埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2556|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。7 G, }0 t# u5 y* T
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。$ \, [; A, Y! ^+ l0 Q* W
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
4 a- r$ \/ R7 e+ Q: z) w$ _. J
( `2 J$ J% a" W/ Q' b, H2 g
友愛的故事 ) S& i5 G& e! C% e
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
; m) u' L7 o) Q$ N" @, T* S9 W" v! R7 T: {9 V" V; w/ ?
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。" q6 F7 a2 a. V5 E3 F# z
( B7 N- l# D* ^
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!9 [4 l; f# S& _8 P+ b: i

. K% I2 V0 x2 N; Z3 u" }3 [' H就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
8 h3 ]  y: s& a$ A' m
8 n* }/ [8 c. A, i8 k- U) ^我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
" ?% {9 I3 H6 t( o. }' q( J# d- A6 [: e" o: N. G" ^
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
% `; d* w$ J; D& b  Z5 E" Y" i( k/ p: N
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
/ ]7 D2 @. e- H7 p: b
4 O! L/ o5 _; U& R' _「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 * ^9 s1 [( t0 H9 _$ `1 C4 E8 x0 T

, H4 P4 ~& G3 B「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。9 c2 [9 U) i8 M- U1 B: Z# N' g4 M

7 ~" O; w. _$ R& L: j如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
5 z" E" A. g4 K& O! R3 g
; b. z+ D5 F4 x- h' S. u4 A「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
0 b& _" n9 _* S
& u$ _: ]% U, G% c% B. |媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」" d+ i) o. W4 J( U) d! E
) W7 O9 B6 e( F. B: I4 G
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。8 ~# X3 ^9 M# g5 ^

( Q5 L" x, A  a9 u- x唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
5 D4 l7 u+ q1 \5 ^% M2 C3 `. a, O7 s, l, b" b3 g7 A
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
/ h) A' j' `9 }/ g6 m" }; d
- r2 x$ h! f4 E2 x媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
: `1 H. D& \3 e9 @/ P' M" j$ f9 k4 C7 Y, k' s" y& y
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 " @9 `7 `) ]) k+ b/ H

& y% H; t! f- g7 o「什麼氣?」
6 u' e: R' T5 S- b0 e* I4 V; u$ R0 [: F
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
3 l" k, ?0 ]9 l* }; F; T
" D% R" r) \& ?$ `我說:「不知道。」
) R! B$ [7 ]6 l* d9 ]( a) U/ ]
; [% w/ j" q' b, F+ ^# p( w9 O" M8 [3 ?他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
! C  ^* {% }8 @. w
# K) J$ C5 V* p3 O' C9 {6 V$ ?$ w我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 5 e  P# k+ K$ ~) l: e- S' u
! a" _( G8 P* Z* D
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
5 W2 p- y2 S7 j9 m; c
+ X& I' D/ z2 t# O「真的?」 我問弟弟。
& L2 O. O: e; Y& B( l  i* @. E
  }% ~' q0 O8 o3 _) o; l) g9 N; g弟弟點點頭說:「真的。」
% A* P* J! Z# E/ b# m! A: o  L6 e5 D
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:# d* ]: L) j, l- M* r
看不懂繁体
0 f0 j$ g1 T; W5 w) X
5 Z& J" q4 E# O
8 X! @& T7 }7 b# W+ V" r% `% V( }" l
友爱的故事
1 Z" R3 g# S+ LLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 & [* z0 N( N3 y3 p7 `0 X
- s7 ?. ^9 P- n* d2 X3 Y
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
- n' j) A# V+ m+ {
4 A7 p+ ?5 O0 K+ j5 i) y; c! q/ R有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
" z- C& d8 O: Y6 Q1 s* O
2 e2 B- s6 L, ~. o! a/ L就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
; Q* B6 W& d+ a! ?8 o' W' ^) q8 V% @5 k& H4 k: H" r6 u* O2 z
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 : ]+ p! l1 }* y! ?" p9 l4 t' N
5 w" n; e5 {1 v0 I1 Z1 q# q9 T& T
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
  Y+ h  J5 D% F( q9 X* }" n$ i2 i8 w* l+ |! Y, S8 B
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
- p% I) x* s# X
6 g5 H& {$ I& Y. O" ^5 g「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
0 }' W6 v' I& P1 |3 ?2 E& M2 c) Y" t& e% u
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
* t" l) h7 x8 m2 y( ~% D  S- j6 G6 x6 S' a, A  |) t+ z7 r
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
$ P- [. v  r5 L8 G
  D6 l* {& ?" x5 J. k8 D「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
5 E1 y  D# D5 Y# F/ P' I; X9 F  _' y/ C1 m# Q* I
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 ! U9 R8 F) _, p. z+ s
9 g. e+ f9 T$ U: e6 K
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 # W* j4 c% a6 X7 r5 H7 a  @- j* ?

4 Q# y7 P* n. o4 w1 M2 A4 h, X唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 4 J* {/ S- P- M6 U# C& a! `+ A
- {8 O8 b# V9 m! {  J" ^1 h
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 ( H. I1 M5 ^# q. y" I& e2 D/ \

5 T3 g( y" H( Q! [! k6 D" T妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
5 h$ h# k' W9 `" L' T7 E% `: i+ ?& A3 V8 j; p/ T4 U; C
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 2 k! q7 J  M1 W- y; O5 D

4 N7 I# B1 k. |' p+ Y0 y+ G「什么气?」 ( I; e2 ]+ Y0 g7 a

/ b1 k. }  ^+ c「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
: N7 ]0 S6 u/ q, v- a" A! F% i9 x( U; u
我说:「不知道。」
! V: M0 d; _8 j8 Q) o
1 A8 P  T& g5 K7 t他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 % ^+ F$ n/ n8 a8 e9 v: G
, N+ j8 P4 t; [9 p5 [* D- q6 r
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 9 d$ z7 N, W) k8 }9 y
# O: A7 N) @/ \! l& D2 g% V
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
2 C! [4 F# k5 J: F( }; L( G
; T( O% i: d. D" r「真的?」 我问弟弟。 $ {. a  u/ ~% @1 {
: R7 Z1 m. ]! ]/ ]* P+ _/ r% o+ N
弟弟点点头说:「真的。」
5 u  T5 P7 K: b8 ?+ C9 U, a; y6 C0 h6 j0 h  J% U: b
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-13 22:24 , Processed in 0.168233 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表