 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
9.上帝的吝嗇的賞賜% K7 }2 D4 s# j8 ]" I
# q8 I" j O& t g/ V% p! N
上帝,我深知您是聖明的,不,應該說您就是聖明──您就是聖明本身。別說是故意褻瀆,即使上帝您本人借我一副膽子讓我那樣幹,我都沒有這個勇氣。我真的不敢。我這個人最致命的弱點就是愚不可及;最突出的優點仍然還是愚不可及;我這個人的無論優缺點,全是愚不可及。因此,我深知您也決不會和我這種蠢人一般見識的。" m0 M" P: P' L X$ M
# I h: c: b9 g& p$ b( H. x
上帝啊!我無意怪罪您,更無意傷害您;但是,如果由於我的言語不慎,或者由於我的無知出言不遜而傷害了您,我想您也不至於為此遷怒於我,更不會對我治罪的。
* r8 @& `8 |$ m% `
7 [/ u" L9 }$ I9 e我堅信這一點,上帝,因為您就是聖明。
+ e: W2 D- a1 ?+ N( c$ ~- q9 o6 e V. Z
再說,令我十分放心的是,上帝不是我的上帝,上帝管不了我的事。我既不是上帝賜給生命的亞當,更不可能是夏娃。我的生命是一個叫女媧的人給的。上帝,您大概還沒有結識過這個女人吧?這是一個十分善良的女人,儘管她同樣也是用泥土製造了我們,但她卻並沒有放出蛇來引誘我們,因此也就更不會治罪於我們。3 l- f$ N& |8 X4 G* Y# @2 i
. l- j2 j0 T8 ~# r k我們並不像您的子民那樣帶著與生俱來的「原罪」感去沉重地生活,我們為此而感到榮幸。
! |! J9 N: D7 I9 |% F5 ^
6 g# b. P: W0 U5 J" }9 N2 n但是上帝,女媧即使有千般好,卻仍然還是有讓我們無法理解和不盡如人意的地方,比如:她在造人的時候似乎就太不公允,甚至有些不大負責任了。
% a. m1 E+ P$ S6 @* E$ f: V' z) k5 N% Y
據我所知,上帝您在造人的時候,似乎還不曾做過這麼不負責任的事;但是客觀地說,女媧造人之初的工作態度還是相當認真負責的,這一點即使上帝您也比不了。
9 {: }; m/ ?& a. m$ s' `: {
8 Y! _# w" C [* H+ u* b) x4 ~上帝,您不過只造了一個亞當而已,而女媧卻以手捏了無計其數的人,直累得疲憊不堪還仍不懈怠;為能提高造人的工作效率,女媧就想了個聰明的辦法:用繩子抽打地上的泥上,這樣,被濺起的泥點子就成了一個個生命。
/ }* z: g4 z2 I7 |# D
8 L9 }4 |; f3 ~* O6 T但是,我真的弄不清女媧的做法究竟是屬於聰明的呢,抑或是懶惰,也就是我們今天通常說的偷懶兒,或者偷工減料?這是一個複雜的問題,以我的智力是絕對解釋不了的。
7 a8 j" Z1 H1 E, x. R/ N
. K4 R) x# x# v0 _, T0 [, K) l我是一個笨人,這一點,上帝您是知道的。
1 f2 {, W: x S' S" Q% A, j% V9 w, [
4 h* E& K7 }) f, g但是,由於女媧最先的精工細作和後來的粗製濫造,致使前後的兩種生命有了截然不同的兩種命運:
+ F+ i% x3 o) @2 W3 Z1 e4 c4 H
3 r3 Z2 X9 ?1 u/ ?% F, P; ]+ f前者:以手工製作的人,因其話兒細面相好而富貴,是為當今之工藝品或者有身份的人;
5 W$ Z" ~; E- R/ u6 W @$ X" H
) {' P% c2 K3 F5 S( Y3 B後者:用繩子抽打而成的人,因其匆促醜陋而貧賤,是為當今之偽劣品或者在貧困線上掙扎的人。
4 g. D4 W( c' Q: r9 e& T) f2 |! M8 {& m) e4 U( }
女媧人為地使她的臣民兩極分化為貧賤富貴,使一種人生下來就注定能統治另一種人,而另一部分人卻注定了要為這一部分人當牛作馬;使一些人注定受苦,使另一些人注定了要享樂。
( p# _7 X! G/ i' {3 B3 k& Y# f& [
0 D. P O( N8 X3 P1 p是女媧的不負責任造成了人之間的重大區別,也造成了一些人的社會畸型心理。
. K0 c0 a* g( T2 C4 k& Z7 B- N7 I
