埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2686|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
# `: n7 @0 R4 t8 h$ M这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。7 Z: h  X0 Q8 T3 T1 I0 Y+ V% h
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 ) Z: g$ q+ ^" g9 }

; C- l0 v1 w6 l6 a
友愛的故事 2 b; s; E+ j0 b
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
8 q9 k; P2 S2 ^+ z4 P7 S% f, M
3 R* ~7 t2 u( @* r"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。3 g9 M) s) k0 R# T- H7 y. ?& D
; i$ k3 ]# d$ T
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
6 }. g$ Z& t. t3 w% _. F
3 l( }( P$ M8 D4 G2 e, o就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」! a  x' G5 {: {' X" l% a
8 G% p- t+ a2 E7 u( a% r' Q
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。7 `, r, j, |) o9 h0 I
% d  Q1 \0 c! X+ Z! \8 f
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
3 L0 x3 N  t0 X8 M
* M# r9 y% Z0 G9 _5 J3 Q: q  J, F我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
! D0 C9 w) Q& ~8 K5 U9 h
" L8 X. I) a- Z% {+ T1 P8 P) |4 h「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 % q6 M# K8 p3 A, _
" w# U1 P0 s% p0 X3 g
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
0 P: K9 u# m6 i$ s* t. w7 ?
  A+ p* d( F! }7 w9 e如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。9 c/ L; x+ Y' f" `$ S0 X1 r

7 D* q; C2 H, A5 X. q' h7 M「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。2 J( W  Y( d7 f
9 ]0 j% L3 t- U+ ^1 G  j5 I; r. {
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
1 p5 L+ V# @) o/ M
0 W& n: s' a# g% M; Q( a弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
% T5 R( M$ ?0 u; m" S
7 A/ n3 ]4 ~6 o" p  l6 Q" l( E唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
" {: r- D' @: F/ }8 \- z, w- t9 W2 @! v3 e
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
9 z" g. R. e; w; K. l; Q/ w+ Z
& @7 |  z4 v" w/ H) g( Q! n媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」% ^3 M3 z5 k  N& k; J

; `& ~! [0 e3 |6 Y" X弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 # d% o" n+ Z4 o$ a

( r! Y6 }" c; ?% f「什麼氣?」
0 ]9 a: i; L- R! \1 l8 ~0 Q# F3 J0 g: A9 S
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 + r2 e! h. s5 ^" T

. J( z  p  `. G; @! L) f我說:「不知道。」 ! {8 }1 i2 U5 o( f$ a9 ?

: e  @- K2 ~# q他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ( p! P2 ?& Q) _# @, Q* ?- V1 h" M

1 L$ o. a$ W2 b5 Q我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
1 C/ e% h; ~9 v7 [3 x4 S0 d6 a2 N- M4 h. _
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。$ s8 }4 [5 Y' B1 W
$ d( Z1 W1 r1 v: {5 Y
「真的?」 我問弟弟。* \4 y; r' G9 }* T) Q' {

3 C  S. v% p6 p9 Y5 w# s3 p弟弟點點頭說:「真的。」
7 V- A4 E4 U% t! C( T6 K" F5 a; p8 _0 {( T9 k* C% v' k
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:2 C2 f& o( J' a1 }% K
看不懂繁体
9 d3 i9 T5 r* q4 B" G
" ], J8 S1 ?2 _- K9 f: p6 S' i

4 x1 \9 i# N  ~6 M5 k- l; M3 l友爱的故事
  X2 f( j2 w3 ^+ J4 @9 u# i6 u/ qLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
3 d9 z/ U9 t0 |' ^3 K; l
3 R! V- o, \* F( J" M6 D6 k"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 . G3 F* z6 k8 N6 _" {2 d; O
  t- F; a: ~7 o- R
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
% d' s6 E6 U3 h4 h' G0 V* D, |: M3 B
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
% T- P( Y8 ^' a3 b$ o
+ J/ Z% T/ C  `8 ^6 o我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 4 c7 L/ `* i% q: ~  H& w* u
7 m0 u. b1 {2 [! |+ M
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 7 S- w2 T6 j/ c2 X8 Z6 Q5 ?

( Y" F- [! y* n0 x, J: r我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
1 m/ ?0 h, @. x6 I* g  f; \" c5 H, F0 ]: N; J: N& a& A- C+ x* B
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 - V3 j3 }. p& D9 L
' Q2 B! P) e+ z- E  h; v" C/ ~
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
/ C) ^3 U" F& M& T& e! B- H. N; ?$ z8 o; U
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
  ~0 Z$ f2 S7 l! b* Z5 g9 g8 ~& \7 W2 f$ G
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 5 ]5 m3 ~- t3 J
. G  C0 W3 E" u* w
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
/ k3 J% V& C2 E! k3 F+ p# E1 L, T+ {' `% @# z
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
* b$ a: I% H1 e( S  Z. \6 O' \$ t% h, n) I# G; Z* d
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
7 l$ K% R/ c  u6 e
( b; i/ y$ \7 z3 `$ y5 z4 m* R我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
( X. u1 k( D" @! }0 h
/ N# j5 Z0 z( R7 g妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
' I6 }) C1 b# e8 D( B0 J4 x1 r: h6 V$ m
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」   i) X- S/ J8 }' i/ ?# y
1 D( U1 o! h( l, Z
「什么气?」 3 H8 l9 ]1 `. j; c& P1 I; c

3 x; q4 ?. Y/ r6 T7 N: }  M0 P2 m「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
* H+ f+ i$ ^, I; o5 {* P' y0 q8 @+ k/ n* w, |
我说:「不知道。」 % @( a8 y( S& N, q/ `6 a

2 |. m# q( ~& l" I( U# U0 L& _他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 8 y3 o& ^( |3 w# q7 x8 V1 T" F; {# i

% Z! G  H) I- n; Z6 M0 [* u我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
% m3 n$ Z: h! W. V! C+ j- c$ F! p" }/ z& |
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
% ~0 N+ d9 o" D8 v" [6 K7 ?4 m' v7 @6 V4 P8 R
「真的?」 我问弟弟。
% v. ]  I& f$ j/ K. s
- ~! Z& O( r" M/ o* O弟弟点点头说:「真的。」
6 S% X7 a7 @1 i3 |" M& I+ R7 T% O6 p
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 22:09 , Processed in 0.088529 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表