埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2554|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。2 y* {+ k& Y& V
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
* O% u5 G. S+ O( V8 r* u) H8 {原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 % [0 H4 ~4 \$ O4 N

0 |; |; |; N, q0 y+ V
友愛的故事 4 i! g# a9 B  s2 _- M, @4 j
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
4 F; @/ n' ~0 Z/ K1 _+ c
0 V8 j$ c5 a. k* Q5 E! V"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
6 g3 l4 D# A" R5 Z
$ S  F6 M0 Q6 s, R# J有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!2 z) w1 v1 b6 F' F/ H

, y$ o, j( U" R( k/ ]" V1 |/ ~就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」- E  J! E" y0 U5 ^! F/ z" T) J8 Q, Y

  M! a( h+ ~/ Y% y( U1 @0 B我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
5 F6 O. {. }  j: U$ F" G5 O  `, X4 r# E8 z# H9 \+ n
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
# m) T3 {: O) A0 d2 f- J7 I$ W+ Y' @
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
: k; k/ e+ b; c& ]6 P- @; o
, Z9 f) P7 e) o' x( |「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
% y/ J+ m: d- ~/ J! U8 K. ?* B) p. I7 j7 \
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。7 Z) C; V+ y$ L9 h
; X5 T* [" y! z+ B3 F1 H
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。2 G9 _& s/ h7 }0 q
- B: ]! D( E7 x1 D0 W1 d% x
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。- q+ C9 D: g8 n* c, d) A* K
! ?3 h! |# v- r" K
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
2 q! J& q0 a/ j( k$ [& @8 I" s. G1 x1 z$ ]5 n
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
3 W, Z! K( O# S; E7 e5 O4 O8 k, ]. m
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
( x9 f- z* i/ Q  _5 d# S
/ x* A( }: I' f0 y1 g我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」" {0 G0 O8 N3 D" a" c
7 V5 c  P. T/ \+ g3 {
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」2 g% ~5 K1 C, o7 H

2 W0 g7 ]: M- L弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
6 F4 f2 R4 s  [* k" ]: Y
$ D. g7 Z+ m# B( w1 |& j「什麼氣?」% U" K( k8 @9 `/ f3 j
3 z3 C0 g9 G' d  G
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 ' A( }1 Y5 p8 `, m# Y2 u2 s3 y

& G0 G/ e  ~# |我說:「不知道。」 8 B1 v4 b0 w! H4 s3 @' J, l

' C/ D! u; u9 j; M* L他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
( c3 b0 n- z* \* s8 U+ @
$ E; M2 O- a# Z我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ( g4 s( Q: K- w$ V* E, i

2 h. B* e& S2 e( {2 T1 h# D1 Y「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。1 D/ ?  {7 |8 r( m" I6 g4 ~, {
% Q3 m, B4 e) O! I! P& `8 p( E) `% }/ W
「真的?」 我問弟弟。
) x6 N4 o0 I8 \& y) N3 }& `' `( A9 @0 O0 H, o
弟弟點點頭說:「真的。」
* `: R: I/ q, i0 U4 c0 W2 K3 y$ X
( v3 N' E5 N- r( s" [1 l' D( @我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
) w/ W. N7 H- m' W& h' P看不懂繁体

/ |! A- O, t* K; \  N! o
$ S0 T4 m7 S! U
( `, z: E- H+ D# x" B1 r/ q友爱的故事
7 {: F$ T1 {4 ?& z. P9 LLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 ) O! N+ C; E! s6 L" u' j

! y" ], i4 `& F( N% _"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
  \/ X1 Y6 o6 u# @, w0 g) D* ]7 C, z) A9 h* O8 ?
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
* v& H9 k# d- K! {. {# l- E3 l
2 _  o" t5 F8 M7 `# W( }1 }就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 0 S' e. v+ H2 a3 O- ~% `/ a
" {4 n9 |2 T0 Q( i' s$ A0 n% P7 D
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。   H* l$ R# Q) D( L  J

+ q1 ]) X. w! R4 C7 g5 }' }( w弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
, L% Y7 f/ f) ?: A, c
3 [; }1 _. G# v) G( L& N1 e+ j: U我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ' s" r8 ]: ^) {- J: N
) U$ d9 x  e5 t
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
0 Z* D/ r+ d$ |9 y
0 I& Z; p" C& b# Z$ Y「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
: T$ H# |  ?7 I) a) H  g' G7 z  Z2 z* z5 j- F# [" M
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
/ Q1 j" L7 _1 A0 q
0 A  }% W. o* A, {$ Q  U0 z" j% j「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 5 t% N5 n/ V6 P" i1 o5 e1 ~) w
4 ^% ]8 Z3 \2 F! o
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 $ i  k/ c2 t# b) T$ y/ m

" a) T% i/ P- ~" `2 q弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
  I5 ?7 J% I2 X  V$ ]. g  G' l5 |
. u7 E% }; k% \, v4 R* g& c唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
1 V% H/ {/ E7 W8 E3 @1 z7 N- C
7 V9 v- K+ Q1 {+ W) w我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
/ K& w: q' X. ]2 v2 Z* S4 t2 o7 u5 s, B, W9 N
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
3 Q! p2 Z# a: f  }+ {" |9 o
8 U) u  g+ p* F0 P弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 : a6 w: O& _: D& ^, ^! W6 \! t

! g/ [. J1 n2 A「什么气?」 " t/ h* V8 q% s4 Z5 P/ ^+ z

( U# O- @4 \9 [) V& T1 }8 e, o「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 * w7 p# i( C+ @7 y' @  W
# E8 Q- `+ A& O5 i! F9 i
我说:「不知道。」
: G6 x! S* Z' O- C$ `% P7 f( t1 Q" w! ?/ k" h9 ~1 g4 ]7 h3 [2 X- x
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 " R! ^0 H9 X) B' H
5 K( w* Q7 C7 ~- b8 _+ {8 `
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
/ m' r) N* ]' L; H4 ^' C/ K0 U3 w6 ~5 f1 |
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 8 B. o3 `  j/ o3 t) u" c, ^
8 }; i2 x3 B. W& n
「真的?」 我问弟弟。
2 X9 A9 `' g- ]4 D0 O4 a" {! |( j$ M! W  i7 P  A
弟弟点点头说:「真的。」
* N4 E. g. U7 {1 z: u4 U+ k
" j! z% g2 `; a( Q8 k- w我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-10 08:55 , Processed in 0.144507 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表