埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4887|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself5 G6 }1 s$ K1 R; }, ]' I2 H
by myself# y- r3 _! a8 T
on my own. @2 V4 d! O) e0 ~0 D# m% s

0 ~9 q# q% L1 K8 ~# Q8 v我有时会看到诸如“I went there myself.”! ?! A. k3 a5 g' [8 S0 A2 G2 Y
, X) B- \* J  t4 g' ?6 Q5 r
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
5 v# j4 u2 \  f7 c比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去9 s. T* H& l# b4 W+ H6 p% r
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
! w. T" l' e1 s3 a- ^on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
9 _' t1 S' J" j5 I我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深6 M, ^+ a7 M* Y
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
1 X; H( h2 M3 e1 J& cby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

* M1 Q0 I* x+ O- r3 I& H
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 2 W" q$ g5 V2 M; R3 J
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
( J' i5 L' `. q  {
! C) X& [& s0 X! M$ D  {
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 $ V7 b1 \4 T' ~6 ?

9 O: C5 N9 h5 E% o6 V# {
. D- T" |- \/ T2 x8 {" ^0 Y$ b7 M1 l
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 ! v3 I) Y" i" \* M4 Z

: w$ {& r, l2 C1 k0 V7 ]$ {+ D; ?5 K3 l2 f* l
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
9 g1 I$ u  C( W; U
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
+ G+ l, {7 O% O" _' ]% L( n& u
! [" r6 |- Q, |4 a你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 9 u& h) j: j5 H; V/ l4 P* e5 ^; u
不应该考逻辑,应该考感觉.
- T3 z/ x: f/ v: f3 s

) Y4 l( M4 d# R4 p8 F! o, c, N我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
: Q' D. e5 W' a' @8 Q不应该考逻辑,应该考感觉.

& S% z7 d! ?4 B9 s1 k2 X1 N9 Z" c9 @2 o
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑4 y! m/ T. c. i7 K. l

* l- H' v, P& X大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。3 e+ `' ~( z; Y* G" W- r0 A
; |0 ?# a- t* C2 k9 b) l% e' \( I
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 7 J& P9 y; D% U* }4 F6 h* X4 _

& p, {' l9 ^( x( ]+ [/ X" D& t  k! [$ o/ w  x: r% {) K2 l
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
) C, K! Y$ F( s% g
2 Z: Q  A# ~3 c/ i/ A: ~大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
4 H6 A; o( ]4 @
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
0 f, c( P" ?2 E' X! U# E$ p" C& s0 S% z
+ S1 c7 ?" G. K
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
* f1 G( M9 H1 M0 }: z4 l4 _- {  H- J) `8 x9 F" |' C7 b4 m
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

" K) E, E8 W# P5 q: w' B7 o* a% B& ^惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
9 s" n: N4 z+ z! R, U8 l$ O9 X" b" I$ M3 D- b0 U) T, a$ }
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
# l  t6 C% G. l8 [8 I* X. G2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
8 L! f/ S1 J' Y& Q" q9 \9 T2 D- P8 q( ]* a
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 7 U, o5 l" f& n; @$ I: c# R( T
$ P0 d5 c: u2 f# P, B9 B' Q# U% _0 A
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧; ~! g; U5 x4 g. i! A
. o9 m! L" B  I, g- N; i+ J$ F* l  C
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?" p3 _: Z: a# E
2)at the end, in the end, by the end,区别?
, {2 r! s% h9 L' L- [% j8 q
4 {4 V: m5 H' E4 t: u8 `
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
% b- A7 X5 S; a' x0 Z) T& t+ R" x; m4 R0 t
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了/ \0 U* q  \& b. q
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品) ?# e5 n  s' E# \9 Q( j! ~
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
' K. `2 w+ z0 G/ t要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. , t5 ?+ y, w$ y: Z4 j9 L! ^* p

# O: W8 f% L: o# c8 Y3 F9 o" w三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
: D) N* f/ v' _) t. D2 K
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 , ?' F: W' b0 l" J
" p+ ]6 w; b* t8 @) e7 b
9 ?9 ~' Z; _1 G$ J' x* N, v
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。' o* h. B( G+ D' y- J3 z+ g" B9 ^" |
# E2 X  _; r* O; f
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
6 N3 R8 c+ I1 W0 bin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

' f5 a9 u) `" G云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
$ e" J# c5 f& k* L/ C9 k0 {
& f+ y* v5 s9 [再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
/ {. |7 L. f! j
2 n6 s) ^& e% n, ~5 c3 A, O( O云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
# \/ F' H2 d# v/ f" d4 Y% S3 }
$ R, M* ]5 v- [7 p  w. b再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

, `- v2 D& _3 t. I$ u' R
  @0 n5 n. w- @5 @+ s* B) c  U试着说说。/ m, F7 w% v" n% r+ U
: L- Q' e2 a1 a; ?6 W4 Y; C$ \
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了# N5 r0 V0 L& M6 R0 @! h5 \' H. K
; h6 t$ T8 |; @6 V
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
% j8 m+ O4 [4 D; a7 ?% n+ V- l# i* v2 d2 w/ U* U

( s" m% X. W; v: H试着说说。
5 T" R; r5 m  l9 P4 A* ~
; k& D, m* h) ?complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
9 K/ `: t6 X" @! H8 {- I& j
" ?3 h/ X6 @$ l" N- G( n& E3 X1 bsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
5 y- A8 b( o* g7 ~: d7 @5 ?& o  X

& T" z+ N: K2 S& j$ U哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
" ~9 d; v9 N7 b4 u" M我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
4 u9 D) J$ l" n  m" V我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ! F$ I* s% x$ ^! C% P
* b1 ~% k7 Z. e4 Q2 [9 a

; I% `" n1 [/ j4 C5 T试着说说。
' l# v8 T1 i  j: \& J4 K* c2 B- b+ h6 F) J& H$ W1 r' q9 e' B
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了. Z. m% s. p: G' u

: U4 }; x/ U! y6 [% W8 Isupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
9 x$ K! N: m' b% a/ ~

% v  b9 R# X! Q& K% _. j3 V& V0 x2 Q
: g' y% D, R6 w& M太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!( Q2 n+ @! d& q8 Y1 \9 I
; O& A4 s2 N" m2 X9 i/ r
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 18:59 , Processed in 0.244477 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表