Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。: O M% S4 ]6 ]( {, ?$ `
# l/ y8 i; B$ W. X% e
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 3 v# ]0 ~8 o) Q2 R5 ]& Z. j: i! Q% C+ d0 r' n; u/ U( f3 S* d
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 5 X( q$ o6 @/ {) V% S8 B; m7 ^& e5 z% Q, P! @/ H* Y& \( d8 Y
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 8 ]& ]% Z- b8 }, Z$ p 5 m/ i; j9 f* ~6 k5 F0 e) iM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.) c5 a0 Q8 L9 z; W3 f4 h; |. F
/ b D4 g. j+ z7 WL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。2 B4 {% l8 U% X4 |; u
5 v- _" Q: S% L
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 Y8 l l: p2 a7 J 6 v H, n h: l) wL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?. i' X+ T+ a# k5 j" B: Z2 K* ]
# M+ m, H7 T: d! L) }, {' D8 L
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?# L* O; R$ s# h9 T! A' z2 I8 |
+ x; D L* g; PL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' r+ y8 a9 Q f& C3 T; N 0 @" o- r8 V! T! g4 i. ] RM: Yes! In fact, I choked on a test last week. , ^0 r1 { s2 n h5 [7 M' B/ g0 H4 r! o! _7 g4 m. m3 K# W
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 s- C3 k: e. x0 A: i
9 D6 w" z4 t6 l" b" |7 V Q
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ f& }& L& j8 g5 s' m( v! D9 u5 C' y" ^, m) V6 Q& A* }; b
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? / {, K. I/ e4 e# I! J& D) n3 I1 U& _& B) U' Q3 m
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 3 [( w0 `) I3 N+ y2 r$ m \0 @) A & b7 v d+ Y# _. `+ p1 b* X/ sL: 好,好, 去找位置吧! |+ a: c5 t/ a+ Y4 N0 v5 D 3 N+ W$ X; l, S, [( c" N(Michael和李华找到了自己的座位)6 e, F+ a) k" ?6 N* A9 s
9 f1 |; P# v1 YM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 0 G; B* W0 f% w. W& @; c 8 `8 g! j# k3 b* pL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& K1 C0 ?. O2 N
, [% ~0 y1 {- ?M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. # x! e! C8 v# k- w ?1 L8 H( o$ y7 l+ L
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 _: w I' v' H) B+ l; t 4 X- _/ U0 P+ o9 d9 uM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 P u3 e0 |4 V7 W, N8 H7 i9 K6 \7 x
4 X$ S8 L/ X F8 dL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。" A( i8 ^0 [3 |2 e, }
: @! Y% I0 }5 `8 O9 yM:Yes, you could say Yao Ming is money too. U- W R; o" M% W+ i: T2 t5 J
) j* z1 n; Z4 U) cL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? * h- i' X& ?, Z: ^8 p' c! c; V: a2 \ _( ]: A
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.+ Y2 O) h- H, \: z* V$ X8 [$ W
8 F0 K- L* Y* ^
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.* c% a& O" C* C1 U. N) [3 |8 B& I
' v, e9 s" a" o$ fM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' m3 t! P" r8 ~3 v
7 H! S. M( P- f' f/ b$ N3 v% W: RL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 3 L* T' `$ X. o, L2 b9 e$ V _9 g, g# Y6 M6 W8 L0 A2 w3 z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! " C5 x$ P0 _' [) T' M4 O! v3 K Q* P7 T& U& O- T
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ Q3 H& V% X c( e1 B
4 _8 A$ K" U; a7 j ?0 rM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.6 N1 A8 A. s) w& `5 Q: p2 F U
. y+ b: P7 e L1 V% g0 z% J/ e( oL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& u! ?) q9 }0 J# H! a
% E- R; d$ }9 Y7 e- UMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。3 h/ ^% h) `* ?
以下为音频:) Y9 Q) T& i! O8 N5 }1 F: R d