 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
这句英文在薄冰英语语法289页上, y5 h4 M0 a P& A8 _4 n
5 k `- D$ y8 F, O* N) QShe had an uncomfortable feeling that she was being laughed at.2 j. ]5 x7 s* l |7 N- w
; |4 Q$ j& t" F. e$ ~
书上写的是,“她对被人嘲笑有一种不舒服的感觉。”
: h, M; p8 F4 p
2 V" A. Q- z% H* ?! o0 ]可我对这句中文翻译有不同见解。
% _: x+ K2 Y' X% c0 P E8 w1 y
6 e( T: E; L! e# r" [A. 确实有人嘲笑她,而她对此很不舒服
- j# o* J1 c% K& _' oB. 其实没有人嘲笑她,但由于她太敏感和自卑,认为有人在嘲笑她,而很不舒服
- P1 n) _/ G4 u, L* w
F7 W s% K5 u) j到底哪个意思对?或者说,如果没有上下文你只看到这句话,你会认为是哪种意思呢
' b+ o8 d" L, f* Y6 ? X& B% {
" [# X2 I+ I, U }谢谢
& e" N" z/ o6 o( I. M
* V$ A4 ^% L* `% j5 @! t8 J0 R[ 本帖最后由 雲吞 于 2009-4-16 11:31 编辑 ] |
|