Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. % X' I1 o( K& J: Q o, Q $ R9 s& _3 I" d9 n3 qChinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 3 o1 K5 I' N; O, R6 S) f; E7 ~ f/ R
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
- X3 j( y' p) j6 m- ^/ J4 H/ O. F; O5 u
7 K: I/ B: H! S* i2 W* |9 Y7 v我不喜欢语文课 " ]7 N: j' Q5 A, b" w2 V是要翻成 i dont like Chinese class7 D- q4 t T- l1 A
i (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课)1 r+ ]0 Q, I& J2 l: u. S$ x% [
5 M E/ T# n: ~$ j# i; z0 r# N- C你的 "I don't like Chinese.??" - [+ w3 W: r p是翻成: 我不喜欢中國人/中文1 V" Q- z/ Z. @% |) f
) a$ ?/ M% A, v; M0 d: l
小心!~ 小心 !~