埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2975|回复: 5

流行美语 Lesson 1:bummed; chilled out

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 13:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
% E+ l; O0 a3 m4 y1 D' ?: o9 ]) Y# j( O0 K
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
" u4 |8 v; A% p& e5 O: v& e& ~" D7 N( i+ s8 ?
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。+ Z3 L& Q. W6 o, i

/ T+ O1 s  v) Y4 ~/ f4 p# v9 h; eM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
: B# C0 Z5 G9 s9 i2 j2 g! `9 c- o' I& o3 A, Q# a% e# b# ^
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
2 U" Y: {( o2 r5 ^1 C* r  {5 `% \1 P8 X
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
: ^% R+ E0 k# |: a- i* B: s+ _
: S( j2 I+ `1 x8 j8 ~  }6 SL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
* ~: m) h& b6 i5 R$ R1 X  @; [: x4 h/ k2 G
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.: n# @& l( p( C9 q& v) I
: {$ o* k3 z2 X5 D) }$ f; E
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
' j  r& \. J7 @- _* l8 I3 i& J) F+ D7 f3 Y' V8 \
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
& h3 o5 x" p( I" w  K) \/ J
& [: q# [; Y% Z  fL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。5 c+ l  I* [5 b. n& X

$ B+ D9 v; Q# }! \; y: V6 CM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
- X+ [" n6 l4 l8 K* ]4 F) h4 n, i; r0 y0 |
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。5 v7 O% H, U% R
) `3 z2 T1 I- Y6 N0 r& z4 L1 n; ?* r
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
% p+ h: d; i. |; F) N4 T8 o3 _9 d' Q& O9 b- P+ {+ d
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?/ I' f2 u, S' A

5 e& F. |4 K/ M4 t$ z+ F* u! _M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, & A3 t- U: N' W& {4 p! \4 f& m: U. a
$ J5 W- w" _& Z' u8 R
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?- X8 m' |# j- Q2 Z/ z6 U9 `
4 N4 z8 R8 h0 z8 v! X* V0 x  T) L
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
2 b0 j2 p) _+ h" L4 K* N5 u
0 d  j9 `+ n7 t* r) I* B; kL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。1 r9 f2 E1 K) W- |1 i1 {5 c

1 d8 K( o4 o0 L' b. v/ M那你能说去打棒球,休息一下?! |: d3 j/ j* ^3 R
6 ~9 _: i+ w# S% _
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
) d& j: o7 k9 @% W8 t3 T9 ^8 b6 i9 @7 L7 z  F0 S* c3 r9 Y, w& h
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
( G$ Y' o, i7 D- F$ F
4 `2 C! b4 D, Q& o% dM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
! w$ f" Z, M! S5 \
; N) @; B5 c. l; Z" aL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。# p9 D- X0 y* y6 G+ x, F

) \: u1 {1 t1 q' e: f0 K% `M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!" {8 O& j! ]/ }" ?3 |( N
* S' o1 M4 ]$ h5 a; d  N6 h
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。, J+ ~; |! B8 H9 L' h

' j& @7 G% _; I8 O# C  d1 V  N  FM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!2 T5 k. X7 R8 k* l/ ?, d0 d/ x! \" i

, I2 ?6 x* U0 P6 M  E7 g  Y' DL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
3 w5 K6 S4 Z, x" z: B% J% m8 V1 n' K! e& p. Q4 r( y7 R
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是  chill out, 意思是休息,放松,或者玩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 13:52 | 显示全部楼层
nice. It is good for repeating many times and interpreting in contexts.
鲜花(128) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 14:12 | 显示全部楼层
难度容易了点。
- N# [4 w6 K- Z6 R3 h  ~6 j东西讲了少了点
. _5 b. a5 v+ K) ]+ y! h2 ~但是还是对初学者很不错的
( i8 T6 s' M, w定了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-31 09:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
难度容易了点。+ |9 }2 G/ A# N- P0 k3 F1 Z
东西讲了少了点
  I) o7 @: S7 G. R( ]( X4 N( Q但是还是对初学者很不错的
- n% e8 r; Q) _5 I定了/ n3 w  |; x& A6 c9 J2 n5 C
亮甲店 发表于 2009-5-30 15:12

8 n+ ^% m  E# R7 z& z/ a
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-31 22:20 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:54 | 显示全部楼层



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 22:17 , Processed in 0.087230 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表