埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2589|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
( B9 v6 F. m) p  Q2 z# M# o这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
9 y5 K) h3 Z2 h& L3 T, s原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
8 `6 D( V" H0 ?. L$ Q2 Y/ s' V  {
' f3 b* L0 v6 ^0 H
友愛的故事
7 R# R) u3 p- S8 j* {0 Y3 HLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中9 ^3 U; `2 D6 O
; f( a: b* u* R5 R
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。2 p5 @) G1 N! G* |  Y$ P' Q
# C" v0 `, ]; b% z6 h+ l
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!( o* A1 c4 S5 f  a9 o, A

" e* `2 r6 l! M, L6 I/ ~就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」6 g2 }* _  U7 ^
; @6 Y7 f$ {4 M
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。  C3 ?- B4 V2 O  z0 h, ]/ B" M
( F) B% ]7 s; @! X1 u1 x$ g. u# r" Y
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」" ]2 Z6 ^* p! s7 u/ F% H: R

4 k# O  ~. M/ x我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。( t. v! v) c( o2 r5 \% u, f

5 v: O: U7 B0 n+ A( f2 y7 k「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
) g9 ^5 o4 R" t% n& F" j
6 |' g- d& W8 S2 s0 y' v# B# L「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。' v7 I6 n$ b  \, u6 ]

+ [. P- Q" A9 i3 T. l如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。$ b: j2 T- F1 E* L/ W

# F# j4 H0 ]% `# Z( r「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。  y- W" N  S9 b% V8 `$ |* m
8 L2 H, ^9 e  n, R3 p% ~
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」
. p2 f/ L/ _3 m( b5 p
4 b& {" F0 c0 b8 z; h弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。- g5 L, ?0 N: c& C5 w; [6 v
' a9 [! U: Q" w( s/ I
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
# n0 \$ w5 k. o( H8 t/ I% _5 I& f- C: ~. u" m5 L4 B7 n
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
( o  J  A1 F7 {$ y3 U, D2 ]0 [, ^' Q+ J) j- z
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」  Z$ I+ K$ s0 j" @, J( v! o

' r4 h7 X+ k. _, G5 W弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
* i0 P3 A2 M$ L: @* k/ E2 [4 j  l/ ^3 g. A; B1 N# Z" C: B
「什麼氣?」
: X0 {7 X4 Q( T  x
/ L# E' n# _9 m3 E「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
; P9 u+ B9 `+ R" j3 p" B
1 ~, V# K$ w5 o5 I) k5 ?' x2 u. U我說:「不知道。」 . u4 m5 a, J9 x1 b5 X4 z* O

, ?, x7 Z2 A8 i7 ~, O4 d( b他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
! z& \1 l# _  y2 X0 `
0 s7 u6 }4 V5 z) A+ k2 s1 c5 Q我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
; e2 C+ A6 ]/ n# [( U1 }4 _2 k+ Y9 O$ O6 P9 h& F* |
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
( e2 E+ @& ]6 z9 V' R
" y- L) z5 K8 J「真的?」 我問弟弟。
) k8 J  ?: v  z% U* x8 n
0 s# `6 i1 o1 y' ]% y. |( H弟弟點點頭說:「真的。」 5 ~1 c$ `; s6 T6 u! P

* C. H8 [8 B5 h% w4 ~. \6 Z我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:/ e. `6 H& u0 A$ C9 R# m7 j
看不懂繁体

. X! s( z' u. F; f  @5 s( c$ y' G; T" M0 ?% X1 a

9 w9 T- W6 d9 K0 W友爱的故事
- X0 D; q2 N' ^/ P2 U* Q2 ELONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 1 U) l2 d0 v* B1 J; R' m3 `! F  I
! J$ a; ]/ U3 i( f/ [* l8 h
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 1 p+ w5 D2 {, M
4 }; W( U8 E( c# r; Z/ S+ q3 ^
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! ' P$ x% {1 Q5 W; X% i

, M5 z  L2 b5 ~' z就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 8 L1 L1 G# |; o" I5 K
3 c) z$ B4 A" _8 N+ |
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
0 _! G' F& a$ w) Z4 O- L" `
4 s8 ?+ c6 n* Q  `弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
( W/ K: \; M& ~0 p6 m! _0 D; J8 D& y# `) A) e. z9 F  |- p3 g  ?, p
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
% k! [7 q& w0 @2 M9 T, v! U/ Y9 |: K* [+ l  n7 F: t( L1 S" T
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
( P% ?7 V8 B7 u, P& x$ u. d
9 R6 G* m/ R' p: M5 S" u「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 8 G5 @$ r, Y. O4 u

2 Z5 W8 K8 W" }% H: b如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
8 ?: [, W, r7 b
3 u: u  h4 l% f; }1 A& v「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 & X! j& L% O/ x

' V* l) C' n5 R. z* w妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
% N& h1 f( R  d0 D/ z' t9 b" _. j+ b: `
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 ( x9 M9 q  z; r/ ~8 s* E
0 q% X- h) K; F  w/ ?' }, X
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
/ Z( I8 \3 C: i- V
1 g, M4 V, g4 m) {  v2 t. z我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」   J; y$ S; x. G3 m8 \7 e+ y

1 {* N9 v& g! \6 ?1 s& {妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 7 E  P/ N6 K4 E* Q
7 r# ~5 Q" k: S* m
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 - F0 G6 z# l0 D4 s" o7 M, L

; V+ F9 b# T3 m1 V「什么气?」 4 g2 `9 S2 P3 E7 [; @0 r

( l9 S2 r8 |- [* R" z「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
7 O; l' V7 l- W; O: o# G( q5 C* ]" o9 h$ {5 Y7 K7 A- \
我说:「不知道。」 , F0 F- K6 H7 n$ F3 G# J

1 C5 ?6 x) u% E1 s" P( U他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
/ b# }+ N" K2 f( z, u* B# ~" O  ^: w8 w* z
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
8 Q( P  B' A7 x3 \
* X( V: I( o3 S  y1 I  M; R「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 0 K0 ]* ~8 p, P$ l) G
8 T' a# F1 ~6 r: J  L' K! Z
「真的?」 我问弟弟。
0 w# A5 T6 }2 h7 I; \6 h/ _
; [) ]4 B; B% p2 j弟弟点点头说:「真的。」 4 r' \& V. k+ y2 Q

  i" M1 Z2 a2 y$ R: U% F7 l' M. N* a我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-14 08:40 , Processed in 0.152931 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表