我先转个小贴~~* ^9 u/ v8 Y( J; ~
3 D/ Y6 d o; C7 C( M6 `
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
; T% ?$ ?7 H, zreview):- e4 ^2 ]6 ]0 r" C9 K# B- }
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread
, z* M" c, k1 l' {' T, b( Iof impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and
( U- y, F3 B) E3 ~. E6 `the passage of time.
( h( c0 X6 c! Y, k1 o) o( X% Q0 Q5 ~6 {/ Z
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of & x. r9 m, S) o9 M9 w: ?
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
4 j+ R, T: s0 x没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
. b6 m' ~; G6 i& h要小心的地方:2 g' B5 z- ?! r
1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可5 x9 e, z$ M, q/ x: `' T6 b
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个5 g' A: _+ i' y# a, J
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有# o# I) S$ Y1 f# ~$ \
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。3 y I5 `% N4 u$ e6 j
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整
; u/ E3 T) @2 w! X4 g1 W+ d个词重读了) E- u- K9 k/ @( r& g1 j! @
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听4 l! C' {% l2 ]3 E5 c' V
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
- T% X# e! {4 k: z2 T3 q4 \' l么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等. D' X: N i% s' @: k
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
$ w2 q" ]) \5 x/ H; [1 D- }2 [1 F* G非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例 E, a0 F9 `# T! C( d# m" c3 ]$ ?
子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
0 M/ C$ R* y6 x4 |5 c, U# \* n能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
+ c; N( t: W' c5 W; ^6 \: {5.重读内容要发音拖长1 x: h' G% ~( U' r8 p( D+ B
4 a9 z& L3 d# a) x! Q/ P! ~0 _
[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |