Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 H" E( g* s3 X& T- q
9 G. q) g8 l; @5 m# X2 G
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! # U' s* l% W. U4 Y* n/ p- Y6 `0 h5 Q' M
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 8 m: T- v. r8 G/ N/ X/ t / h" p- r0 y" S' {* E. WL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! }4 c5 N8 a0 k. b3 A
! v* x1 k- L! ]* j+ n$ T4 oM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke., ]3 ]( ^+ T! \3 h: y1 E
+ G4 {7 K/ I5 k: C/ v
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ o2 _: D$ x8 [ P( o % J+ C/ s% t* e$ Q* qM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( y4 U5 a$ W6 K* P L7 t- X4 {6 U/ N2 N+ K
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?: N; Z7 K% F0 l! f3 l) x! K1 {+ e
+ O4 O4 }7 \8 h
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? - U+ J) Q [; Q8 @ 7 S M$ Q$ V$ y% B; c, w L% m( VL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) W+ R: D$ T% z3 z& F ! ]* h, K9 F" G, m0 K/ S' o/ m! d. n" uM: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 t& p! f8 f( r( y$ ~1 e
' R8 w6 Q& _3 L \; }L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 1 j9 t. d% v8 W) u, q& I% L! @* X* I# O. N1 o
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! S: ^) c* p1 F# Q* ? 0 f& s% Y3 W r' D4 q3 H6 S5 OL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?8 n4 P( @2 ^" F0 C
: a) W/ ~7 t; x$ A7 p& x0 o4 J
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!2 P& I2 s* y2 f& V$ Q
/ R: U3 X2 G" R7 ~6 H' G) F
L: 好,好, 去找位置吧!3 m: C3 ~7 a$ W# i$ P
0 r: g& Q, d4 m$ _( z6 u(Michael和李华找到了自己的座位) 9 Z0 E5 b% T+ j" v; z5 F7 w! ?8 G( I/ S6 S1 X8 r% Y. X/ Q3 b
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。9 x, |0 r( t H; v4 ]6 _
. }! F# Y M% v9 ]0 y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.6 M8 \- c) t, ^- P# L
5 |) F a: d) G' m6 Y& x; D
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 5 n4 X- x$ D5 V& k4 W6 Y: ?# |' D8 m$ D
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. C) m) O7 h2 o* p; a7 f
4 N% r+ |! q( q! A" HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 V7 A4 P/ e3 ~+ E
) |/ r7 t" c( r) n b F: sM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 5 B: N, B" w& T' B- Q/ q( j* o1 R; s. b
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 / h U* z$ o5 C) |# G ( _3 q3 l7 D% l* V* vM:Yes, you could say Yao Ming is money too.8 ^2 `7 G: Q; V9 |
' R$ _# P- q* N0 i4 g7 V9 e6 l& IL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / K) z9 ^( k. F# I. b$ w( T) M" q' m2 A
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 b4 B/ a& X" _9 ?
8 q/ C3 R0 S$ L5 G+ ?7 k1 m* n, \- PL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & W b6 Q4 R5 a+ \, N6 d. A4 O7 [$ G+ X* L
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : z8 Q8 E$ b* e1 i3 f+ o1 Q2 [: F7 H, a9 u( N4 `$ W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! D, T3 D; o$ d; m3 O$ k
: c1 u) T6 `2 n* |& s0 @& HM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!; x( E. J) q d4 ~" C
- G' Y1 J) ~+ v: o2 a! \0 S$ a
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 7 h) ^" @! S9 |3 b! b) k& l5 c & J' v4 Y+ g. M* x% i: y# hM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( F5 ?7 Y2 C( ]# v0 E! m, _* l9 t$ ~. p6 Q: X7 h: q2 o: S
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。; {* s1 Y H' b& F( ?/ z8 n) C) v" c D
0 q0 d. l# Q6 {8 H- bMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 / A. u2 e" W1 A以下为音频:) O# m9 q u8 a- O# z. ?