埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4947|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
& \3 b; g- }) M, Dby myself6 q9 Q( z/ C2 c2 {7 d8 O( E, m& [
on my own/ X  L) U; X! z7 s. R
2 n; Z1 H0 g+ P. k8 [8 i% e0 [; v
我有时会看到诸如“I went there myself.”
, g5 B/ z: J0 |: {; L# f3 J5 G0 q  m$ C% i
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
7 D# L+ j  Q' m, t比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
3 m9 |8 q- n+ N' iby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
; |8 K& l# g- e8 c& ^0 T8 ]1 eon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
) R- Z+ Z( j) s我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深" `# }3 R, g0 C/ b4 V& D
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
" D# k! @+ c! \. e9 x. Q+ jby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

; }( _4 W. M/ ?, c* r) @3 o
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 + s" v8 `6 \0 N. U. ^
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

) Y5 s, H, q! V! s. k
0 L# o1 G: }, @你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
! Z6 `+ S/ z0 L2 o- F' M7 r4 O0 i7 s# ]* U6 a; d4 L

* h2 Z- x5 t% O- B6 t看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 / W- }" g$ @7 [& U
  S; v& a4 Y( i( R  l/ J

8 K3 c8 S$ Q: b. d你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
; ]9 u" a1 l8 D% k
其实是我老公去过,我没去过,赫赫0 t" T+ @3 b6 f
* W* t. m, X* @3 M) t; R5 L
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 9 h: B! u: v$ d
不应该考逻辑,应该考感觉.

; W' e6 w+ H' c( C0 Q
9 I& n2 }" i  l$ C! e" o; E. t我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
) c9 M9 P4 T8 D) H7 p# |" J) V6 j不应该考逻辑,应该考感觉.

. I0 D4 x# K4 o; U
# u" c% h! j! j# k; @* }8 ?开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑- |3 D& d% M. Y; g. J7 `# `

, \4 T3 Q* m$ F- y, }9 a& ?2 j大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
- I$ w, U3 C1 k9 d' T$ y
, X) N4 y1 F* s, j6 N4 l古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 8 V  l4 ]) d$ O" |* n4 j
* q5 _  ]4 s1 o/ j

' W, F: [6 ~/ N% o& c' i# @开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑# B, c! T7 C" }5 x  r8 U) J$ L

: D( x  n/ x8 f# j2 J' i4 q大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
3 @/ j4 h. c. n, ^
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 5 Q0 {2 t3 e( \) T& Q
+ C+ _; y2 q3 W

# B) Y4 N( }0 T开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑# D/ q" A0 h4 n$ _# V, |# A
! U6 Q% V" P. V+ ~) v
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

3 T; Q! V9 h1 I7 b惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧" g% M1 t" |4 e1 A

+ R' d) m. O/ {, V$ C! Q$ R# q1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
! }- ^; ~/ @# R8 r7 L/ S2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
. s0 M$ t+ y9 k4 ~. I! F! C1 W
5 ]0 K- r6 h  m4 y- {1 W. K! M三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
( B: w% B# Y) X: g2 @9 `( e) ~- V2 E2 ~8 J% i" p, t
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧9 R6 v1 y0 ]2 r# j8 c! t. }
# `2 e' W1 Q- ]
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?" m1 j, D4 M2 v
2)at the end, in the end, by the end,区别?

3 g( j9 Z8 ?; s5 g# S9 f6 d1 l( Q' t# B  A4 i: x1 ^: G4 v+ n
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。5 r( z0 o; D* E0 Q8 C8 ]

5 W4 B  a( F% }" Eat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
0 y* u& k/ [1 g' i: Sin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品! q3 Z/ \7 x. u5 S0 Z
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
2 J% G: s- ~: p' h3 ^6 R要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
4 O: h' s6 d2 _' j& w' ~% z9 ]: j: s9 u! V
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
% L7 h- P* g. q6 l+ O4 i' N
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
$ q! ]* V/ M- ?' G2 d* f$ J! z- j6 E) L3 @' D: x/ |

* S/ Z. D7 l$ h  M0 u! g火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。! w# ?! s2 a, U9 l3 q- t) G2 E
9 y+ m: L+ D. T) R# u- D
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了+ n  i1 w" Y2 [. k3 p- D8 K
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
+ t+ p3 h! }' A& K( O2 |
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的! o4 E! N0 z$ v  m

0 e/ ^0 L( C) ]/ _& W# D- _$ K/ d再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
! Q' I1 ~& Z  R* W) ^! F/ D2 N& L3 i' @4 R; v* R5 K1 ?4 I9 \( S
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
$ D8 P9 G, g; [' R9 P/ R. l7 T
( @8 L7 J% T( o$ ~! {- k再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
1 y2 M4 u) o4 U  Y9 U6 B8 _6 H
( M3 r7 P, E5 ~2 D4 K
试着说说。5 [0 M* w" X4 m* Q) Y$ _

: ~% T# ]: v8 b/ U0 s* i3 t, |7 qcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了3 f! I8 X3 }5 b9 p: J/ H

5 @# j! X) ?7 a3 Lsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
" [" M8 X& J: l2 i; i  q
2 j% L: w" M! k% b6 G% ]- G% q9 X' Q& p$ F+ D* L; m  R
试着说说。
* |9 J- ^9 h3 }7 g6 u" ^* w
! r4 b: c4 v# ]0 v; ?3 w; ucomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 Z/ l  B' i% k* _# }7 Z0 ]

5 G& W0 B6 I+ Tsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

# ]* r: ^, b2 x. v1 l
  t0 e7 Q7 j# L# d3 w哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头# ?$ f6 f: p, F7 @( k6 g
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
4 U* G" T) ?( a4 A& Q8 f9 q+ n+ H我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
; j, h$ E7 x( u# _; |3 W* d1 @
" m( P1 |8 v7 X
2 m: f7 {2 G: ]" k9 [试着说说。6 d3 j! u* d& _7 O) D
1 q1 D& I( `" s  R% u- A
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了7 w' [8 A& B$ V" [5 T

# Z. x: A9 n& b1 s6 Ysupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
& i* f% a( B# k- x* Q
) h" X. A% z$ Y' h* n: U3 x5 e
9 @5 b8 S" ?( J" l1 f4 B0 r/ C
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!6 W# X# \  R& H7 v) N2 m

" z7 Y9 N- u7 [! {0 N0 Lbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 20:11 , Processed in 0.145413 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表