 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 竹帘儿 于 2008-11-20 10:32 发表 % K5 e5 V b y" U& E
4 _6 |0 I0 Q- J& z; H9 e# x3 h: M( d' Y" j% o
是, tres bon 这个是个非常经典的例子, 法语跟中文不仅有词的发音像, 好多时候连概念都像,对事物或道理的阐释用的比喻跟中文很像。& N" v6 m( n& w8 H) p
可惜的是我现在不琢磨法语,例子全都不记得了,只能下次用时我想到了再过 ... . `- M/ C; g. @3 L* y9 p6 v
9 s' W. n) b. B" ~8 C有道理!
3 N- \5 _- `, G7 H; b6 [4 m法文中17, 18, 19 的说法跟中文很像,都是先说10位数再说个位数,
: ^# q. t' g! @3 Z5 s% @3 l* Q) Y17 dix-sept# i' t7 [0 x( D y3 F5 |7 ^$ r
18 dix-huit4 f: l: T0 e" w$ A V/ }
19 dix-neuf
! x3 O8 @; \, U而英文和德文都是先说个位数再说10位数,
. a1 I/ t2 X5 F! Z" o英文: seventeen, eighteen, nineteen' j: b4 f o, ~- _, W
德文 17: siebzehn |
|