 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.. l0 ]/ y& C0 ?6 |) T! N
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
* Z, K! I8 M: _- L& u
+ x+ Z( Z) U( I* ^* d( PThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.' _6 z& d. S' o* g& k
& d/ y9 A8 @# `. P. ~
這男孩不過5、6歲。) b- C2 b$ {6 N: x$ G/ O Q6 R. K& R
. @; N: O0 f8 C, c- |5 ?
# }6 A/ y6 K, U/ V% V5 m
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
' W3 e M5 k( V2 G% U收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
, ]) ?, k8 _8 i9 X1 `. F* E5 I- W
9 K: q5 K+ M6 v5 I: ~Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,% @ e$ @# p% r. Q7 x4 }
are you sure I don ' t have enough money? ' '
p3 E6 ]( Q t3 Z3 ]7 `8 S' p* r. b小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 v3 ]) E: Z0 R2 _: d" E 6 P4 k4 C5 X$ b- w- ]) W1 b* X
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
, o' o& r5 z. E; \. S 8 r3 u: O' F0 l% R: _
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
, Q# I- v* p/ w' t/ l% V3 e# Q; W; ~0 a老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」: u# F5 i0 l/ X2 y" I
2 `& o) q9 e; T" }- G+ A: H
8 d+ P+ s5 k4 S; j! {3 _. [Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.& y. E1 m0 h, R
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
. P, R# Q: @& L$ ] $ u7 a! u* W8 R
9 c# x) I0 ]- ?; w9 CThe little boy was still holding the doll in his hand.' ?4 @9 k/ N- x: H* G% b, n7 V
小男孩的手仍然握著娃娃。
( s* d, e) p( u6 O# _6 I * b6 O2 ~% ]# C) t: x2 F( X
& F! o. |7 R F6 ~3 SFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.: Y! d( C+ f2 D
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
6 U" X" G' { |
( }+ Y C" d; U( @* q1 c'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
0 P P( K$ i' i5 [$ P8 |( y『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。- F2 f" ~2 e9 K5 e
|( N6 c7 a, ?! |/ PShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
: n. B8 K* t; p& C她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」! i9 x r3 u6 {; a
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. u( B8 r: o& v我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
0 `1 z& r% q5 X1 y9 K h" Y" I
+ ^3 S. G& S3 `! t/ w/ u0 eBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '+ q! o8 A4 Z: C9 @7 b/ }" O
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 Q3 K8 f1 W* D, J! L4 P
# _* C2 j& Q8 ~5 uHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
; i8 k7 y V' K" `9 P) `他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 |1 X6 h8 H' J2 W
p* E" b% F8 M1 z) A3 Q5 C
; b0 |$ {" I7 O ?7 H# _- f) WMy heart nearly stopped.
: W3 i4 A+ C* z7 g; |; W我的心臟幾乎要停止了。7 y* t3 `3 V; Z( o$ N
' m4 I+ O, `- H; ~5 K) z# z) QThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '- r8 P+ }' L% g9 A. q) j
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』 r' I# A& ?9 L& ]/ v
# V- S' ^7 v$ @Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '3 _' E4 R- Q& x" q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 H2 O* B- q, B0 g$ c. r! t. z
- z$ | F. }1 u; @4 B
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '+ p$ P& t' r0 w; t0 E- ^
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』6 ~; ]+ i$ L0 _$ ?2 l8 w7 X
3 t" q$ P# M/ h% N( W) V @
2 S5 Y$ y0 {; `2 N( j eThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 \8 g! f) T! U% R: Z: ~: E
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
! P4 `( l' c7 X. o1 X5 }9 Y : |" \: {+ ]3 x7 [
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
, h1 X+ W- z5 i我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』/ a0 Y! [; l5 G' V2 p
5 j/ e* r, b1 D1 j6 h
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
3 _# W: s1 a: ~1 J『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。. x3 P9 g% i) r/ U9 K, y
; B7 e% a; v. D. P( tThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
9 z4 q0 h6 E4 Y& K3 A小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
" L. k% _6 l6 z$ b ]: v8 D! K8 F & L& g0 Y/ c% o: g, f C- A% s6 M @4 U
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
; z8 |2 \/ Q& j5 D然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』/ {; |5 J2 U" P% x4 R- q% m# E7 O
- X, A5 V( q% X- A0 @, r'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! `1 J5 v& [8 C' y* W) x# v1 r
5 m1 d2 m1 ~ [『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』/ P" V" D1 {, F2 x
$ G* f+ R/ }; O) P0 C' J3 Y'My mommy loves white roses. '+ u! u5 b) U }
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
" |# C9 |: U3 a+ E0 V+ q, l
$ K# F' |& c4 A- q V4 ]3 SA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
! R" v2 n9 F7 T' W! G2 i( |* b; D幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 S4 m# \" C, G3 }+ A' h " `3 I7 C; j$ b! ?8 {* Z) z( m3 l
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
% ?9 ?, r% T$ {, @我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ z1 O: q0 k% e8 G! V
* j& y% J6 W8 u* |( g' r; CI couldn ' t get the little boy out of my mind.
9 h6 M$ o. q1 q( N; T小男孩一直無法離開我的心境。
5 Q, o( F& L% h6 Y ) x8 a7 J M7 l2 a" v5 O
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 V8 H/ {' d1 awoman and a little girl.
& t3 Q: f2 h1 i+ q1 N# f' e" U: X我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ ], b) i# E) v5 g3 u
. |8 t2 l# E( C1 s$ [ k) v
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
m- |7 T/ M7 P- n( g# z! Jstate. The family had to decide whether to pull the plug on the* D5 |' g& @, D( S7 h
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., A# P$ w$ [& ^3 g- ~
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
- e% @7 b$ k" \' o) l,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 t7 r k6 b V2 ^. O: R9 o, V
8 @# [6 X! [( ?# o1 wWas this the family of the little boy?0 G7 J' U/ Y# W0 @& S
他就是這家庭的小男孩?) q7 Z6 y- i6 X4 O9 F8 b: ^
) {. X1 y( |2 j9 J8 c& r% R' {9 z, VTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& n/ \- y" B5 G7 A: D碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。4 {) `+ {& x1 x& V' A: G/ i
8 r4 N4 N E2 H2 t4 Q. Y
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
& F0 |9 } J0 F W: p$ |我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
# _( ]* J+ n @' w' o- u& C6 j/ o( V0 i
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest., b! {1 x ]9 K, ~
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 s2 q* j h% C4 V% S
* T1 J. u# |! iI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
6 w" Z$ Y) v0 D' Dstill, to this day, hard to imagine.
& Y* A$ n' n2 s+ P* ?" G% J我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
! |6 M, B4 M+ R
R9 z% p4 K2 w+ i+ kAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.) Z7 @3 d6 y7 ~. l, G7 [! p
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|