埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3176|回复: 4

如何理解这名话,中文准确意思是什么,谢谢

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-1-28 10:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Should the portion of expenses not covered under your contact be appilied your health spending account
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 10:49 | 显示全部楼层
你这是半句,前面应该还有一半吧。倒装,理解:
5 G9 }3 Z/ {! ^0 W# Nthe portion of expenses not covered under your contact Should be appilied your health spending account
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 11:41 | 显示全部楼层
我就感觉applied后面少了个to啥的,google了一下,找到了原文
. Y; b3 \- ?, \9 I1 M) rhttp://www.marianopolis.edu/FA/Documents/2008Claim-Health.pdf
# _4 [2 t: C4 i" W5 v9 P5 R- Q5 J1 M
Should the portion of expenses not covered under your contract be appilied against your health spending account) I) `0 \! M: m2 P! p

4 i  y, Y- x' r' m3 T7 ~+ H( R& W翻译:那些未能在你合同中覆盖的费用,是否应该记到你的健康支出账户呢?
0 }& t9 S+ G" k9 ~2 w" y. K# Z5 u, m4 Z$ {, o- ^9 |7 L
[ 本帖最后由 小熊之家 于 2009-1-28 11:44 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-28 16:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
超过可报额的部分,可从健康支出账户报。  U- t& J0 N1 _3 d6 @

: K6 ?6 B9 B( a; M+ q# }% e# lFor example:
( ~1 l3 X5 W" FI bought a pair of eye glasses which costs me $400. My insurance only covers $300. Normally I have to pay the difference from my own pocket. Luckily I have a health spending account, so I can get $100 back from that account.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 10:23 , Processed in 0.236492 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表