是大象馆啊? 好,进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!  }& l3 [; ~1 q/ \, L( }0 j
% j4 G- l* J) f5 l6 f7 s
M: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.4 T7 I5 r; v5 P8 w! o

" X) @; z! @. {& h- PL: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车 的意思呀?
. m$ i& q5 @3 l+ e+ X4 |  l$ [' o
- P$ Z5 b4 d, t, {M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!8 m0 P- J4 g) G. B& ~1 M# d
7 p7 v1 v7 ?! X0 J2 d4 _* j/ C) s
L: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter和 night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?) M  k: s  _/ k) e. J% }% Z+ q

  C' q& Q* o; P. f9 H6 \* hM: Pull means to get yourself through a difficult time.& S4 C( S! u2 }: s

& t  `) z! U7 @L: 噢, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。
$ V" a& F8 ]) t6 ]3 \9 e. u2 b4 a" `3 H) c; _! R, _" m. A; D0 J
M: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.2 d) R( M' N5 Z0 N3 F. x7 a: R

$ o  A# e3 e) a( z, f; O6 _" `L: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。. \% A! L' x4 q& d

. o$ q' Y0 w% A, i; q. AM: I know, I know, you're a better student than I am.
7 m: x% I" Z  d$ l( t+ I* {& c# B' A/ x% S1 U4 t& y
L: Michael, 我真喜欢纽约的秋天,空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!- z" [$ u( ?+ \& n' R0 a
9 y2 e% m6 N  l6 P* J
M: I don't want to go study either, but I should.
9 V- R7 B- i. v# |. w6 }, M9 O; a" g, j/ T  f6 P* \
L: 对啊, 你要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。" m: d, r" e- N& ?; [
9 R: J9 W0 a; Y/ [9 u
M: I perform better on tests when I cram.
4 u3 n3 D' {* T+ \# ~# j1 N1 Z+ c0 l# k( \+ x# t8 Z* s, @
L: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?. u% c4 _2 O# _7 f5 R
$ V# R$ ]7 \" H6 G0 @) w1 W3 b4 r
M: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.0 v  |) i0 U! P) {  K/ p

& z, E9 h/ ]0 \# r8 `1 \2 @- P" AL: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?7 s1 u/ X1 [3 v; z# B9 i- n+ d
( T9 P4 ]9 L: [' H0 A
M: Well, everyone's different. Cramming works for me.' q  Z2 B( [9 i2 ^% ?8 u

; K; w1 J( I/ x4 b$ {3 ~; eL: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。# D- [+ Y. V2 K/ W; R4 b
+ _! C' x9 q) J4 L+ R. h% @5 f! {
M: Stop being my mother, Li Hua!9 _7 y; L* u& B; J# {7 v

: V% _, z. M1 W: t; E) gL: 我才不想当你妈呢,你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?
: F* }# I9 b* {0 Y5 N1 Q& L' l' p# h3 T$ R6 K
M: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.
/ s: ]3 X  h: m' @+ P8 }) ]# p/ |9 _+ ?/ f1 B" z. i, e- H
L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。0 c' Q, \9 Q" K# ^6 \8 l' X& o
6 X" |4 j; x2 a! L8 X8 v/ {
M: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.; y& ?; ~3 v' t1 r0 O" b. r. w$ ^& O  W

, s, ]" B8 g! c  ZL: 好吧,我明天早上给你打电话。" U' \0 p4 I/ w' S  Q: a

% e  Y. \3 U$ Y+ r' l- TM: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.
* r. K. Y- i, m( @; E. r, t" X9 h3 c4 R  c
L: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!
: h$ L) Q# m! a& M: p2 R, S3 O& ^' y; G! g
今天李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。
, O+ g7 u- ^9 g* L! Z: i# VAudio As Following:
; Y3 g4 V& l( l. v% |" g1 u% l


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:43 | 显示全部楼层
1# Xbfeng ! ^+ N- c) T8 R
good
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 16:54 , Processed in 0.170457 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表