 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2009-4-5 11:35
|
显示全部楼层
Auld Lang Syne
! q% d6 m, ]. [" s" Y* ^: h
' A, c5 W7 |+ q- E- h k" v----------by Robert Burns + T* A% n8 C( |5 H& I
4 u% A. Y& `5 @2 w Should auld acquanintance be forgot, # n. B, p& g T& c6 J3 Y
1 q$ @/ M8 @+ |
And never brought to mind? 0 b! |% b5 x `1 ~# A- V9 S
( C0 p% U( g2 v/ r+ K
Should auld acquaintance be forgot, 4 u" E( o& d$ f" o% [6 O6 G% P# ]
& w1 p% z8 D& U+ h4 v0 y And days of auld long syne? , p0 s3 G1 o2 ?2 T
7 r! V3 n; w% @& j, H And here's a hand,my trusty friend
" P+ G. r- g+ R H1 P# D# \" h( }% u5 S( g* t! x" Z; f6 U; q2 m( ]) e
And gie's a hand o' thine; ' _) ?- d+ _, u" f7 i' Y
! b- F8 P* Y' C, F7 O
We'll take a cup o' kindness yet.
. ~3 y/ V: p3 E
) j5 }0 C! h8 a+ w ]* } For auld lang syne.
! z( }( w" Q; R7 \! \. \4 e5 n( F. t7 { U% D
For auld lang syne my dear,
1 f+ ~( s, u. O9 R8 N/ c+ N" `, d7 N0 o# t: v
For auld lang syne,
" f* |: _0 w0 m: f1 E9 W1 A. H: H9 X7 M- \2 C
We'll take a cup o' kindness yet
3 K+ P: x/ o' h4 y: L; m# w t* |) K6 @
For auld lang syne. 5 |2 O% I; x L! }: y; ?$ f
3 k% O8 y! L& ~/ L
" g0 G, ~$ H4 m( l$ g& ?5 w n这首古诗,相信知道的人很少,当时听过的人肯定不少。1 W- o7 b$ n& n3 l% \! ]4 B3 a
, D0 ]4 A" C' K魂断蓝桥里面的主题曲就是这个古诗,《友谊天长地久》,而去年夏天热播的《欲望城市》里面,圣诞节的时候,CARRIE穿着睡衣穿过一个城市去看MARADA的时候,放的也是这首古诗,《友谊天长地久》,每一年的新年舞会,如果你有机会参加西方的GALA的话,零点钟声敲响以后,一定会响起这首名曲------- Should auld acquanintance be forgot, And never brought to mind? 那些相识已久的老友们就应该在时光里面逝去,再也不被提起么?~~5 Z2 H6 H* v; r9 \" O
" c# t% e; S ~! F4 f% ?* [这首古诗是1788年在苏格兰写成的,因为他的格式简单,语言简练,很有古诗十九首的风格。但是由于现在的英语风格发生了重大的变化,这首诗不容易被读懂,因此导致了其在中国的流行程度大大打折了。但是,这首诗在西方古典文学上面的成就不亚于我们常记得那个句“劝君更进一杯酒,西出阳关无故人”。9 q9 b2 p+ c5 I$ I2 F& Y* f- u: h B
& ]1 A$ R5 W2 Y; J
当然,我最爱的还是SEX AND THE CITY 里面,当40岁的CARRIE,在婚礼上面被BIG抛弃的CARRIE,一个人过年的CARRIE, 在这嘶哑的苏格兰女声里面,穿着睡衣,坐着地铁,穿过曼哈顿,去看另外一个孤独地,分居的女友,MARIADA,她拥抱她的那一刻,那一句,U R NOT ALONE,重新演绎了这首古诗在我心里的感觉。$ B7 @/ {2 K( h
, y" U: K) k7 C: N$ @( p& m6 @还是用CARRIE的那句话结束这首诗吧
' W @3 w2 k [. w7 { JThey say, nothing last forever. Dreams change,trains come and go, but friendships, never go out of style. |
|