埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6900|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——0 o( q- y3 M! p3 G

/ V  J; F6 m2 Q
2 L1 e7 @1 H: ~- a& t1,学语言,发音没那么重要。
1 ]. G: e, J+ u# e6 t6 W) y* b    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。9 J; K5 a& q( y% W7 t. o
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.  E' k$ X' Z4 s6 _% M8 M

4 _, l# j4 F1 y2,关于发音练习
% ?3 w7 c% ], ?# O$ o    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
+ a4 d0 X/ v% T2 ~0 W9 l: F9 n# V+ Z0 @+ A    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
, _: ~7 Q3 s& r. d& Y

2 _  {) p, M. B4 q4 O! r1 V1 x[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
* K: R: `# g) B/ J- Q/ j2 y* b( Q, M" \- z
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信  e" s" f7 c5 _# w7 O2 t
2. 对听力有帮助1 g9 A9 f* d0 r
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 + _( V- f6 P: x9 ^( X2 N& w. L, ~
发音标准的三大好处:( i# A7 C. a8 J  v* k4 S8 F, h- F' J

/ ~8 x3 O2 u/ G2 g: y0 n1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
# v4 h! d4 N5 a7 v2. 对听力有帮助
% L" j# t' V% @3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
. _5 c1 @- \( K8 k1 E$ X6 l1 _

& l" l2 y8 \# S7 k你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
' ?0 g0 D2 N9 Y2 b* N. N! n: D  z
8 [# @! M- ^: S$ I4 S/ u- @
* g. M- g& w  W9 i' z& D+ O& O你去香港住酒店,要说英语啊?

) \# T& E6 H% J% \3 x- }, ?) s% A: i0 w
香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了& }( e2 m! o2 X8 N8 b

; Z- F+ u$ q3 V3 b, M/ k$ Y# ]) G我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
7 w) G& Z4 L( [4 @' a1 \太好了,终于不用为发音发愁了。

: H+ b1 P! \/ A, w+ @* d! ]' J4 ?" i1 f/ j2 S0 |* D" S
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表
* L: n" O, Y! c2 Q/ s/ f2 g9 T5 D
; @3 e: `; x. z9 L% t
/ B1 E7 G5 {; C2 }" k额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...

2 A- K7 l0 {; q$ E2 g! _4 M$ D9 n, Y) e) q7 E7 p+ Z3 a  B
同意楼上。
) {! p# U9 C: ?4 B* n9 S- v
7 y: Q3 ^/ g7 i- I. ?, ]8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表
. B; S( b: j; K' d
5 o) A; Q: [" B7 `+ e; K
$ d+ u+ g( n# Q  Q  _3 f0 C4 c8 J同意楼上。
3 @1 D! q# z( k6 `
) \- D+ a5 R5 D5 L* y2 `* o2 F8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧

. l7 b( {; a( |' Q& D3 n" p. n, P" i  }! f  t3 B
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 ) A( W+ U! B+ M
% x7 w8 }" ]8 R8 x' A
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。
; Y' y! T8 J+ \1 B2 W! _$ T& l  y& ~$ s$ S( L
  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
& Y. m6 {& U9 u5 H+ H% [# `/ a4 M9 I: E; D% q' t
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。. P" q! x6 a6 a; z5 d1 O5 ?

2 M) i2 q- X7 D% w  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
! D, @* V' e, m
' @5 d. B! ?" o$ r* A) f' U  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。  M- @# H& d  s1 ~" J5 g/ f) O
1 a# y, }9 W& b' J+ m% j
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。+ D2 X( U6 t7 s0 ^: T
1 @, J% B' S) A- G" `, }
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表
+ A5 M* E9 Q2 [俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。- j( A3 O, d/ N: Q
! z9 ^5 w3 |  @4 R. [. O2 h
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

* _: p. R0 H  y  |, |8 n6 r; e. n  y5 r4 o- _: b
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.7 H5 C* n2 H' d, b+ o% ]- w9 n
按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表
: h: M+ k' ]$ T  {不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

. |. B' x& @) f
; \9 q9 A9 c: s# b- [同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?4 f! d! A9 ?" ^+ U
' I4 q0 j# {: @* t( L) o& q
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. 6 S7 j) h- E1 y
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。- w5 C; i/ g3 y' h6 G
她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。1 c( g) }  k( P# F) H
" O3 B( A2 U! v# ^  B" W1 C* h9 u- f
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。 ; I& n+ N1 c8 M: H  L# u$ ?/ u" o
我老家的s偏向th。- o% @8 f& s  r! h+ s" `: A. g
我去他们那上高中,备受“歧视”
' u" J) l, z2 ^% C/ Y+ h
% U# V7 Z. b9 w6 W  v. t4 H6 T8 e后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
9 n! j6 w9 T# {4 y2 z发音不是传说的那么重要.
& F0 ~% Y3 A- l0 C9 G( P. L/ S流利的交流最重要

& O0 X/ ]- V" y7 R4 Q
4 {+ O5 l+ Y5 I( P! `什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
' s+ L9 k* E7 L4 F7 {
* ]0 o8 f4 ~) e" b1 S' @楼主的帖子误人误己
9 i  ]9 \% Q' |1 I
( C3 b( z, M' q% D7 u3 @[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表 ' U$ h. G8 m* J. ]! c$ i; v) y

  ?  }1 X  b+ Q: [- `- O
1 u. r$ j6 Z6 @; ~7 f% b0 [& o; ~楼主的帖子误人误己
8 v8 S0 U. [) k& S( q7 q" i; c
3 z5 {2 Q3 W5 O* v
呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
+ F( P$ o5 R* \& ~) I1 P3 b2 i9 Z) `( S" m# O* y$ ~4 i
其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? & a+ d1 I5 S- w* Y7 @. z* N
长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表
9 n( g4 b8 s% P0 g2 n/ `平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...

+ Z; O# H2 ?+ b+ ?0 w, z
6 Q' J1 G9 w" u6 H- l) D那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10., t, A8 H. Q- c7 D. T8 X
你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同.
# f# y, M7 y( Q+ `  x; d你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
1 s  z. k" P/ T+ a/ f
/ X# I1 f3 E3 a9 }" x0 k% |之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.; x& V" Y* p( k+ l. c2 i2 X
/ h' |  w. I# ]# n$ L6 ?
我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. 
! ?  a# L( ^" R: l4 d# V* U' M) _- S) e/ w
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
' @$ [9 w9 N/ n' m但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
' s5 q6 Y. G% u8 Q! A) @你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?5 Z9 T4 j2 G6 g

# T4 s9 _* R2 |$ e/ O" ?你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.4 j* \2 W; c6 j& _4 |* v* X( J

, A) F" ]( _1 a9 b, s; R7 h在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 1 i" v3 u9 f1 U7 ?. s. a2 e4 @$ c+ H7 Q
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
" O- s, f# M: @" i3 x* q( k: y
" W) O" Y) \8 |
这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 7 Q% N/ E8 S8 e% b  p5 n" n/ Z  n3 R
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
# i' B6 L# Z4 g但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
" @8 J% O3 {! Y7 w3 w" w; E你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?: g3 l& S0 d# M/ y& t$ l3 `; q% [  `, |

6 ?3 G1 B" [; M' y; ?你说"在 ...

8 S0 y: E3 L5 p( q: j# t" ?/ k) }/ k, \0 q% N8 Z3 J+ b7 ]8 \
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
1 x: W. C" ?! ?) W2 l7 W9 x1 z& u7 {+ F" a1 c. X( Z3 e/ r! H3 t
, K9 m$ Y; A# q* S7 z
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
7 F% Y+ B1 I- B8 x/ A  O

* X( @6 ]( v4 ~你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
  U- ^$ F( V9 X6 t5 I% W怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
: F& I( ^0 h* ], H* |' L: ]/ m4 }而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? / R/ b9 ~0 J' C3 Z
大言不惭,Naiiiiiiiive!
' U2 C& f+ B! ~& p& ^3 F$ K$ l, N7 v8 g) r; R, N3 |  A. _3 }
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 16:57 , Processed in 0.204447 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表