 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
/ E5 r1 R. _" n我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) e% ^3 [$ u5 P; J3 @0 X& r& ~
: d m4 H5 s7 C6 r* v& MThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
4 ^# p5 C' D3 l0 k7 H- X
8 c* R) U/ g) B+ \, r# y! r( q這男孩不過5、6歲。
! ~* Z2 z- f! k2 {+ J
# i) C: d) g1 o# C0 r. x' f3 Z0 A( ] G) F+ X1 Y
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ': O% W3 M$ o. H" r
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
/ w$ E& k9 B. }
( l) |4 ~7 S5 \0 r5 E1 UThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) o7 \5 c1 C% `* o# R2 A& {are you sure I don ' t have enough money? ' '
5 X6 v+ w9 g8 w* y' y% V小男孩轉向他旁邊的老婦人:: }+ X9 L T8 k0 s& j% Y8 \3 v* _
& p* r8 I) E$ X- r「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
! J1 a1 }$ L& `/ X( m
T1 o( _/ ]9 g ZThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ': P; U1 p& i; T- f0 `, q6 |$ }
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: v/ s! z1 J9 O . G+ f t0 m/ Z8 z$ {
: Z$ Q+ `8 o% K
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly." K& K& o' V% L2 ?
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
$ J( M o0 c! \
$ ^% U2 \0 W! e# ~ N, r
' }7 E% y5 f5 W8 _/ K/ L: B" Q. V9 cThe little boy was still holding the doll in his hand.
- o" s6 c x0 A5 v2 o小男孩的手仍然握著娃娃。) G% f# m1 S1 }& o( E3 P9 D# S
) W; F1 c W( Y r A5 i
4 B! `& Z( d5 q( RFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 V2 E- A' }8 d. ~ G, K( n最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ! h3 G) ^8 z( W! a, J# I
O8 X! ~/ z% y E3 W4 f" o
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
0 E' W& R- ^6 C6 w5 d『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
* k) t K0 j5 J& M Y( M
7 x6 a, o' S3 o5 a1 \! f$ `She was sure that Santa Claus would bring it to her. ', X4 f; z& r1 D; F: `" w6 w6 N/ ]
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 Z8 F4 S% V& t, W
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.( A B0 a7 u0 g1 l
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。6 e- l n4 J$ t7 O
) h% U2 I! p+ ~7 @But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') O" M9 g) ?" X/ E6 }
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』0 T1 b, e: ?2 a
& ?" M; Z( h ^1 THis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '% Z8 Y% e9 h' r3 g
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
% j& m. F$ E) G# ^, N/ W9 t , t- n% G; O2 v j0 n8 J' K3 U* a
1 T0 ^ b. i6 @ h: M( r3 v3 R. [. {
My heart nearly stopped.+ ?) |5 [4 J% z
我的心臟幾乎要停止了。/ |3 M/ x/ g* m& s5 `
' f' b" I2 X' v3 e& @$ H* K
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
E! D8 h. x# [/ m小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ Z q8 V4 O, Q" Y, }7 s6 l
: [. J8 J1 p! F8 YThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '4 E) ?$ E2 w# x P2 B
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』( q* ^" f1 S: E; a" k
1 c0 L) \: c+ @( r" W$ {* ^2 V'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) J" A* W8 o5 b6 D% A『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 B+ [4 g7 p4 }- N, n , E; s( y! d6 y& {' l
) x6 X% W0 c) J3 \+ c/ E! u7 l \
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly. F' V) Q/ a$ c
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 v) x8 u+ w/ e 0 u( H8 ~3 n# N. e4 C k
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
* }: W& O, q4 ~1 U: i( o( |我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
& y, r$ t2 J; P/ j9 \ " d: y- \ r$ P+ s0 g
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.) ]( Z: _& j' J' i
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。0 H5 E! x, M3 e9 Z
- m# |3 }( J: \4 t" b# a& [/ UThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
( r6 F4 G; w+ {$ i0 |( V: D小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
0 y2 K+ y# @/ K E, j) S5 ^
: }" B6 E% k$ e: O+ \( B) u2 r' C* aThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
2 t% T0 K. N( B! u+ _( a/ s! a然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
5 _( U' g" J2 _! D* z
* j/ N1 r; T! Z$ B/ V'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '& W1 i( v( N6 v+ X7 G
) f6 [' W3 ]5 Q. t, t
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
; w% r, s4 s, g
9 a$ z2 r+ f ]& G9 F8 J'My mommy loves white roses. '
& i6 U! g/ O: o6 N『我媽媽喜歡白玫瑰』。" i' u$ L) `/ B$ @8 z
, b4 R6 l% ?& k' }- IA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 `/ O# S, _; w, N+ V3 s3 X
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 I5 G4 g- S: P i4 n# b! D
4 x0 w1 a( P4 x/ jI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* C1 S6 @ c& r! Q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。2 A& o1 l7 S- `4 P/ M; D
8 P- V3 C, q) @/ g$ m2 F$ MI couldn ' t get the little boy out of my mind.0 C* z# R: c% e$ v: Q
小男孩一直無法離開我的心境。
- o: W: U, | d( s4 ~
0 A, P' u# u( O4 a( TThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
- U' V$ T) ]& \! T. c, S. ewoman and a little girl.) g: K% w1 E3 T
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。6 Z% I7 n1 v6 E" D7 k% s* n
( r% P' P0 |7 k/ i6 q' r
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ O) k! [% {* g; \! m4 ystate. The family had to decide whether to pull the plug on the5 C R* L" T2 q; H* s1 ?
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.* o1 ], T- O; ?+ I
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
7 t( r9 Z- ] t,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ y* u1 L: y, k- {( ^% |3 h7 ? / m* \6 F5 N, w3 `7 ]
Was this the family of the little boy?
# D9 U x( z& A1 H( S3 u2 R他就是這家庭的小男孩?( U- Y& I$ y2 m2 S% b
) k8 V# I: `7 p! I# U+ a
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
/ Q5 U6 N) t" Y5 Y P- E碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。/ A; s' k7 W( t+ q( f( r) O
/ N0 q' k) A( \$ TI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
/ N1 `( {! ?8 y: f; W. H6 s我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
6 r; o; S6 s6 h3 d- e& n9 R# C/ N3 t! p8 m' p+ D1 e3 H
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% R" V4 C9 @7 o1 D. G# b" ~5 u她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。- M# Z$ T: E+ f: k- _) i2 f' Y
6 |. u/ M ]$ S8 K: e& y9 c+ y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
; V. a) p9 ?* y# F nstill, to this day, hard to imagine./ i+ M! v- P3 s2 G( J) R
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) P. q/ c( P6 ]' f G
0 U$ r+ |. L" d7 Q; n9 C# ^1 _
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
7 E! b7 o$ N9 F; H' H V就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|