 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- R5 M% a, \" f+ W/ E* j
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
: n* R1 Z- y q" z* U; }( W ' o# X1 b- e6 Q1 ?. |- ]
旁邊的朋友建議找醫護人員,
5 O& ]6 \! h) `& O: N' IPeople around suggested her go to the hospital,
; `/ A4 O- z& s1 |3 k" v5 p6 }5 X' I" Y
! i$ F1 L$ ]. R# |7 Z1 j但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ t- h8 u5 J5 D+ O6 k9 [% [But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.' ]$ A4 t- c) A3 w! G( x3 B6 }3 Z6 t
; Q/ [+ M9 l5 |$ W* C0 N# a
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
+ |0 r" a5 t( P0 |* xWhile she was still shivering, not standing firm,6 X* J! q4 N7 a6 r* Y; j H
: c) b# P; C- ^2 F$ ?0 M* \! U! U: J
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,9 Z" Y2 ~+ @- N# C6 p
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& z/ ^& C S3 @) _& z
8 c$ v( j0 V- Y1 a; C) `, t她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
4 R" G8 r* A/ Q' BSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.* o8 i5 x4 y2 o9 j& `
# }4 @5 ^3 J: s7 |+ `7 h5 h她的先生後來打電話通知大家,
5 N0 Y% x' U# |- I% CLater on, her husband called to tell these friends,5 x* \# `- B" c. C
+ D; A0 W0 V/ I/ B她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,6 d0 l/ T* A+ U; g+ E1 Z
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, T5 O# a1 b) t- \" T* o
$ `4 V7 o+ ?9 F# A3 D
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。3 x% {0 y, [" Y1 k3 M, u
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.( t: M0 L# f# H9 \# _
' s. W' J$ h+ ]9 S! A' F+ `如果他們懂得辨識中風的癥兆,7 \, ?# J/ J, z0 }; F& ^2 Q
If they know how to identify the symptoms of a stroke,( m9 V- \- m$ w3 b0 K& d
& ]* o+ g- r* v e- m她現在也許還跟我們在一起。, T7 d% B; p7 D+ p# E* K* Z) V
She might still be staying with us ........& m1 G" W8 w% P& U1 M* a8 v
/ G) l* q1 J0 J" z) Z) v4 m
有些人不會死,
; {1 n+ P0 \; F# k9 e7 F# kSome people do not die,& h7 w$ o0 ]" w( s! ]6 O8 ]7 `
6 \$ M+ ]& f6 a: a* u0 P
但結局處於無助無望的景況中。
* {9 ]* S4 `- |' xHowever the result is in even helpless and disparate condition..
( [! B" g3 q6 E( Y1 ~2 y
( k7 ^* b% r& k只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 v) O* W. F7 \$ v8 GIt only takes one minute to read this article.; y- B3 [6 l& Y u( D) Z; F# s
: f4 I3 G+ G% o: H* C6 O
腦神經外科醫師說,- |# T5 Y3 P' _/ O' M% t# T
A neurosurgeon says :& @5 T' b+ n! B1 U2 q
& Y9 `2 \8 Z0 v$ b9 l" l如果他能在三小時之內接觸到中風患者,( r# r1 _! N+ z- H& Q& ^
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,. s: d' O3 K% T+ w
2 P; ~7 u' `$ V v
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
7 d2 w& g* P5 |& NHe can alter the stroke consequences completely.
1 Y* P1 V, X3 }5 D# c & y* ]: W# Z2 n' z/ e1 ~% ]# o
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,6 q- g1 S z0 Z/ N0 M% V8 v+ H3 ]
The trick is how to diagnose a stroke,
5 u6 Z5 k( ]& B8 } 3 u! B7 G! D3 W, s
並讓病患在三小時之內接受醫療,8 D! @ p- y4 ^/ T$ K5 D
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.3 b1 A: d, g, g: C: U2 m X
5 d1 ^, S+ v' p' V2 E而這是很難的。
5 K2 n$ ?! H) p3 t7 WBut this is very difficult.8 }0 H2 [, W7 W
8 D: b9 Q- i6 a& z0 C: ]: k# K& K2 H* X辨識中風
1 T3 m$ h: O1 {/ _/ [% `To diagnose a stroke1 n0 [8 O! ]: y! p6 K2 H |# z& M7 @1 l
8 Q6 ~& `( O# C3 L! F% Y
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,6 D/ e3 G3 s$ t: o
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
$ I. Z+ O+ z9 R9 v9 H , B* F4 t5 }$ _, h9 _
請閱讀並學習 !7 G4 i* s$ M; w$ \; R
Please read and learn!- U* {$ C) e0 n# U" Z
7 j9 J3 L. _3 n/ Y0 S6 S
有時候中風的癥兆很難辨認,
* q8 I/ H' h/ {0 \* FSometimes it's not easy to identify a stroke,6 \. ~6 l1 H$ ^$ d4 h
0 n0 Y& i4 k, M* w9 c9 d+ e
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。0 ~2 v1 q% T J0 n8 V( H% [9 }4 P( g
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
, s) T& e) x+ B5 y/ v' G 3 \& V: y' u' J
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
0 X* J! H' z! T- cIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
( G/ s6 d) S& I; a7 r; s ( q8 Q8 Z' S* U! j$ g V/ B
中風患者就會嚴重腦傷。
- a6 p* G& W8 j/ F/ c( ~, nThe stroke patient will suffer from serious brain injury.5 h; t. q. G( g; S7 a- F" n
& y- ~, @3 Y1 z8 w& V. g醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
5 w+ F% K: y u5 |" ^A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
7 m% E8 E, p% a; K
2 ~9 F: h3 W0 h4 H5 y4 u o就可以辨識中風:
( \* ?5 w" h5 QIt is possible to diagnose a stroke.
/ ]' p2 e$ k6 o& ^. D . q# X1 {6 K) |* n: V7 _4 D
S : (smile) 要求患者笑一下( h# X( ~/ O- H! |% t) }( R0 l
Ask the patient to smile, r, o; ?9 h( w$ ~2 \. C1 q X+ C
8 c5 h# @* [& JT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, U+ o4 T. y/ x5 P& |
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
3 k3 A6 q0 ?4 {& B& g,e..g. The weather is sunny today.
4 g" r+ ~/ u' f# E
6 o4 e3 h/ e: \$ e, @R : (raise) 要求 患者舉起雙手# S( q1 f* i' v4 R1 J% `
Ask the patient to raise both hands at the same time: X: g* g6 ?+ N: n
# ]' K2 b' V7 D. [2 M7 {- u) L
注意 Note:6 p1 O0 _/ z5 z V. {
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
* s* \, B: [2 f& MOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
8 [+ E; y# y& _1 v* r3 Y/ p 6 ]3 p O1 Z% K
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 t6 u2 B- _& y, M9 iAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
* Q8 A7 S- M3 i3 v3 _2 k2 Z+ ` X; }8 ?& p# j% {1 L( |
心臟科醫師說,# n- r( K/ J: v. A9 E- N5 Z
A cardiac surgeon says :1 ~9 _1 ~& b+ d7 W8 w
`' H/ h* a, L) l
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
) _ J: s* m/ S8 _( xWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
: y5 U' p- w: t0 m/ C 6 u) h0 ?; w7 C- l/ `
就至少可以救一條命。
3 v1 v8 p t7 G* h# H, n m$ LIt can safe save at least one life. |
|