 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 5 a9 j( z* m9 \; R3 B
' j( e, |( [: o* GM: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?# C# l& t* T6 q* m2 f5 ?* D
, i: }- _0 i ~# SL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。: M* o2 m* `2 U) y, R, e
0 Z- P) l/ ?- F* X( B
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
, b5 v$ M7 L! c4 c3 k, k: A0 {: m6 z# Q" \1 C$ q
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
" |! ^6 O7 ~% N; G1 _" d5 u1 v0 Q- N! ?7 B7 M
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. . q7 I# K6 h+ t8 k, X
% N0 J: J. v7 Y; y' h; L
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?/ v3 W4 s- @, _$ v! \5 E
" H; N# D4 g. e( i3 {
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
" G& ^* d5 z4 v, F! J; n, t! x9 r
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
# t- `3 o* D) c+ O7 M U2 a8 i* e2 `
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.2 D0 i9 H' O+ W
" s5 P8 P- O$ {& J% ^
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
1 @* P# b' v% t* c
7 F8 |" h+ H- Y* T6 C; @M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.5 }, [' U7 [2 p8 t. B& T, U$ Y
1 `& r) B' d, X3 N6 h( S N" R
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。- ^9 Z3 a6 }+ M8 K
2 y/ ?( h$ @! gM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.5 N! q# ^6 I/ A8 C
" d/ H2 ^" z1 R* }
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
& ]* V+ E3 d+ o9 V
P1 u% K7 K$ m8 q9 zM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, ( A! x& U5 p: R$ m- L/ g; T
2 A. [, U, ]6 S! F4 s- j
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?! G. f4 F' {1 R/ k9 U
1 a& \7 d8 U) z2 T$ ^% t+ l* N. HM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school.") l' g( I3 F6 r0 \& [& e
% R/ y/ }' y/ v1 k- g! d& F
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
. Y) l0 b x' B& ^4 O; T5 \) p$ m9 B2 A0 y( S e+ a- ^
那你能说去打棒球,休息一下?8 B; W) H- r% T7 C4 H" ?
$ B$ E5 O3 Z* `/ ~, a- x& OM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
+ N3 l: c8 X1 n! w! i& H# J) H# I7 q# p; `* t3 W+ ]7 }9 E
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?7 L& x3 J& E% h1 c
- t, c8 n% X. d
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.3 q4 L- D5 L2 R5 h% F6 K
2 p$ B S# t$ Q' E4 j b+ y$ r2 f3 \L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
* b4 w5 p) T2 \; h0 U4 ~7 k! P& ~; W4 s9 j# x0 z7 g% P4 A
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
+ q! j# K( r0 m2 w, S. h* |% x2 j% X( q/ K' G
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。' W6 R; g' p1 R& P4 \5 S- p
( M- E! j7 j$ G* n5 u
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
4 v* T! E) {1 ^" L2 M/ L
! f. V! Q& u9 m9 V8 j! @0 h# mL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
E( k! ]( ?) x
* j4 y2 h. O, b7 O% cMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|