埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3725|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
9 d; ^$ U9 o; X+ n% z( ]L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
, g5 t" x" [7 n' Y- e. X6 Q* R3 n  G1 ?8 Y
M: I know, it’s a popular show.
/ [; Z+ b) B' I0 }$ Q8 B
8 e" p$ z& F3 X' o9 S# ~L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
* @4 }: M  E% V" ]
# l7 }. c, X& @9 t) i" IM: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time./ z/ \5 D) Z  [$ T9 r

8 o8 U2 u7 H5 {% l; ^L: Broke? 你受伤啦?& x: b6 b' X+ Z* o! ^! S! r
/ {& P+ \3 \& b' Z4 {/ @' u4 K+ K' ?
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money./ C6 r9 v' i- ?9 T: _2 g

# E* X3 C' p, @: P5 _L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...: w: I* H: _( d/ U8 F
$ W) j" k3 S8 U& Q- ^
M: Yes, your mom was broke!
. K4 z: j' y* D( n* J
, i/ N. A* K) F- Y# p0 l. t" ^. oL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。5 X1 [; d/ D4 ]

9 `5 A9 l: H+ \! o& `, m) x$ V' sM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.# R9 k' P. H5 [$ R4 }
' `. h$ t- _8 m1 X
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
8 S4 \) C. h1 Z  s/ X3 M
1 s8 ^+ ?' T8 T1 s" zM: You told me yourself, you just forgot!
  i; B6 Y7 D+ U% c* A0 u8 C; _4 F$ J6 M
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?7 I& n2 [0 q  A- [

2 z6 E) r# I9 B" S$ DM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
! B% \4 \4 \2 @
; S- t$ i( J: j/ f, m) FL: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。' n  e/ i9 t0 A) e

& J3 W+ f. e% n' v# oL: 这两个座位还挺好的。
0 E" T6 l) _  j0 h( {* B% M  @7 T7 m9 k) [& I/ r; D
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
) Y7 V# C7 ^6 a# v4 ]; Z  H; R. L) F/ S/ {" \- M4 @2 K
L: Lame? Lame 是什么意思呀?% o/ _, U5 q) A3 E

. E% ?8 P0 D( ?' yM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
7 ~; \; u# \0 x3 ]
) D7 [/ D6 N( E) m. @L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
( u0 X, A8 O. T" D* i, |0 w3 b+ ], A9 Q5 N: P! J- k" x+ k
M: Saturday morning classes are lame!
$ ~. p6 V  T6 V+ F- R
8 ~0 p( z* n# iL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
% s; Y) m+ C% J0 o/ h3 o" X- S: H- K
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
$ E& Z0 M% R6 ^3 i: X$ l# J0 G+ x- o" t5 d, O1 Y; @
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
4 ?# w+ y( K# _# v. L
: w6 K6 p. k& G" P: x对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?* ~, t, y. n2 W1 x/ P+ P
  D  n5 {3 u) x  h* M
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.7 D: u- ^" x+ u8 R6 N- B# d
* G1 k8 b! `' {5 X, J
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
( h4 ^/ q3 O5 f* ?7 d/ r1 b
% A; K: s& g8 j! y+ U; E4 iM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
7 V4 A; J0 ?" m
! T; y$ |) S: C( [L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。5 t; P3 o% \- e( A3 u

3 M# W6 X) c% n; h6 A3 IM: You can also say...
: \# f: H* M2 s0 o; }+ w
, J$ Y9 l. g0 d  tL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。" i/ V7 ~3 S/ U; U3 C

( w( U( g+ H  g9 G. s: k" s3 x" WM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
5 S# w( {  L! n3 M
8 {" M# C6 ?: @0 ?" W9 t) XL: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
$ w2 `. ]1 p5 b" i& I7 |
* `) F4 n$ Q$ b7 r( fM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!+ {: T- y( C0 b- H% Y" w
# p% {" F  \: L/ V/ w0 |& s
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
; {9 ]1 k1 P3 L: ?( g8 U" E
+ g* c) p* }) L: c/ OMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
9 L* W5 _1 W7 F有音频吗?, e7 O- J6 t/ z
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。! j+ a+ b$ S- W
有音频吗?
. D% ?; [- N+ z0 z9 O有音频就更好了
- w) c* i0 M5 m+ O2 u6 {billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
6 o* `% L- U$ J2 ?) Q9 A4 c



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 09:39 , Processed in 0.150599 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表