- q3 ^7 v- f1 L* t2 j+ @但我總以為女媧畢竟是個女人,連男人的力氣都是有限的,比如盤古,何況她一個弱女子,幹到後來她太累了,就有點懈怠了,我以為這完全是可以理解的。
8 N: D( u+ U% {" L: }, v% j2 _( L$ g3 O" S; R
然而,令我無法理解更無法接受的是:女媧意識。. K0 v6 p5 z9 H1 P. F% Q0 I. C
0 w1 v$ c# j0 k# j2 z女媧意識就是說:5 Z3 T4 Q& Y7 @& v4 F) N+ y" N
" Y! O" Z) ~% R
一些人生來就該享福,就該統治另一些人;
4 l% l* S, C7 {+ N2 ~" a$ s+ K: p8 a$ Y, G3 ^
而另一些人就該受苦受難,就該為另外一些人所統治。# v+ t$ W/ {0 Z/ L# D5 h
2 k/ s* A" P2 z因此,其結果無非是讓一些人理直氣壯地統治人;而讓另些人心悅誠服地受統治。8 X9 Z3 \: @/ K5 m. \! u; p% o( q: k
( D# a- X3 m) R, z* ~% L2 g最終歸結為命相。6 \2 A8 Q1 @4 Q
: ]' e+ j/ [$ m, `4 v不是命運,是命相;命運還是可以改變的,而命相卻是和命一起來又和生命一起去的東西,你不服氣都不行。
1 J1 L( n" G) P& z/ X8 c( h* b1 B! [6 N* ^) C
可是,上帝,您和女媧不同,您讓人在有了生命以後再去罪,又因犯罪而讓人罹難,讓人總覺得在您手裏有短處、有把柄,人的一生於是也就在心甘情願地因犯罪而服刑的狀態中過。
P: L4 ~- g0 Q. d! E1 S: m) r
1 c8 R0 `3 `, r+ l上帝,您又讓人的形象和您一樣,因而在照鏡子的時候想起您;每每想起您來就想起自己的原罪;這是命運的烙印,是命相:
; Z9 q6 I0 H3 w) c$ t: C/ k; I
' h) o4 Q* V9 p2 |是因為自己的過錯而遭致的命運的烙印,即使一生服刑,也毫無怨言。
* a7 V: R5 `5 ?5 X! a# o
1 @, t3 q9 n: ~; e' _! B" P然而,人的全部罪惡都來自於那條蛇,來自於那條蛇和上帝生來就有的對立情緒。這是一種宿怨;而人的災難卻是由於上帝和蛇的宿怨所累及;人,是無辜的;但是,人必須接受懲罰,承受苦難。正是為了擺脫懲罰和苦難,人才歷盡了艱辛。但是,在《哲學思想錄》中,狄德羅以寓言家的口吻,對我們說:
* O& t3 n6 |& I- q
1 |1 E* k* e; {( Z我在夜問迷失在一個大森林裏,只有一點很小的光來引導我。忽然來了一個不認識的人,對我說:「我的朋友,把你的燭光吹滅,以便更好地找到你的路。」這不認識的人就是一個神學家。
- d1 m! j! B) v/ E" Y" B9 P3 I
# p6 u0 I& V+ F+ v老實說,我就沒有這麼好的運氣,碰上這麼一位好心而且過起日子來,一定也是一把好手的神學家,不然可以省下蠟燭來,不去找路,而是直接去尋找上帝。因為一個連上帝所在的位置都不知道的人,你即使告訴他一條道路,他怎麼能夠找到上帝呢? m5 _6 I- b2 s2 j* T
/ P1 t4 l) i* X6 r
問題正是如此。據說,一般的人,一生只能見到兩次上帝,這還是說運氣比較好的人;一次是降生的時候,一次是歸西的時候。似乎上帝永遠都是行色匆匆的,來不及關照我們。因為,這個人類的世界,每時每刻都有人生,每時每刻也都有人死,所以上帝就總是這裏那裏的在趕路。真夠他忙的!
; e! `; |1 z0 M3 |# m& S }1 K7 y. }
上帝賜給我們生命以後,一撒手就消逝不見了,這真令人遺憾。
" }3 Z+ [+ [( _+ r- V6 {) |
8 o- a8 _8 M K! [6 t上帝在我們降生以後不久,覺得一切都還正常,就扔下一支蠟燭,然後留下話來說:需要我的時候,就把蠟燭點燃;我看到光,自然就會趕來的。
1 y; B9 a5 p2 G
8 d7 N+ a0 [( l& e1 e' c可是,上帝太吝嗇了!他留給我們的蠟燭,燭光太過微弱,連我們自己都覺得看東兩時太吃力,何況用來召喚遙遠而不可及的上帝。8 T7 p- ?5 ~1 O$ A9 \
$ ]' `3 Q5 j& d+ @" ^ `8 j- o上帝似乎只有在賜給我們生命的時候,大方過一回,因為他心裏清楚:人生下來注定了就要受苦。 |
|