 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,0 X% d; X$ I+ m/ f
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
! B' Z: |$ F! x2 `
4 M! k7 e: V- N7 ]8 m旁邊的朋友建議找醫護人員,
0 A" a4 y" N) `( P* pPeople around suggested her go to the hospital,
/ m, I, C, {0 Z% U, }5 R % G7 s1 y# Z5 n [
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
! S5 M: R% G- y& J$ d: [But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.' P8 p2 J, F! }
0 e8 j' ^. @# J/ B
她還有點危危顫顫站立不穩的時候, _7 t- ~8 x- H$ v
While she was still shivering, not standing firm,& ?: A1 c3 p$ X, \
" f7 [9 a0 h( t+ R) U! ]朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# H9 J- o' `1 [: f& c* i( r6 tFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 x1 ^+ M8 J0 v% k7 M$ d% `
9 u5 t& Q/ K9 i& Q* L* x# u她就跟著大家一起享受接下來的時光了。) R8 n( J: A# g7 J8 b) f' V
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.8 W, V. }/ d$ T9 _/ o8 f
0 h9 x) H0 H2 y2 S
她的先生後來打電話通知大家,
$ y+ U2 v! S# b- p$ I% XLater on, her husband called to tell these friends,( w; `' l6 m! n5 R
3 G- D1 [) j3 h/ h
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了," ^! O8 I6 J/ N7 \) z- E+ N4 l
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
4 `9 N" s- X8 H/ X8 x0 [
8 ^$ Z8 y r: n6 ^2 K* }原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& [3 D h' D2 v! c/ h3 z) RWhich cause was a stroke to her during the BBQ party." q; t1 a+ a3 S& w, E; k5 U2 t
+ W4 G3 `( N E6 N- t7 I1 i4 b0 s如果他們懂得辨識中風的癥兆,
, E' @0 I# N9 o: ~8 w8 H! kIf they know how to identify the symptoms of a stroke,$ [& E4 m0 \" Z: O. Z7 g2 q! q
5 O. W* n. A: }) N
她現在也許還跟我們在一起。
% T! Y) o4 X! a( R( O8 d4 [She might still be staying with us ........# @# {2 `. W" P: R
4 j, e4 [9 e5 {# y3 y1 B7 h' {
有些人不會死,
* D# E+ b& V$ B+ C. {4 R3 B1 N* g! WSome people do not die,2 Q% U: b1 {) O4 Z" K) W: ^5 U
' F3 ^3 ~2 H4 N+ j5 Y9 M# G: ^* b但結局處於無助無望的景況中。& H% Y& s5 i* ]7 Q* _1 S0 q
However the result is in even helpless and disparate condition... H4 e) s( I% j3 n1 |7 o& `- `
* c3 ]* C1 a/ a3 `+ D3 @
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,% _/ X+ D+ u1 F; A: {* {# `6 F
It only takes one minute to read this article.
$ c2 z0 Z( Z) g! e! y; u
2 F* B2 r E8 S腦神經外科醫師說,
6 j3 T( v8 A( dA neurosurgeon says :+ U$ @+ u) r' Q. Z
/ ]5 L: u* t8 U% `5 j4 \8 V0 W1 r如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
& J( a# u* o0 b" }If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,9 V4 c' Z- C; A+ X t0 V p
4 p7 c1 f# \1 `8 t9 `- p
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
+ V) j0 x6 g- E8 k+ P1 R: nHe can alter the stroke consequences completely.
2 d; H: T% d) e) k' O1 [$ {) c # X: Q, T V8 ?
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,- q8 r7 b# i4 [. @, n5 f' n
The trick is how to diagnose a stroke,- Z8 Q8 f( h+ B+ E$ R
9 X4 c5 F: t0 d0 G7 R5 {' k, x並讓病患在三小時之內接受醫療,
3 D' r! |3 G+ ?) [; A4 V% o( ?% YAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ y4 a* B) }$ j6 ^ 8 u* `# l$ n' T$ K0 r/ a
而這是很難的。% A7 X: L; a- S+ y
But this is very difficult.3 o. Y; d( f: P4 k
. }' J3 S/ w" d' R( j' y4 z( _# C辨識中風
1 F, D; I3 s X. ?To diagnose a stroke6 o) G: E+ b- j$ o
8 J7 p2 j# r1 x9 L4 R8 X感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,+ L! p. Q4 A, } L
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 y& d) a8 D8 m& c' _/ i( O
( q- o' M9 t" D1 O
請閱讀並學習 !
& C9 i- Z) h& |7 h* i, c" `% T3 ZPlease read and learn!; ~4 o$ B7 @2 T5 l8 K
* _# l- l" b f/ }/ F2 p
有時候中風的癥兆很難辨認,
' P- T8 ~ G% \Sometimes it's not easy to identify a stroke,* y" D- K! S3 x$ M7 O! T! @1 F
) ]% f0 w8 s" q! g) p5 C
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。8 y; K0 A( t( A3 |9 _) C$ Z. N6 {6 j
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.2 C% T4 A8 z0 |( W, O0 V# U# k$ S
) A. ?5 o# g" ~2 ?
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
3 f4 L# Y! K8 dIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
0 q/ C* o$ [2 C+ R6 `
4 h% w3 b) @9 U) O# N中風患者就會嚴重腦傷。
9 i* }. M6 o) F5 Y* @The stroke patient will suffer from serious brain injury.
" G: b# n5 f- B6 J5 D r8 w * b% d0 C5 z7 \/ s2 y6 E r
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,$ W3 s1 V- j8 [$ Z
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
% |" s: ~8 F" [' Z: U8 h & r! y% k9 `4 z' l' f8 p2 v
就可以辨識中風:
% O5 ]- G$ |5 T zIt is possible to diagnose a stroke.( z* n6 P. o+ v4 K. b! b9 t+ G/ ^
- E+ d! g' o+ X. c& Q2 B, {, ~
S : (smile) 要求患者笑一下# G- O. _) D. h; G
Ask the patient to smile7 H8 z( {8 P# E( B! T6 b. I& a
- b ^7 ~8 E8 w1 u3 `% q1 @+ d5 ^T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
& U0 W T% W7 K. W: q3 `Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
- a; ~* X) O. ^9 ]& A- d( i,e..g. The weather is sunny today.5 R- x& u' c5 M. `" Z+ n2 {
* m1 b8 U- z/ R; O. a) ]R : (raise) 要求 患者舉起雙手
* n" T+ x0 E% U- s/ PAsk the patient to raise both hands at the same time
7 [7 O# L4 G Y3 F8 _
# `9 T1 Y# M8 n1 r% r' E注意 Note:
6 m" L8 T1 X9 }: r另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆& U- q7 o. Z) X8 \2 T& c& C
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.0 @4 A, \( K4 i! i1 s- f: c
$ E9 }: l0 u: m上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。8 J! X# B& X) o' h C) J# g
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!8 ]5 u q2 m$ Y, h4 r
3 C) S# y* @) q心臟科醫師說,
8 X2 g8 A+ J( O; i4 ]A cardiac surgeon says :' g5 k- _1 c4 _0 o0 d" k/ o0 X0 D
; ] l" D+ @4 ~4 X* c1 v5 t收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
4 v9 D' @0 O) s! f7 k/ SWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
. [* B+ N' X) P7 [( x . ?9 K! _) n7 C4 f x5 F
就至少可以救一條命。
w: `7 Q) M( y1 U$ r& G8 O# m3 cIt can safe save at least one life. |
|