埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3690|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
; x1 l) f. Z2 z! U/ U/ |- ]7 z) g! O/ a& V$ H, r- a
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?  Q- {8 \1 J% B# ^; \  k
# H8 s: Z& L8 m9 V- J
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place." O5 n( _- n$ H6 N# m
- p* ?1 a% n" T* J/ a
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
  `* J9 d& F8 X
; c4 P3 M9 P$ }$ @M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.6 k* |" n- e$ ?( [6 `: f

! I% E$ D: d6 y, t( ?. wL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?9 \7 `  [$ p9 \0 W4 N2 z
- b3 e' `' [0 p/ X% j
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
; d. F* I; u3 r. J, ~  X4 w2 K$ V) c, u7 p' N
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?$ ~% i0 ?" v! h/ t. C

2 O$ i4 `) k) }+ I7 s5 E" k5 AM: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.; ~2 N8 Y3 O8 h) o9 W5 J

! f: L, L5 i; I1 uL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
' z4 d# ?9 f  [' @6 z* @
% E. p8 L  @3 x: E+ F7 I# S) IM: That’s correct.
- |9 ~4 w" a3 |" Z% j4 o) L, \, E$ y9 [9 \- Z, b" o+ Z
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
; ]. E. X+ f1 \' C
- w! z) o$ d6 l6 M. ?* zM: To ditch work.
0 u* E. k( O3 x' ~+ {! G% |6 |( Z, h( I8 W
L: 不想去开会。。。
- h5 F7 `& V2 j. z+ b9 i9 d
; O; ^( \4 f$ r( {$ [) i7 D4 y' _9 rM: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
6 e5 o) O$ a5 M. v4 w! ?% g; a1 p5 V) c$ B# ^% T
L: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
: S1 s9 L: p; Q( [: V7 f* w/ ?( r) O+ z
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.- ?. w) k' S3 [
' d' R  j- j# ^! @
L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。% ]& A2 H. ?6 j

3 z9 k) {4 }! G3 D% s. nL: 好,咖啡馆到了。
* h, i1 M# Y; A7 N1 p* G8 d
& C- `$ ~* b* T) D  PM: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
9 h& {) |' y, b2 u6 H
: L; |! u( N! V/ R$ h& @% c7 @) n7 q2 NL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
; P* S( W# e! A, m: I! |1 y: y& q: F+ X+ w+ C& [1 S/ g
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.$ D2 _/ J) Z" Y( F+ L) ]

! }% e/ e6 I6 L6 s( S9 EL: Thanks!
% A0 ~$ F$ p3 Y  {
/ S$ Y0 e, }+ Q  o. p( UM: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.  H" b& k* B7 y2 I- w; s

  I6 K; _  h' x! s$ ]L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
9 s1 e/ A. _- ?% z- n6 q
) U7 M+ k# d, o" r1 d' VM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
0 M+ }3 x8 l$ w: @5 ^9 {& h8 u6 B9 d' Y
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
1 f& z: ~& j& ~0 ?# @8 d
4 ]* g. p% W) m- UM: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."/ g4 _6 y& F& J- J* x5 J
7 B7 |3 ?, o/ V- `! f
L: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?  {+ a0 S+ s- U# Y  i0 N" P

" e4 \7 `" ~# X6 n) T% }/ K7 u: VM: A hot bath would hit the spot.
. ~# ^: f" C# U' T( G! g( |- z2 q4 O  y. k) L* l  s, C
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?+ D1 N2 N: }+ h9 r* J. @

% r  X1 e3 v( A8 RM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry., W, }! q% S, T1 }- x* \  \" R0 N7 q
* c; J/ {1 p) R. z
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
+ @* U$ s" U0 l7 e" V! q% e* n* r+ p" z1 U5 \
M: Ok. Bye. 再见。: i. i/ J* K5 g1 B' I8 H

# Q- Z% a/ E; ?+ L& V  T9 s) YMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 10:14 , Processed in 0.206779 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表