埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3706|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
0 F, s  q4 K4 q' l5 ]. |1 t7 [# e. N
7 ]8 Q( {# y6 d0 D) T1 艾滋和癌症一点也不好玩2 x, V" o$ g  _9 S
2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。
, Z+ N9 C, w, J5 v. e7 i+ U$ B( X5 u
8 J" A5 f' M3 @" a# i) s到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
2 H0 n1 \& q! v0 X; p意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
: n* N) @1 X* ~" Hthis is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸). s  H) G$ c' E' h
Nothing is sweeter than the smell of a rose.  : [- g; L' ~4 V7 J- |
没有比玫瑰花的香味更香的东西。
, e/ k- u9 w2 A) o, a. X( t7 W( {! ^% k- @* @- I) ]6 `% w
推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 % L/ \- u5 s$ J2 q- N
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

4 X' d* ^) H$ @. j) b$ W% N9 p
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.  
( _6 H0 N5 _6 t5 H7 k+ w7 ] 没有比玫瑰花的香味更香的东西。
$ _4 E, _" y3 g- a/ _

, ?  p( P( K8 Y% C6 X- B建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
1 K$ f( q9 W* l0 {, d1 x. h) @1 v' p) h0 _# h# T
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个
2 {% Z; p  Q2 [- f6 M2 ~' }2 g& F# K

$ J6 L# L0 Y) R9 b
2 `8 W: f+ C" G& ]( ]! ~0 {% X' l4 t* R- q) H

+ H5 `, s; o  I: u+ j) D5 y1 C/ s8 H4 g1 J

1 {) H- f1 }: i7 }1 ]# b0 c# x; ^/ I* o# Z" @

1 j9 |. i! D6 [$ p2 @4 Q8 J
0 ]$ t& t! }# |. ?* d& b7 I  L' q8 L5 T3 E/ q& u0 m7 C
$ Z& i  z  r& _8 W: x

4 f3 o/ N$ P* r4 X+ [4 y% l1 f8 |$ [3 i! |6 F% F- _0 n
0 Z: Z& d9 f0 |7 P! Y- b

1 d2 p2 j) w( C; @( G
2 X, N2 m3 U  O  F& m! V4 x+ V
9 j8 ^+ t/ ]  N% e2 o7 T8 z$ j% l6 p' Q4 j8 G6 Q* n* g. ~+ D( C
; d$ X8 r1 q/ e
/ r# J! l; ~, U# M; f  R4 E

3 D4 s1 }! y  n- Q5 v* u. J6 t- S& @  c, ^7 Z

! {$ G  c+ n  W" G; U9 t+ `5 I7 C+ K1 v3 h
) [6 K/ A, j* _+ B
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 03:30 , Processed in 0.104169 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表