埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2602|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
3 W6 G. G5 ~# i这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
: q* o/ P* c1 T原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
$ }$ S* i  S; t- G' P! t6 n8 a1 g& Z: [+ c9 j# p
友愛的故事
- w/ Y0 J; V3 [- i4 S- p% l: tLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
  d( N9 ?3 B5 L5 Y" P
2 i2 V$ H! O% \: t: {) W1 s"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
, N3 G0 N5 S+ V8 r4 R/ O! w; n" `/ ^( |
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!" |7 j- m$ ]3 X- B" g( m

2 F2 @7 F3 y2 j- T+ U; l% |- d就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」( G$ _( `& _$ R
9 {0 l6 ^7 h) B
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
0 z; h" c% ~2 J5 W
; V9 R3 P0 @& x" m弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
; ]) k* s( _+ @3 Y7 W" L+ M  L9 V; \+ m3 c3 [6 c1 M2 S
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。& L3 J0 Y  p& `: l  x5 _* [
9 c0 P( n' z9 @# F# [0 G6 L
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
; L, s' E& }' T8 ]- r4 H% F: I' ]
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。! |4 R- b& W4 A8 D* A4 i

1 C# J) @1 w, u' U. @4 p! `如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
. q, @* g8 m; i$ q, L# r3 C3 I
" {& x9 N3 P$ M2 |4 u  _「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
( ~5 }: f/ a2 [0 g. N" x: ]9 e1 h% l, S8 d) `8 _$ }, p
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
. U% m4 X8 j4 g( a3 d; j2 F3 U/ e  `( E. d; X
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
1 [  B' ?! y& v5 h* s! X6 u3 m- W& [  }* l7 |
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
6 u; l, N+ `0 i
7 h% R8 F; {, l* c& C我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
: W  N! c1 T/ }2 j2 C/ l7 k/ v2 X) d
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」2 K7 g) v+ B9 P: f: |1 B: |
$ y2 q& L0 {7 [; }+ C/ B$ s
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
5 }( ^5 a  a' W. Z( |8 E3 {8 I" J
" y* p  r( ~" s2 ?4 d「什麼氣?」( j0 O. i, ^0 |, w

1 ~4 `6 T. t& u/ e- N  V; Z「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 : K$ K/ a! N( Q! q9 p* ]# L$ A

2 X1 f  u  c) o我說:「不知道。」
. H4 R' E9 T$ O6 L
& w7 q3 h4 t% T3 h$ [他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 . y. i" h( Y: o) A1 Z5 Q5 U! p* z- \9 g
1 _' A, u( j2 k4 ~
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
6 _  U6 j6 U- j- @+ w  n+ F
2 S5 c) Y6 P4 z8 E) e7 P, a「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
' N2 }$ a! y/ C  E7 G( P3 _4 M6 E9 ~: U6 [5 H8 o
「真的?」 我問弟弟。6 {6 Q8 y. r! g. F

" f8 _0 f" m7 q, W0 B, o$ t8 ^3 m弟弟點點頭說:「真的。」
7 j- Z1 I) W$ x+ `
& G9 i: S. e2 E' j我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:. s- Z; C# g7 M+ i- q
看不懂繁体
$ H" H7 A$ p  O9 e6 X. n* d8 m" q# c

4 D3 M$ C" w- V8 t' J( [& i9 Y
友爱的故事 $ J6 I/ |* L7 u! C  c7 o! a
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 7 \$ f( e+ K/ m3 n& N) q

( `4 C: p$ {! Q, l" ?6 [% ?1 F"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
& `3 H3 E8 [& |6 b$ e9 F0 b2 P
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
+ c* h4 v: N$ D: u" G- d
+ X0 n; \- Q. j就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
! e( q- l! d; b4 I( x/ s- g
+ ~% Y" J; K! O9 ]" [3 s4 @我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
+ |: j4 f/ @8 V
! J- Y4 r! l) g% Q0 p7 |弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 , j& v: e: y1 B* ~

% i. M3 d  O9 [我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 8 k6 ]1 D3 Y! W. d+ ?

2 a* ~# w, Z( V4 K! ?9 `; y「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 - @+ m& z8 l: _/ a( y  I' @

: a# g3 ^& @$ G「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
9 v& {# N5 J, R! C  U0 O  C
' I- J. j. I2 a1 V; S如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 0 o- S6 a2 {4 r! A
4 X* A+ X; u4 D; a
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 9 ?3 f1 C# f8 c$ N3 ?

5 M& {% Q" r5 T7 E5 Q妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 : ^5 ^* a  `5 b

. m# F7 l$ v4 [1 g4 X弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 / }1 v% n2 T$ _
6 r$ P0 J9 a5 w, I! I3 A1 F9 ^
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! + m0 d7 e1 f0 L% r" I( Y8 F
* p) j" k3 E- m' `: @" X, L
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
6 b) V4 ^% i7 j7 a7 {* f+ G; G1 F' n$ u
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
; m6 }9 ^2 }* u9 Y0 h* r  c2 U6 E
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 & P- D' {8 R9 ~3 o, C7 [

5 \; Z5 X, y& r+ c" b「什么气?」 1 W7 l4 W% ]! N

6 i5 ]/ E& @1 T: N2 f4 u「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
$ V8 t: Y! g: S; t* V$ U% a7 u
6 X0 U; R8 k! c% X$ p我说:「不知道。」
3 ]1 e& z) U5 k0 l. O% V: A; V  Y- c6 P% K8 C
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
3 H* r% X: s* R" Y( F7 W& D, |" n
9 L" D0 n( j0 I0 \) i8 L我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
1 [4 Z3 Q2 b4 a( f" a1 Y- U7 x5 M$ z! M  _: }4 A/ K
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
6 r# l6 q" D% ~( t" J4 Z5 h
$ \4 }, Y$ n6 Y% F( D2 h$ R「真的?」 我问弟弟。 * x  o# P4 ]9 v: p
& U% B: c3 Y6 n. t6 b& O
弟弟点点头说:「真的。」 % v2 f) P+ M5 A# F7 H

9 B7 C; ?& y7 h$ G3 p1 K我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 07:33 , Processed in 0.111081 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表