埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3130|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 * j; d* ?+ {; N6 t) L2 ^5 F8 G3 `

: ?* S. k$ Z6 b* r  E9 _- t; A10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
, a6 c0 [" l$ D" A7 b; s( N# X; J9 K/ |" a" ~9 b
J:JACK, JONY  `. p0 M9 G7 N8 a& s! \: ?6 m4 R! t( k
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER# Y" g! p1 v) O" C
K: KING, COWBOY
. X' G4 A8 V1 l4 E* s% N4 D, i$ ~1 W8 m, m  U6 {- u
等等6 X1 m& s; d* z2 R9 X+ y
2 J4 d3 j% A3 s
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
9 k. c" ?1 i, v  W
' m! l0 r0 Z9 E7 r" w0 ]; _待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
# x; k: [( c8 R9 w1 b/ Y5 l- M继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
: p7 v0 Z  `& ^     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
/ i1 o+ @; V! K9 W. ~) l      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades+ \  Z; K2 D8 N; z' n
      A===Ace                                                       K===King       6 ?5 T% f3 B8 N, ]3 _8 {; D$ i
      Q===Queen                                                   J===Jack 9 b/ g7 q% O; s1 d
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
! F, U% }% T0 t4 r! n3 A2 E我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 08:56 , Processed in 0.122028 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表