 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒
2 L4 E% i% b/ N2 ?; M1 M1 o# k1 Z) {/ h5 q% J& L+ X/ D% i
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。
/ ?7 ?3 g; s6 C2 Y' M0 R& E$ {: p) u# K, L3 O- O1 ]- u. U/ ]& {
比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。: b9 g6 f+ t: i
, k9 l" H Z b, K0 S; x5 l
比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
' W7 b3 D7 v+ M3 j, b4 c, \6 M8 B# F. m Z
暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
. m! r- L; Z1 ^8 i" y! J
% V* G) x3 d& f( W! t* k比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”9 b4 F, P0 C3 w% q% r
" g; k' K- i4 v- h" w
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。3 W( q. J g* u5 n* E# c
) D- `$ G, l. @% E( [4 m" {
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。. |, |' N+ D2 B0 @: x
* Q) _% g6 x4 a$ p
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。. J$ Q3 A, a: G( b, k! n
( V/ \0 x; ^2 ?10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”5 Q! `1 D% y" x3 M' B0 _' P
6 S- @9 k3 f% }0 }4 ~0 \8 O Q1 L. o
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。
8 _) z0 W, s# v. V( k0 h) }3 ?& g
9 F8 D: _: P& E4 i; {& q“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”* p2 {% O6 \8 \. A: j% w
8 | r6 h8 t8 \$ O) {7 }: u好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?4 I/ N% \& a$ s: R4 _# W1 J9 f
" T- ?( p# Q" K; U5 H
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。& B3 w# Q* O/ c, t9 Q$ A! ?
) A& ?! ?2 T& t+ j& U比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。/ x ~1 D M- E( s4 ~' f* T+ Z6 c5 B
A: d1 {6 J% p! Z9 f& Z比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|