 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
F·奥斯勒' s D- b/ O: V3 n* i% V0 \
8 U5 z! J9 n$ ]+ S
纽约的老报人协会定期聚餐,席间大家常常讲些往事助兴。这天,老报人威廉·比尔先生——这个协会的副主席——讲了一段自己的经历。
# x8 \5 o& N( n! ?$ u, i: q$ }
# p5 A9 E1 }* o% j* u$ {) D比尔10岁那年,妈妈死了;接着,爸爸也死了,留下7个孤儿——5个男孩2个女孩。一个穷亲戚收留了比尔,其他几个则进了孤儿院。' V7 I1 u! A( ?* s6 A, S+ g
+ a; S& u' K# [9 f比尔靠卖报养活自己。那年月,报童有菜园里的蚂蚁那么多,瘦小的他不容易争到地盘。比尔常常挨揍,吃尽苦头。从炎热的夏日到冰封的隆冬,比尔都在人行道上叫卖。小小的年纪,比尔已经学会了愤世嫉俗。
. q% E5 d% G0 J0 V8 m$ v8 z
# i8 V h2 `+ j' h n暮春的下午,一辆电车拐过街角停下。比尔迎上去,准备通过车窗卖几份报纸。车正在启动的时候,一个胖男子站在车尾的踏板上说:“卖报的,来两份!”
! B' n, y8 u5 E! F; _! d
/ k. p& S/ W- U$ j$ r比尔迎上前去送上两份报。车开动了,那胖男人举起一枚硬币只管哄笑。比尔追着说:“先生给钱。”
; |) d5 ]) f2 o+ _* l# p S4 t* ~1 y7 ?3 {8 r2 M; B6 c: c: `
“你跳上踏板我就给你。”他哈哈笑着,把那个硬币在两个掌心里撮着。车站越开越快。
; o, h& k: \# F y2 ]7 |6 m3 t) Q6 b/ u; U: c& ]$ S+ x8 \
比尔把1袋报纸从腋下转到肩上,纵身一跃想跨上踏板,脚却一滑,仰天摔倒。他正在爬起,后边一辆马车“吱”的一声挨着他停下。
5 y- G4 b- f, h+ s( v6 D( v# }8 b- }7 ?4 ]0 R
1 个拿着一束玫瑰花的妇人,眼里噙着泪花,冲着电车骂粗话:“这该死的灭绝人性的东西,可恶!”然后又俯身对比尔说:“孩子,我都看见了,你在这儿等着,我就回来。”随即对马车夫说:“马克,追上去,宰了他!”比尔爬起来,擦干眼泪,认出拿玫瑰花的妇人就是电影海报上的大明星梅欧文小姐。9 }* t ^; }0 c+ f0 I0 @
* m- p& I2 f6 }- w3 {3 |
10分钟后,马车转回来了,女明星招呼比尔上了车,然后对马车夫说:“马克,给他讲讲你都干了些什么?”# e- G K) u% ?% ^/ P! ^) `# i0 ?
' y/ {+ w5 K5 B5 z+ |: O' T2 Z
“我一把揪住那家伙,”马克咬牙切齿地说,“左右开弓把他两眼揍了个乌青,又往他太阳穴补了一拳。报钱也追回来了。”说着,他把一枚硬币塞进比尔的手中。6 T1 |, d& t: Q7 Q n
0 g+ E$ I$ D3 ~, N, P! `) @“孩子,你听我说,”梅欧文对比尔说,“你不要因为碰到这种坏蛋就把人都看坏了。世上坏蛋是不少,但大多数都是好人——像你,像我。我们都是好人,是不是?”
6 p3 K, t/ P4 ]3 D8 r; m, V/ G u' q; ?+ v( A6 b
好多年后,比尔又一次品味马克痛快的描述时,猛然怀疑起来:只那么一会儿,能来得及追上那家伙,还痛痛快快地揍他一顿吗?0 ] n l, s, s
( P$ p8 M- \( {8 x/ L
不错,马车甚至连电车的影子也没追着,它在前面街角拐个弯,调过头,便又径直向孩子赶来,向一颗受了伤、充满怨恨的心赶来。而马克那想象丰富的哄骗描述,倒也真不失为一剂安慰幼小心灵的良药,让小比尔觉得人间还有正义,还有爱。3 N3 K, Y2 N H, r% g
4 K6 a t0 n6 ] }0 Q; n0 }比尔后来还经历过千辛万苦。他没有上过正规学校,仅凭自学当上了记者,又成了编辑,还赢得了新闻界的声誉。他和弟弟妹妹们后来也团聚了。
7 c q6 R9 e! \1 K/ o/ e
/ T! j" }! B, x! F( o$ n& m# h比尔向他的报界同仁说:“谢谢上帝,艰难困苦是好东西,我感激它。不过,我更感激梅欧文小姐,感激她那天的火气、她眼里的泪花和她手中的玫瑰,靠了这些我才没有沉沦,没有一味地把世界连同自己恨死。” |
|